"superior de asuntos de la familia" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأعلى لشؤون الأسرة
        
    Túnez elogió el papel que desempeñaba el Consejo Superior de Asuntos de la Familia en el fomento de la cohesión y el desarrollo de las capacidades. UN ونوهت تونس بالدور الذي يضطلع به المجلس الأعلى لشؤون الأسرة في تعزيز التلاحم وتطوير القدرات.
    Bibliotecas de los centros infantiles y los centros para muchachas del Consejo Superior de Asuntos de la Familia UN مكتبات مراكز الأطفال والفتيات التابعة للمجلس الأعلى لشؤون الأسرة
    El Consejo Superior de Asuntos de la Familia organizó en 2008 un taller sobre el derecho a la accesibilidad de las personas con discapacidad. UN كما نظم المجلس الأعلى لشؤون الأسرة في عام 2008 ورشة ضمان حق الوصول للأشخاص من ذوي الإعاقات.
    En 2001, el Yemen nombró a una mujer para dirigir el Ministerio de Estado de Derechos Humanos, y en 2003 Qatar nombró a su primera Ministra de Educación y designó a una mujer para el cargo de Secretaria Ejecutiva del Consejo Superior de Asuntos de la Familia. UN ففي عام 2001، عيّنت اليمن وزيرة لترأس وزارة الدولة لحقوق الإنسان، وفي عام 2003، عيّنت قطر أول وزيرة للتعليم وعيّنت امرأة في منصب أمينة تنفيذية للمجلس الأعلى لشؤون الأسرة.
    Con el fin de hacer respetar los derechos humanos consagrados en su legislación, Kuwait había creado diversos órganos, entre otros, el Comité Superior de Derechos Humanos, el Comité de Asuntos de la Mujer y el Consejo Superior de Asuntos de la Familia. UN وقد قامت دولة الكويت، بغية تعزيز حقوق الإنسان المكرسة في تشريعاتها، بإنشاء هيئات مختلفة، مثل اللجنة العليا لحقوق الإنسان، ولجنة شؤون المرأة، والمجلس الأعلى لشؤون الأسرة.
    Para ello se han realizado encuestas especializadas, la última de las cuales es la Encuesta Global sobre las Personas con Discapacidad, elaborada en colaboración con el Consejo Superior de Asuntos de la Familia y con el Instituto Nacional Qatarí de Estadísticas. UN كما تجدر الإشارة للجهود الوطنية في مجال سد الفجوات في البيانات من خلال إجراء المسوح المتخصصة آخرها المسح الشامل للأشخاص ذوي الإعاقة بالشراكة بين المجلس الأعلى لشؤون الأسرة وجهاز الإحصاء.
    82. Un comité nacional encabezado por el Consejo Superior de Asuntos de la Familia se esforzaba por aplicar la Ley Nº 2 de 2004 sobre personas con necesidades especiales. UN 82- وتسعى لجنة وطنية برئاسة المجلس الأعلى لشؤون الأسرة إلى تنفيذ القانون رقم 2 لعام 2004 بشأن الأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة.
    Consejo Superior de Asuntos de la Familia UN المجلس الأعلى لشؤون الأسرة
    Consejo Superior de Asuntos de la Familia UN المجلس الأعلى لشؤون الأسرة
    Consejo Superior de Asuntos de la Familia UN المجلس الأعلى لشؤون الأسرة
    28. Resolución Nº 1/2008 del Presidente del Consejo Superior de Asuntos de la Familia a modo de acta fundacional de la Fundación de Qatar para la Lucha contra la Trata de Personas UN 28- قرار رئيس المجلس الأعلى لشؤون الأسرة رقم (1) لسنة 2008 بشأن وثيقة تأسيس المؤسسة القطرية لمكافحة الاتجار بالبشر؛
    171. El Consejo Superior de Asuntos de la Familia del Gobierno de Al-Sharjah ha publicado la obra Tifl al-Imarat: huquq wa-wayibat [El niño emiratí: derechos y deberes], 20021 y 20052. UN 171- أصدر المجلس الأعلى لشؤون الأسرة التابع لحكومة الشارقة كتاب: " طفل الإمارات حقوق وواجبات " الطبعة الأولى 2002، الطبعة الثانية 2005.
    Consejo Superior de Asuntos de la Familia UN المجلس الأعلى لشؤون الأسرة
    35. El Consejo Superior de Asuntos de la Familia se constituyó en aplicación del Decreto del Emir Nº 53/1998. Su establecimiento revela la importancia que el Gobierno otorga desde tiempo atrás a disponer de un organismo responsable de los asuntos de la familia, de sus necesidades y de sus aspiraciones de futuro. UN 35- أنشئ المجلس الأعلى لشؤون الأسرة بموجب القرار الأميري رقم 53 لسنة 1998، مما يعكس الاهتمام الرسمي المبكر بضرورة وجود هيئة وطنية عليا تعنى بالأسرة واحتياجاتها وتطلعاتها المستقبلية.
    211. Por otra parte, el Consejo Superior de Asuntos de la Familia constituyó un comité encargado de promover la participación en el cuarto proceso de elecciones para el Consejo Municipal. Este comité ha contribuido a hacer efectiva en esta esfera la Ley Nº 2/2004 de las Personas con Necesidades Especiales. UN 211- هذا وقد قام المجلس الأعلى لشؤون الأسرة بتشكيل لجنة دعم المشاركة في انتخابات المجلس البلدي " الدورة الرابعة " حيث عملت هذه اللجنة على تفعيل القانون رقم 2 لسنة 2004 بشأن ذوي الاحتياجات الخاصة.
    - Consejo Superior de Asuntos de la Familia. UN - المجلس الأعلى لشؤون الأسرة.
    Siempre en el marco de la incorporación de los derechos del niño a los programas de enseñanza, el Consejo Superior de Asuntos de la Familia organizó en 2008-2009, en cooperación con las Fuerzas Armadas de Qatar y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), la incorporación de estos derechos a los programas de la Academia Militar y el Instituto de Formación de las Fuerzas Armadas. UN وفي إطار دمج مادة حقوق الطفل في المناهج الدراسية ، قام المجلس الأعلى لشؤون الأسرة في 2008 -2009م بمبادرة بالتعاون مع القوات المسلحة القطرية ومنظمة اليونيسيف لدمج مادة حقوق الطفل في مناهج الكلية العسكرية ومعهد التدريب التابعين للقوات المسلحة القطرية.
    63. El Consejo Superior de Asuntos de la Familia (CSAF) fue creado en virtud de la resolución del Emir Nº 53/1998. Se trata de un organismo nacional superior independiente cuya misión es impulsar el papel de la familia en la sociedad. UN 63- أنشئ المجلس الأعلى لشؤون الأسرة بموجب القرار الأميري رقم 53 لعام 1998 كجهة عليا مستقلة تعنى بتعزيز دور الأسرة في المجتمع، وتختص بوضع الاستراتيجيات والسياسات والخطط ومتابعة تنفيذها، ويتبع المجلس لسمو الأمير مباشرة.
    122. El Consejo Superior de Asuntos de la Familia fue creado en virtud de la resolución del Emir Nº 53/1998. Se trata de un organismo nacional superior independiente destinado a impulsar el papel de la familia en la sociedad. El CSAF es competente para formular estrategias, políticas y planes, así como para vigilar su aplicación. UN 122- أنشئ المجلس الأعلى لشؤون الأسرة بموجب القرار الأميري رقم 53 لعام 1998 كجهة عليا مستقلة تعنى بتعزيز دور الأسرة في المجتمع، وتختص بوضع الاستراتيجيات والسياسات والخطط ومتابعة تنفيذها، ويتبع المجلس لسمو الأمير مباشرة.
    27. Resolución del Presidente del Consejo Superior de Asuntos de la Familia Nº 4/2007 por el que se convierte el Consejo Superior de Asuntos de la Familia en una institución privada de reconocida utilidad pública UN 27- قرار رئيس المجلس الأعلى لشؤون الأسرة رقم (4) لسنة 2007 بتحويل المؤسسة القطرية لحماية الأسرة إلى مؤسسة خاصة ذات نفع عام؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more