"sumas acreditables con cargo al" - Translation from Spanish to Arabic

    • التي تحققت من
        
    • من المبالغ المقيدة للدول الأعضاء ضمن
        
    • الأرصدة المتحققة من
        
    • الأرصدة المحققة من
        
    • لحساب الدول
        
    27. Decide también que la disminución de 336.100 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2009 se deduzca de las sumas acreditables con cargo al monto de 101.748.900 dólares a que se hace referencia en los párrafos 25 y 26 supra; UN 27 - تقـرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 100 336 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009 من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 900 748 101 دولار المشار إليـه في الفقرتيـن 25 و 26 أعلاه؛
    15. Decide además que el aumento de 258.000 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2009 se añada a las sumas acreditables con cargo al monto de 3.721.100 dólares a que se hace referencia en los párrafos 13 y 14 supra; UN 15 - تقرر كذلك أن تضاف الزيادة البالغة 000 258 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009 إلى الأرصدة التي تحققت من مبلغ 100 721 3 دولار المشار إليه في الفقرتين 13 و 14 أعلاه؛
    13. Decide también que la disminución de 433.400 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2010 se deduzca de las sumas acreditables con cargo al monto de 54.457.900 dólares a que se hace referencia en los párrafos 11 y 12 supra; UN 13 - تقرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 400 433 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010 من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 900 457 54 دولار المشار إليه في الفقرتين 11 و 12 أعلاه؛
    18. Decide además que la disminución de 465.500 dólares en los ingresos por concepto de contribuciones del personal en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2001 se compense con las sumas acreditables con cargo al saldo no comprometido a que se hace referencia en los párrafos 16 y 17 supra; UN 18 - تقرر كذلك أن يخصم النقصان في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغ 500 465 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001، من المبالغ المقيدة للدول الأعضاء ضمن الرصيد غير المرتبط به المشار إليه في الفقرتين 16 و 17 أعلاه؛
    34. Decide también que la disminución de 370.300 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2007 se compense con las sumas acreditables con cargo al monto de 8.252.700 dólares a que se hace referencia en los párrafos 32 y 33 supra; UN 34 - تقـرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 300 370 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007، من الأرصدة المتحققة من مبلغ 700 252 8 دولار المشار إليـه في الفقرتيـن 32 و 33 أعــلاه؛
    18. Decide además que la disminución de 817.500 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2002 se compense con las sumas acreditables con cargo al monto a que se hace referencia en los párrafos 16 y 17 supra; UN 18 - تقرر كذلك أن يخصم الانخفاض البالغ 500 817 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002، من الأرصدة المحققة من المبلغ المشار إليه في الفقرتين 16 و 17 أعلاه؛
    22. Decide que la disminución de 448.600 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2002 se compense con las sumas acreditables con cargo al monto a que se hace referencia en los párrafos 20 y 21 supra; UN 22 - تقرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 600 448 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين من المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء من المبلغ المشار إليه في الفقرتين 20 و 21 أعلاه فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002؛
    13. Decide también que la reducción de 433.400 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2010 se deduzca de las sumas acreditables con cargo al monto de 54.457.900 dólares a que se hace referencia en los párrafos 11 y 12 supra; UN 13 - تقرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 400 433 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010، من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 900 457 54 دولار المشار إليه في الفقرتين 11 و 12 أعلاه؛
    13. Decide también que la disminución de 433.400 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2010 se deduzca de las sumas acreditables con cargo al monto de 54.457.900 dólares a que se hace referencia en los párrafos 11 y 12 supra; UN 13 - تقرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 400 433 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010 من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 900 457 54 دولار المشار إليه في الفقرتين 11 و 12 أعلاه؛
    21. Decide que la disminución de 614.800 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2012 se deduzca de las sumas acreditables con cargo al monto de 14.454.300 dólares a que se hace referencia en los párrafos 19 y 20 supra; UN 21- تقـرر أن يُخصم النقصان البالغ 800 614 دولار في الإيرادات المقدرة من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيــه 2012 من الأرصدة التي تحققت من مبلــغ 300 454 14 دولار المشار إليـه في الفقرتيـن 19 و 20 أعلاه؛
    21. Decide también que la disminución de 171.300 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2012 se deduzca de las sumas acreditables con cargo al monto de 2.869.300 dólares a que se hace referencia en los párrafos 19 y 20 supra; UN 21 - تقرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 300 171 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012 من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 300 869 2 دولار المشار إليه في الفقرتين 19 و 20 أعلاه؛
    21. Decide también que la disminución de 171.300 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2012 se deduzca de las sumas acreditables con cargo al monto de 2.869.300 dólares a que se hace referencia en los párrafos 19 y 20 supra; UN 21 - تقرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 300 171 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012 من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 300 869 2 دولار المشار إليه في الفقرتين 19 و 20 أعلاه؛
    25. Decide también que la reducción de 1.570.500 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2006 se compense con las sumas acreditables con cargo al monto de 51.357.900 dólares a que se hace referencia en los párrafos 23 y 24 supra; UN 25 - تقرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 500 570 1 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية فـي 30 حزيران/يونيـــه 2006 من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 900 357 51 دولار المشار إليه في الفقرتين 23 و 24 أعلاه؛
    28. Decide también que la disminución de 85.200 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2007 se deduzca de las sumas acreditables con cargo al monto de 39.781.200 dólares a que se hace referencia en los párrafos 26 y 27 supra; UN 28 - تقرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 200 85 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيـه 2007 من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 200 781 39 دولار المشار إليه في الفقرتين 26 و 27 أعلاه؛
    34. Decide también que la disminución de 370.300 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2007 se compense con las sumas acreditables con cargo al monto de 8.252.700 dólares a que se hace referencia en los párrafos 32 y 33 supra; UN 34 - تقـرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 300 370 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 700 252 8 دولار المشار إليـه في الفقرتيـن 32 و 33 أعــلاه؛
    28. Decide también que la disminución de 85.200 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2007 se deduzca de las sumas acreditables con cargo al monto de 39.781.200 dólares a que se hace referencia en los párrafos 26 y 27 supra; UN 28 - تقرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 200 85 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيـه 2007 من الأرصدة التي تحققت من مبلغ 200 781 39 دولار المشار إليه في الفقرتين 26 و 27 أعلاه؛
    24. Decide que la disminución de 20.300 dólares en los ingresos por concepto de contribuciones del personal se compense con las sumas acreditables con cargo al saldo no comprometido en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2001 a que se hace referencia en los párrafos 22 y 23 supra; UN 24 - تقرر أن يخصم النقصان في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغ 300 20 دولار من المبالغ المقيدة للدول الأعضاء ضمن الرصيد غير المرتبط به فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001، المشار إليه في الفقرتين 22 و 23 أعلاه؛
    16. Decide además que la disminución de 498 dólares en los ingresos por concepto de contribuciones del personal se compense con las sumas acreditables con cargo al saldo no comprometido correspondiente al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2001 a que se hace referencia en los párrafos 14 y 15 supra; UN 16 - تقرر كذلك أن يخصم النقصان في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والبالغ 498 دولارا، من المبالغ المقيدة للدول الأعضاء ضمن الرصيد غير المرتبط به فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001، المشار إليه في الفقرتين 14 و 15 أعلاه؛
    28. Decide también que la disminución de 2.703.200 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2008 se compense con las sumas acreditables con cargo al monto de 154.291.500 dólares a que se hace referencia en los párrafos 26 y 27 supra; UN 28 - تقـرر أيضا أن يخصم النقصان البالغ 200 703 2 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008، من الأرصدة المتحققة من مبلغ 500 291 154 دولار المشار إليـه في الفقرتيـن 26 و 27 أعــلاه؛
    22. Decide que la disminución de 448.600 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2002 se compense con las sumas acreditables con cargo al monto a que se hace referencia en los párrafos 20 y 21 supra; UN 22 - تقرر أن يخصم الانخفاض البالغ 600 448 دولار في الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002، من الأرصدة المحققة من المبلغ المشار إليه في الفقرتين 20 و 21 أعلاه؛
    21. Decide además que el aumento de 69.200 dólares en los ingresos estimados por concepto de contribuciones del personal correspondientes al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2009 se añada a las sumas acreditables con cargo al monto de 1.933.400 dólares mencionado en los párrafos 19 y 20 supra; UN 21 - تقرر كذلك أن تضاف الزيادة البالغة 200 69 دولار في الإيرادات المقدر أن تأتي من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونية 2009 إلى المبالغ المقيدة لحساب الدول من المبلغ 400 933 1 دولار المشار إليه في الفقرتين 19 و 20 أعلاه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more