"supervisión parlamentaria" - Translation from Spanish to Arabic

    • الرقابة البرلمانية
        
    • الإشراف البرلماني
        
    • للرقابة البرلمانية
        
    • بالرقابة البرلمانية
        
    • المراقبة البرلمانية
        
    • رقابة برلمانية
        
    • الإشراف البرلمانية
        
    • إشراف برلمانية
        
    • والرقابة البرلمانية
        
    La falta de recursos para reforzar la supervisión parlamentaria sigue siendo el principal obstáculo. UN ولا يزال التحدي الرئيسي يكمن في نقص الموارد اللازمة لتعزيز الرقابة البرلمانية.
    :: Creación de puntos de referencia adecuados sobre supervisión parlamentaria para el Consejo de Seguridad UN :: وضع نقاط مرجعية ملائمة في مجال الرقابة البرلمانية لكي يسترشد بها مجلس الأمن الوطني
    Es preciso, en consecuencia, reforzar la supervisión parlamentaria de la ayuda. UN ومن ثم وجب تعزيز الرقابة البرلمانية على المعونة.
    :: Es necesario fortalecer la supervisión parlamentaria de la reforma de los sistemas financieros. UN :: وثمة حاجة إلى تعزيز الإشراف البرلماني على إصلاح النظام المالي.
    Se hicieron algunas sugerencias sobre el fortalecimiento de la supervisión parlamentaria de la gestión de la deuda. UN وقُدّمت بعض المقترحات بشأن تعزيز الرقابة البرلمانية على إدارة الديون.
    El Centro puso de relieve la necesidad de un enfoque holístico en el control de armamentos y del fortalecimiento de la supervisión parlamentaria. UN وشدد المركز على ضرورة اتباع نهج كلي لتحديد الأسلحة وتعزيز الرقابة البرلمانية.
    El vacío institucional también perturbó gravemente el sistema de equilibrio de poderes en que se basa el proceso democrático de Haití al eliminar la supervisión parlamentaria del poder ejecutivo. UN ويعرقل أيضا بشدة نظام الرقابة والتوازنات الذي تستند إليه العملية الديمقراطية في هايتي وذلك نتيجة لاستبعاد الرقابة البرلمانية على الفرع التنفيذي للسلطة.
    A fin de garantizar la independencia de la supervisión de las prisiones, se prevé promulgar leyes que fortalezcan la supervisión parlamentaria por conducto del Ombudsman de derechos humanos. UN ومن أجل كفالة عملية رصد مستقلة للسجون، يخُطط لوضع تشريعات تعزز الرقابة البرلمانية من خلال أمين المظالم المعني بحقوق الإنسان.
    1 seminario sobre supervisión parlamentaria del sector de la seguridad, que ha contado con 50 participantes de las fuerzas de seguridad, la Asamblea Nacional y los ministerios del interior, de justicia y de defensa UN عقد حلقة عمل عن الرقابة البرلمانية على قطاع الأمن لأجل 50 مشاركا من قوات الأمن والجمعية الوطنية ووزارة الداخلية ووزارة العدل ووزارة الدفاع
    Los países en desarrollo facilitarán la supervisión parlamentaria aplicando una mayor transparencia en la gestión de las finanzas públicas, incluida la publicación de ingresos, presupuestos, gastos, adquisiciones y auditorías. UN وستيسر البلدان النامية الرقابة البرلمانية بتطبيق قدر أكبر من الشفافية في إدارة المالية العامة، ويشمل ذلك الكشف علنا عن الإيرادات والميزانيات والنفقات والمشتريات وتقارير مراجعة الحسابات.
    En particular, los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza debían negociarse localmente con una amplia gama de interesados, y el proceso debía realizarse bajo supervisión parlamentaria. UN وينبغي بوجه خاص التفاوض بشأن ورقات استراتيجية للحد من الفقر على الصعيد المحلي مع طائفة واسعة من أصحاب المصلحة، وأن تتضمن الرقابة البرلمانية.
    En particular, los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza debían negociarse localmente con una amplia gama de interesados, y el proceso debía realizarse bajo supervisión parlamentaria. UN وينبغي بوجه خاص التفاوض بشأن ورقات استراتيجية للحد من الفقر على الصعيد المحلي مع طائفة واسعة من أصحاب المصلحة، وأن تتضمن الرقابة البرلمانية.
    En la siguiente fase sería importante que hubiera una supervisión parlamentaria del sector de la seguridad y que la sociedad civil participara en la seguridad comunitaria. UN وأفاد أن الرقابة البرلمانية على قطاع الأمن ومشاركة المجتمع المدني في الأمن المجتمعي سيكونان عنصرين هامين في المرحلة المقبلة.
    El PNUD apoya la labor de los parlamentos nacionales en más de 50 países en que se ejecutan programas, incluso mediante una iniciativa para aumentar la supervisión parlamentaria de la seguridad humana en los países que salen de un conflicto. UN ويدعم البرنامج أعمال البرلمانات الوطنية في أكثر من 50 بلداً مستفيداً من البرامج بطرق شتى منها إطلاق مبادرات ترمي إلى تعزيز الرقابة البرلمانية على الأمن البشري في البلدان الخارجة من النزاع.
    De las iniciativas adoptadas para contrarrestar el déficit democrático, el mejor ejemplo era el procedimiento de supervisión parlamentaria de la Organización Mundial del Comercio, que organizaban conjuntamente la Unión Interparlamentaria y el Parlamento Europeo. UN ويتمثل أفضل مثال من بين المبادرات التي اتخذت لمواجهة الافتقار إلى الديمقراطية في الرقابة البرلمانية على منظمة التجارة العالمية، التي يشترك في تنظيمها الاتحاد البرلماني الدولي والبرلمان الأوروبي.
    :: Es necesario fortalecer la supervisión parlamentaria de la reforma de los sistemas financieros. UN :: وثمة حاجة إلى تعزيز الإشراف البرلماني على إصلاح النظام المالي.
    :: La supervisión parlamentaria de las políticas de los Estados sobre asistencia exterior. " UN :: " الإشراف البرلماني على السياسات الحكومية بشأن المعونة الأجنبية " .
    Los miembros de parlamentos exhortaron a que se otorgaran más facultades legales a los parlamentos a este respecto y propusieron que se realizaran autoevaluaciones de la supervisión parlamentaria de la ayuda. UN ودُعي أعضاء البرلمانات لمواصلة التمكين القانوني للبرلمانات في هذا الصدد واقترحوا إجراء تقييمات ذاتية للرقابة البرلمانية على المعونات.
    Se habían efectuado los principales nombramientos; el Consejo de Ministros aprobó las Normas de Organización Interna el 24 de junio y se ha asegurado la supervisión parlamentaria a cargo de una comisión de parlamentarios. UN فتمت التعيينات الرئيسية؛ وأقر مجلس الوزراء لوائح التنظيم الداخلي في 24 حزيران/يونيه، وقامت لجنة من نواب البرلمان بالرقابة البرلمانية.
    El Comité revisa los proyectos de leyes pertinentes y se ocupa de la supervisión parlamentaria de las instituciones competentes. UN وتستعرض اللجنة مشاريع القوانين وتؤدي وظيفة المراقبة البرلمانية على المؤسسات ذات الصلة.
    :: La supervisión parlamentaria de la aplicación de la Convención y los programas sobre los derechos de las personas con discapacidad UN :: فرض رقابة برلمانية على تنفيذ الاتفاقية وعلى برامج إعمال حقوق ذوي الإعاقة
    Además, el comité de supervisión parlamentaria está integrado por siete miembros designados por el Parlamento, pero que no tienen necesariamente afiliación política. UN فضلاً عن هذا، تتشكل لجنة الإشراف البرلمانية من سبعة أعضاء، يعينهم البرلمان لكن لا تكون لديهم انتماءات سياسية بالضرورة.
    16. Proponemos el establecimiento de un mecanismo de supervisión parlamentaria del FMAM; UN 16- ونقترح إنشاء آلية إشراف برلمانية لمرفق البيئة العالمية؛
    El control ejecutivo y la supervisión parlamentaria del Organismo de Inteligencia y Seguridad siguen mejorando. UN واستمر ازدياد النضج في المراقبة التنفيذية والرقابة البرلمانية على الوكالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more