:: Los Países Bajos tienen también una Oficina Central para Organizaciones de Recaudación de Fondos, que supervisa a las organizaciones benéficas que aceptan someterse a sus normas. | UN | :: ولدى هولندا أيضا مكتب مركزي لمؤسسات جمع الأموال يشرف على المؤسسات الخيرية التي تقر طواعية بالامتثال لقواعده. |
Un oficial electoral del personal temporario general supervisa a los 14 oficiales electorales regionales | UN | موظف مساعدة مؤقتة عامة لشؤون الانتخابات يشرف على المكاتب الانتخابية الإقليمية الأربعة عشر |
Un oficial electoral del personal temporario general supervisa a los oficiales electorales de los VNU | UN | موظف مساعدة مؤقتة عامة لشؤون الانتخابات يشرف على موظفي شؤون الانتخابات من متطوعي الأمم المتحدة |
Una mujer de élite social, que supervisa a siete enanos pobres... y después de un beso con otro miembro de élite de la sociedad... abandona a los enanos y huye. | Open Subtitles | إمرأة من نخبة المجتمع تشرف على سبعة أقزام فقراء وبعد أن تبادلت قبلة واحدة مع شخص آخر من نخبة المجتمع تخلت عن الأقزام وهربت |
Las distintas instituciones libanesas cooperan en la lucha contra el terrorismo en ocasiones a través de actividades de coordinación previstas en las leyes, y en otras a través de las actividades de la Fiscalía General del Tribunal de Casación, que supervisa a todas las fiscalías generales y a las fuerzas de seguridad que operan bajo su control como policía judicial. | UN | إن التعاون بين الأجهزة اللبنانية المختلفة في مجال مكافحة الإرهاب متوفر من خلال عمليات تنسيق منصوص عليها في القوانين أحيانا وأحيانا من خلال مركزية عمل النيابة العامة التمييزية التي تشرف على كل النيابات العامة وعلى القوى الأمنية التي تعمل تحت إمرتها كضابطة عدلية. |
En la actualidad, el jefe de la Sección supervisa a nueve oficiales, incluido el jefe adjunto, que se ocupan de las 18 misiones dirigidas por el Departamento. | UN | ويقوم رئيس القسم حاليا بالإشراف على تسعة موظفين، بمن فيهم نائب الرئيس، يغطون جميع بعثات حفظ السلام الثماني عشرة التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام. |
Con todo, este Ombudsman no supervisa a otras autoridades y, por ley, no puede intervenir en casos particulares. | UN | إلا أن أمين المظالم لا يشرف على سلطات أخرى وقد لا يتدخل في قضايا الأفراد وفقاً للقانون. |
Sin embargo, nadie supervisa a los supervisores. | UN | على أنه أضاف أنه لا يوجد من يشرف على المشرفين. |
Sin embargo, el Defensor del Niño no supervisa a otras autoridades, y, por ley no puede intervenir en casos individuales. | UN | لكن أمين المظالم لا يشرف على الهيئات الأخرى ولا يجيز له القانون التدخل في قضايا فردية. |
supervisa a los socios, verifica dos veces el facturable. | Open Subtitles | يشرف على المساعدين, و يتأكد مرتين ثمن ساعات العمل |
Como ejemplos se pueden citar la Junta de Salud, que supervisa a las autoridades locales en el ámbito de los servicios de salud, y la Junta de Bienestar Social de condado, que revisa ciertas decisiones administrativas en el marco del Ley de bienestar del niño. | UN | ومن الأمثلة على ذلك مجلس الصحة الذي يشرف على السلطات المحلية في مجال الخدمات الصحية، ومجلس المقاطعة المعني بالرعاية الاجتماعية الذي يراجع قرارات إدارية معينة بموجب قانون رعاية الطفل. |
Uno de los puestos que se nacionalizará es el de Oficial de Seguridad del Complejo, que supervisa a los guardias de seguridad subcontratados y a los Auxiliares de Seguridad encargados del control del acceso y las patrullas dentro del recinto y la seguridad del complejo. | UN | ومن الوظائف التي ستُحوَّل إلى وظيفة وطنية وظيفةُ موظف أمن المجمَّع، الذي يشرف على الحراس الأمنيين المتعاقَد معهم من الخارج، ومساعدي شؤون الأمن المسؤولين عن مراقبة الدخول، ودوريات المجمع، والأمن. |
Pero esta encubierto. Él no supervisa a nadie. | Open Subtitles | لكنه يعمل متخفي لذا لن يشرف على أحد |
Yo superviso al equipo, y Jared supervisa a la unidad. | Open Subtitles | أشرف على الفريق و " جيرارد " يشرف على الوحدات |
Porque tu oficina supervisa a la unidad anticrímenes. | Open Subtitles | لأن مكتبك يشرف على وحدة مكافحة الجريمة. |
Reconocen que no se ha examinado la cuestión de determinar quién supervisa a los supervisores. En última instancia, la función de supervisión externa corresponde naturalmente a " los pueblos de las Naciones Unidas " , representados por las delegaciones de los Estados Miembros. | UN | ويعترفون بإغفالهم النظر في مسألة: " من الذي يشرف على المشرفين؟ " فالمسؤولية النهائية لﻹشراف الخارجي تقع، بالطبع، على عاتق " شعوب اﻷمم المتحدة " على نحو ما تمثلها وفود الدول اﻷعضاء. |
b) El Ministerio del Interior supervisa a la Policía Nacional, órgano dependiente del Gobierno. | UN | (ب) وزارة الداخلية وهي تشرف على الشرطة الوطنية التي هي جهاز من أجهزة الحكومة. |
La Oficina del Representante Especial Adjunto tiene oficinas en Bagdad y Kirkuk, desde las que se supervisa a una red de 12 funcionarios con presencia sobre el terreno, que abarca 18 provincias. | UN | 129 - ولدى مكتب نائب الممثل الخاص مكاتب في بغداد وكركوك تشرف على شبكة مكونة من 12 موظفاً في الميدان تشمل المحافظات الثمانية عشرة كافة. |
Entonces, ¿supervisa a otros? | Open Subtitles | اذاً أنت تشرف على اناس اخرين |
26.38 El subprograma será ejecutado por la División de Biblioteca y Recursos de Información, que supervisa a la Biblioteca Dag Hammarskjöld, y sus actividades serán complementadas por el Servicio de Información de las Naciones Unidas en Ginebra, el Servicio de Información de las Naciones Unidas en Viena y la red de centros de información y oficinas exteriores de las Naciones Unidas, que también le prestarán apoyo. | UN | 26-38 ستنفذ هذا البرنامج الفرعي شعبة المكتبة وموارد المعلومات التي تشرف على مكتبة داغ همرشولد، والتي ستكمل وستدعم أنشطتها دائرة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف ودائرة الأمم المتحدة للإعلام في فيينا وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام ومكاتبها الميدانية. |
En la actualidad, el Equipo supervisa a grupos temáticos en cinco esferas de actividad estratégicas convenidas (servicios básicos, educación, VIH/SIDA, derechos humanos y respuesta humanitaria), cada uno de los cuales tiene un organismo de coordinación designado. | UN | ويقوم هذا الفريق حاليا بالإشراف على أفرقة مواضيعية لخمسة مجالات استراتيجية للعمليات متفق عليها (الخدمات الأساسية، والتعليم، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وحقوق الإنسان، والاستجابة الإنسانية)، ولكل من هذه المجالات وكالة معينة مكلفة بالتنسيق. |