Como si no supieras qué hacer conmigo, porque no estaba en tus planes. | Open Subtitles | وكأنك لا تعرف ماذا تعمل معي إن لم أكن في الخطة |
Ey, si supieras la sólo la mitad de lo que pienso de ti, serías el hombre más orgullo. | Open Subtitles | أنت , لو كنت تعرف نصف ما ظننته بك اليوم لكنت ستكون أكثر الرجال فخراً |
No sé si todo esto ha tenido algún sentido, pero quería que supieras qué clase de hombre él fue. | Open Subtitles | لستُ أدري، إنْ كل هذا عقلانيًّا. لكني أردتك أن تعلم أيّ صِنف من الرجال كان عليه. |
Oh, en caso de que no lo supieras le conté todo a Maynard. | Open Subtitles | وفي حالة أن لم تكن تعلم. لقد أخبرت مانيارد بكل شيء. |
Quería que supieras que le compré un estacionamiento en Chilton a Rory. | Open Subtitles | أردتك أن تعرفي بأنني أشتريت مكان للوقوف لروري في تشيلتن |
- ¿Qué pasó? - Bueno, esperábamos que tú lo supieras. Fuiste el último aquí anoche. | Open Subtitles | حسنٌ، كنا نأمل أنّكِ ربما تعرفين فقد كنت آخر شخصٍ هنا الليلة الماضية |
Sólo quería que supieras que lo que has visto esta mañana no era... | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعلمي أن ما رأيته هذا الصباح لم يكن |
Quería que supieras, pues sé que compraste el departamento, y me mudaré. | Open Subtitles | واردتك ان تعرف لانني اعرف انك اشتريت الشقه لكنني سأنتقل |
Charlie, queríamos que lo supieras antes de que te enterases por otra persona. | Open Subtitles | تشارلي, لقد أردنا أن نخبرك قبل أن تعرف من شخص آخر |
Solo quería que supieras que estoy aquí si me necesitas para algo. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف فحسب أنّي هنا لو إحتجتني لأيّ شيءٍ. |
Mira, solo quería que supieras que fue una locura de una sola vez. | Open Subtitles | اسمع انا فقط اريدك انت تعرف تلك كانت غلطة لمرة واحدة |
Si ella quisiera que lo supieras, probablemente ya te lo habría contado. | Open Subtitles | إذا أرادت منك أن تعرف لكانت قد أخبرتك على الأرجح |
Si tu supieras por lo que estoy pasando, definitivamente tu no me hubieras besado. | Open Subtitles | لو كنت تعلم مقدار الذي مررت به أنت بالتأكيد لم تكن لتقبلني |
No sé si oíste lo que pasó, pero solo quería que supieras que estoy bien. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنتَ سمعتَ عمَّا حدث ولكن أردتكَ أن تعلم بأنَّني بخير |
Quería que supieras que yo me encargo, papá. Nunca lo dudé, cielo. | Open Subtitles | أردتك أن تعلم أني أعمل على هذا الأمر يا أبي |
Sé que te lastimamos y desearía que no haya sucedido de esa manera y sólo quería que lo supieras. | Open Subtitles | أعرفأنناآذيناكِ.. وأتمنى لو لم يحدث الأمر كما حدث بهذه الطريقة وقد أردتكِ فحسب أن تعرفي ذلك |
Sé que acabamos de conocernos, pero quería que supieras que estoy aquí. | Open Subtitles | أعرف أننا تقابلنا للتوّ، ولكنني أردتكِ أن تعرفي أنني موجودة |
Si supieras lo distinta que eres de las mujeres que conocemos. | Open Subtitles | لو يُمكنكِ فقط أن تعرفين كم أنتِ مختلفة عن بـاقي النسـاء اللاتي التقينـا بهن كوننـا جنود |
Solo quería que supieras lo orgulloso que estoy de ti... y que siento mucho no haber estado para ti todos estos años. | Open Subtitles | أريدك أن تعلمي فقط أني فخور بك و أنا آسف لاني لم أكون متواجد من أجلك كل تلك السنوات |
Nunca hubieras firmado ese papel si supieras lo que iba a pasar. | Open Subtitles | لم تكن ستوقع تلك الأوراق لو علمت ما الذي سيحدث. |
Porque, Suzanna, quería que supieras que era una clase diferente de vampiro, que soy un poquito más como tú. | Open Subtitles | لأنني أردت أن أعلمك , سوزانا أنني نوع مختلف من مصاصي الدماء أنني مثلك بعض الشئ |
Si tu supieras que sólo te quedan un par de horas de vida, ¿qué harías? | Open Subtitles | لو عرفتِ بأنكِ ستموتين خلال ساعات ماذا ستفعلين ؟ |
Yo sólo quería que supieras que tenías una opción, porque tener una opción... ayuda, creo. | Open Subtitles | أردت فقط أن تعرفى إن لديك خيار واحد أنه يساعد، على ما أعتقد. |
No sé si me escuchas, Lana pero si supieras lo que significas para mí... | Open Subtitles | أجهل إن كنتي تسمعينني حتى لانا لكن لو عرفتي مدى أهميتك لي |
Si supieras lo impaciente que estaba por verte esta tarde habrías evitado hacer esa pregunta. | Open Subtitles | لو تعلمى مقدار شوقى لحضورك الى هنا هذه الظهيرة, ما كنت لتسألى هذا |
Quería que supieras quien realmente era Marco. | Open Subtitles | فإنني أريدكم أن تعرفوا من يكون ماركو حقّاً. |
¿Pero qué pasaría si desde antes de su nacimiento supieras lo que le depara el futuro? | Open Subtitles | لكن ماذا لو علمتي منذ أن كان بداخلكِ ما تحملهُ لهُ حياته ؟ |
Sólo quería que supieras que la oferta aún sigue en pie. | Open Subtitles | أردت إعلامك بأن عرضي ما زال ساريا، متى أردتً |
Me atraganté. Sólo quería que lo supieras. | Open Subtitles | أنا فقط أردتُك أَنْ تَعْرفَ ذلك |