Consternada por el hecho de que en varios países siga prevaleciendo la impunidad, que es la negación de la justicia, y de que aquélla siga constituyendo a menudo la principal causa de que en esos países continúen produciéndose ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, | UN | وإذ تأسى ﻷن اﻹفلات من العقاب، وهو إنكار للعدالة، ما زال سائداً في عدد من البلدان وما زال في أحوال كثيرة السبب الرئيسي لاستمرار حدوث اﻹعدام خارج إطار القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً في تلك البلدان، |
Relatores Especiales de la Comisión de Derechos Humanos Ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias | UN | حالات اﻹعدام خارج إطار القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً |
Profundamente alarmada ante la persistente práctica en gran escala de ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias en todas las partes del mundo, | UN | وإذ يثير عميق جزعها استمرار حالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً على نطاق واسع في جميع أنحاء العالم، |
Relatora Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias | UN | المقررة الخاصة المعنية بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي |
Ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias | UN | الإعدام خارج القضاء والإعدام بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي |
En 2008, el Relator Especial sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias envió un recordatorio sobre su solicitud de visitar el país. | UN | وأرسل المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا طلبا للزيارة في عام 2008. |
Ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias | UN | الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً |
Ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias: proyecto de resolución | UN | الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً: مشروع قرار |
Ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias | UN | حالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً |
Ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias | UN | حالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً |
Ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias: proyecto de resolución | UN | حالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً: مشروع قرار |
Las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias | UN | حالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً |
Las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias | UN | حالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً |
Las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias | UN | حالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي |
extrajudiciales sumarias o arbitrarias | UN | خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي |
Las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias no han cesado ni disminuido en modo alguno. | UN | فحالات الإعدام خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي لم تتوقف أو تنخفض بأي حال من الأحوال. |
Relator Especial sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias | UN | المقرر الخاص المعني بمسألة حالات الإعدام خارج نطاق القضاء، أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي |
Ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias | UN | اﻹعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا |
25. Ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias | UN | اﻹعدام خارج إطار القضاء، أو بإجراءات موجزة أو تعسفا |
i) Los casos de ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias debidos a conflictos armados entre miembros de las fuerzas armadas y sus aliados, y los grupos insurgentes armados, en particular el Ejército de Liberación del Pueblos Sudanés; | UN | ' ١` إزاء حدوث حالات إعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا نتيجة للنزاعات المسلحة بين مجموعات المتمردين المسلحة ومن ضمنها الجيش الشعبي لتحرير السودان وأفراد القوات المسلحة وحلفائها؛ |
La Relatora Especial encargada de la cuestión de las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias formula una declaración introductoria. | UN | وأدلت المقررة الخاصة المعنية بعمليات الإعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو تعسفية ببيان استهلالي. |
Las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias | UN | حالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بلا محاكمة أو الإعدام التعسفي |
Se encarga de prestar servicios sustantivos al Relator Especial encargado de las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias. | UN | مسؤول عن توفير خدمات موضوعية للمقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي. |
Ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias | UN | اﻹعدام بلا محاكمة أو باجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي |
Ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias | UN | حالات اﻹعدام خارج نطاق القضاء أو اﻹعدام بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي |
También se informó de ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, como consecuencia del uso excesivo de la fuerza por las fuerzas de seguridad. | UN | وأُبلغ أيضاً عن حالات إعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو إعدام تعسفي كنتيجة لاستخدام القوة على نحو مفرط من جانب قوات اﻷمن. |
Ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias | UN | الإعدام خارج نطاق القانون أو الإعدام بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسُّفي |
Por consiguiente, está justificado pedir a los Estados que cumplan las obligaciones que les imponen los instrumentos internacionales pertinentes, en el respeto de las debidas garantías procesales, cuando aplican la pena de muerte, a fin de impedir las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias. | UN | ومن الواجب إذن أن تُطالَب الدول بأن توفي بالتزاماتها بموجب الصكوك الدولية ذات الصلة، في إطار احترام الأصول الواجبة، وذلك عند تطبيقها لعقوبة الإعدام، بهدف الحيلولة دون حدوث أي حالة من حالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو على نحوٍ تعسفي. |
La Comisión expresa su satisfacción por el compromiso asumido por el Gobierno de Indonesia de invitar al Relator Especial sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias a que visite Timor oriental y presente su informe en el 51º período de sesiones. | UN | وترحب اللجنة بتعهد حكومة اندونيسيا بدعوة المقرر الخاص المعني بمسألة اﻹعدام دون محاكمة أو بإجراءات موجزة أو بصورة تعسفية لزيارة تيمور الشرقية وتقديم تقريره عن ذلك الى الدورة الحادية والخمسين للجنة. |
289. El 4 de marzo de 1999, el Relator Especial envió un llamamiento urgente, conjuntamente con el Relator Especial sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, en relación con el caso de los abogados representantes de Abdullah Öcalan, que, según se decía, estaban siendo objeto de persecución. | UN | 289- وفي 4 آذار/مارس 1999، وجّه المقرر الخاص، بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو باجراءات موجزة أو تعسفاً ، نداء عاجلا بشأن حالة المحامين الموكلين عن عبد الله أوجلان الذين أفادت الادعاءات أنهم يتعرضون للاضطهاد. |
Respondiendo a las alegaciones de ejecuciones sumarias o arbitrarias, el representante dijo que algunos de los informes eran incorrectos y que posteriormente se había comprobado que las presuntas víctimas vivían en otra parte del país. | UN | وذكر الممثل، وهو يرد على الاتهامات بشأن حالات اﻹعدام بإجراءات موجزة أو التعسفية أن بعض التقارير في هذا الصدد ليست صحيحة وأن الضحايا المزعومين قد وجدوا يعيشون في مكان آخر من البلد فيما بعد. |