:: El mismo acceso que los hombres a la información relativa a la formación superior y la investigación científica; | UN | إمكانية حصول البنات على نفس ما يحصل عليه البنون من معلومات تتعلق بالتعليم العالي والبحث العلمي؛ |
Desarrollo de la educación, la enseñanza superior y la investigación científica en el mundo árabe | UN | تطوير التربية والتعليم العالي والبحث العلمي في الوطن العربي. |
Desarrollo de la educación, la enseñanza superior y la investigación científica en el mundo árabe | UN | تطوير التربية والتعليم العالي والبحث العلمي في الوطن العربي |
El documento contendrá también estudios de casos sobre la cuestión de la enseñanza superior y la investigación. | UN | وسوف تشمل هذه الوثيقة كذلك دراسات إفرادية خاصة عن مسألة التعليم العالي والبحوث. |
Se ocupa, pues, de la Policía, las Fuerzas Armadas, el sistema judicial, las relaciones exteriores, la asistencia para el desarrollo, la educación superior y la investigación. | UN | وتشمل هذه المهام الشرطة والقوات المسلحة والنظام القضائي والشؤون الخارجية والمساعدة الإنمائية والتعليم العالي والبحوث. |
- Se ha finalizado la construcción institucional y los marcos legislativos que regulan la educación superior y la investigación científica; | UN | استكمالُ البناء المؤسسي والأطر التشريعية المنظمة للتعليم العالي والبحث العلمي. |
Un Comité para la Igualdad se encarga de coordinar las políticas de igualdad en la enseñanza superior y la investigación. | UN | وتكفل لجنة للمساواة تنسيق سياسات المساواة في التعليم العالي والبحث. |
Exhorta a los Estados miembros a que se comprometan decididamente a mejorar sus sistemas educacionales, sobre todo en lo que respecta a la educación superior y la investigación científica. | UN | وتحث الدول الأعضاء على الالتزام التزاما حازما بتحسين النظم التعليمية، لا سيما في مجالي التعليم العالي والبحث العلمي. |
– Programa de renovación de la educación superior y la investigación en los nuevos Länder federales. | UN | - برنامج لتجديد مناهج التعليم العالي والبحث في اﻷقاليم الجديدة. |
Felicitamos al Secretario General por haber iniciado el proceso de evaluación externa con una evaluación de la Agencia Universitaria de la Comunidad de Habla Francesa (AUF), en razón de la importancia fundamental de nuestra cooperación multilateral en las esferas de la enseñanza superior y la investigación. | UN | ونثني على اﻷمين العام لشروعه في عملية التقييم الخارجي بإجرائه تقييم للوكالة الجامعية للجماعة الفرانكفونية نظرا لﻷهمية اﻷساسية التي يكتسيها تعاوننا متعدد اﻷطراف في مجالي التعليم العالي والبحث. |
414. En 2002 se presentó un informe especial para fortalecer la educación superior y la investigación en relación con la población sami. | UN | 414- وفي عام 2002، قُدِّم تقرير خاص يتعلق بتعزيز مواد التعليم العالي والبحث المتعلقة بشعب الصامي. |
El sector de la enseñanza superior y la investigación científica cuenta con: | UN | 89 - وجرى في قطاع التعليم العالي والبحث العلمي: |
3. Establecer vínculos entre los productos de la educación superior y la investigación científica árabe y la fuerza de trabajo árabe, y transferir conocimientos a ésta; | UN | 3 - ربط مخرجات التعليم العالي والبحث العلمي العربي بالقوى العاملة العربية ونقل المعرفة لها. |
389. En la actualidad, la parte del presupuesto que se dedica a la enseñanza superior y la investigación científica es del 4,4%. | UN | 389- ويتمّ اليوم تخصيص نسبة 4.4 في المائة من الميزانية لمجال التعليم العالي والبحث العلمي. |
La mayoría de las esferas de actividad económica del país se han visto seriamente afectadas, incluidas la producción agrícola y las industrias conexas, los servicios de aviación, la educación superior y la investigación científica. | UN | وقد تضررت معظم مجالات النشاط الاقتصادي في البلاد تضررا شديدا، بما في ذلك الإنتاج الزراعي والصناعات المتعلقة به، وخدمات الطيران، والتعليم العالي والبحث العلمي. |
5. Mejorar en todos los aspectos la calidad y la pertinencia de la enseñanza superior y la investigación universitaria. | UN | 5- تحسين جميع جوانب نوعية وكفاءة التعليم العالي والبحث الجامعي؛ |
Además, en 2012, el Ministerio de Enseñanza Superior e Investigación impartió sesiones de capacitación en materia de igualdad de género dirigidas a los actores de la enseñanza superior y la investigación en todos los niveles de responsabilidad. | UN | وبالإضافة إلى ذلك رتبت وزارة التعليم العالي والبحث في عام 2012 جلسات للتدريب في موضوع المساواة بين المرأة والرجل للعناصر الفاعلة في مجال التعليم العالي والبحث على جميع مستويات المسؤولية. |
En este sentido es menester hacer hincapié no sólo en la importancia de la educación superior y la investigación científica, sino en la ampliación de los medios y el alcance de la enseñanza básica, el mejoramiento de las condiciones de aprendizaje y el fomento del aprendizaje durante toda la vida. | UN | ولا ينبغي التأكيد فحسب على أهمية التعليم العالي والبحث العلمي، ولكن ينبغي التأكيد أيضا على أهمية زيادة وسائل التعليم اﻷساسي وتوسيع نطاقه، وعلى أهمية تحسين بيئة التعليم، وأهمية التشجيع على تلقي العلم مدى الحياة. |
En respuesta a la demanda, se han establecido las tres prioridades del programa: cohesión social, desarrollo sostenible y cambio climático, así como la promoción de la educación superior y la investigación. | UN | وتلبية للطلبات، جرى تحديد ثلاث أولويات للبرامج، تتعلق بالتماسك الاجتماعي؛ والتنمية المستدامة وتغير المناخ؛ وتعزيز التعليم العالي والبحوث. |
No obstante, Portugal es uno de los países de Europa en que más mujeres estudian y trabajan en campos científicos y tecnológicos de la educación superior y la investigación. | UN | 145- ومع هذا ففي أوروبا تعد البرتغال أحد البلدان التي يدرس بها مزيد من النساء ويعملن في المجالات العلمية والتكنولوجية في التعليم العالي والبحوث. |
La mayoría de los países en desarrollo de Asia necesitan ayuda para el perfeccionamiento de los recursos humanos en los sectores de la educación superior y la investigación. | UN | 13 - إن معظم البلدان النامية في آسيا بحاجة إلى الدعم من أجل تنمية مواردها البشرية في قطاعي التعليم العالي والأبحاث. |