"superaré" - Translation from Spanish to Arabic

    • سأتجاوز
        
    • سأتخطى
        
    • أتخطى
        
    • أتجاوز
        
    • سأجتاز
        
    • تحصل على أكثر من
        
    • سأتخطّى
        
    Lo superaré cuando tu robot esté entre rejas. Open Subtitles سأتجاوز الأمر حين يوضع إنسانِك الآلي في قفص
    Lo sé, lo superaré, pero ahora odio a Anders y a Cooper. Open Subtitles أعلم أنني سأتجاوز هذا لكن الأن انا اكره اندريس و كوبر
    No es para tanto. Lo superaré. Open Subtitles إنها ليست قضية كبرى سأتجاوز الأمر
    Yo también la perdí. Pero yo lo superaré porque soy superficial y egoísta. Open Subtitles لقد فقدتها أنا أيضاً ، لكنني سأتخطى الأمر هذا لأنني سطحي وأحب نفسي
    Y, aunque nunca superaré el dolor de lo que le hiciste a mi hijo, te perdono porque creo que estás enfermo y necesitas ayuda. Open Subtitles بالرغم اني لن أتخطى الألم من ما فعلته بإبني أنا أسامحك لأني أعتقد أنك مريض وتحتاج الى المساعدة
    No te preocupes, lo superaré antes de que termine la secundaria. Open Subtitles ولكن لا تقلقي، لديّ الوقت الكافي في المدرسة المتوسطة لكي أتجاوز هذا الأمر
    - Sí, lo superaré. Open Subtitles -نعم, سأجتاز ذلك
    Estoy seguro de que lo superaré. Open Subtitles أنا متأكدة اني سأتجاوز هذا
    Soy adulta, lo superaré No ma, no lo harás. Open Subtitles انا بالغة، سأتجاوز هذا
    Pero lo superaré. Open Subtitles لكنى سأتجاوز الامر ربما هو لا
    Lo superaré, a su tiempo. Open Subtitles سأتجاوز الأمر، ببعض من الوقت.
    Creo que lo superaré. Open Subtitles أعتقد انني سأتجاوز الأمر
    Que tenía que dormir en el sofá, pero lo superaré. Open Subtitles أنّ عليّ النوم على الأريكة لكنني سأتخطى الأمر.
    Eso mancha mi placa, pero lo superaré, ¿de acuerdo? Open Subtitles هذا سيشوه سمعتي، ولكنني سأتخطى الأمر، اتفقنا؟
    Lo superaré, ¿vale? Open Subtitles سأتخطى الأمر في النهاية، صحيح؟
    superaré esto. Igual que lo superamos todo, paso a paso. Open Subtitles سوف أتخطى هذا، مثل ما ممرنا بكل شيء.
    Cortar al Dr. Reycraft... nunca superaré la vergüenza. Open Subtitles تجاهل من الدكتور " راينكروفت " لن أتخطى هذا العار بسهولة
    Lo superaré... espero. Open Subtitles سوف أتخطى هذا.. أمل
    Y lo superaré. Volveré a estar en pie. Open Subtitles . أنا سوف أتجاوز هذا . و سوف أعود للمسار الصحيح
    superaré esto, Margaret, ya verás. Open Subtitles سوف أتجاوز هذه المحنة، سوف ترين يا "مارغريت".
    Lo superaré, Ari Gold. Open Subtitles سأجتاز الاختبار يا (آري غولد)
    Sólo sigo pensando: "lo superaré" ¿sabes? Open Subtitles اواصل التفكير، "سوف تحصل على أكثر من هذا،" هل تعلم؟
    Lo superaré. Open Subtitles كيف يكون هذا محرجا سأتخطّى الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more