"supieras" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعرف
        
    • تعلم
        
    • تعرفي
        
    • تعرفين
        
    • تعلمي
        
    • علمت
        
    • أعلمك
        
    • عرفتِ
        
    • تعرفى
        
    • عرفتي
        
    • تعلمى
        
    • تعرفوا
        
    • علمتي
        
    • إعلامك
        
    • تَعْرفَ
        
    Como si no supieras qué hacer conmigo, porque no estaba en tus planes. Open Subtitles وكأنك لا تعرف ماذا تعمل معي إن لم أكن في الخطة
    Ey, si supieras la sólo la mitad de lo que pienso de ti, serías el hombre más orgullo. Open Subtitles أنت , لو كنت تعرف نصف ما ظننته بك اليوم لكنت ستكون أكثر الرجال فخراً
    No sé si todo esto ha tenido algún sentido, pero quería que supieras qué clase de hombre él fue. Open Subtitles لستُ أدري، إنْ كل هذا عقلانيًّا. لكني أردتك أن تعلم أيّ صِنف من الرجال كان عليه.
    Oh, en caso de que no lo supieras le conté todo a Maynard. Open Subtitles وفي حالة أن لم تكن تعلم. لقد أخبرت مانيارد بكل شيء.
    Quería que supieras que le compré un estacionamiento en Chilton a Rory. Open Subtitles أردتك أن تعرفي بأنني أشتريت مكان للوقوف لروري في تشيلتن
    - ¿Qué pasó? - Bueno, esperábamos que tú lo supieras. Fuiste el último aquí anoche. Open Subtitles حسنٌ، كنا نأمل أنّكِ ربما تعرفين فقد كنت آخر شخصٍ هنا الليلة الماضية
    Sólo quería que supieras que lo que has visto esta mañana no era... Open Subtitles أريدك فقط أن تعلمي أن ما رأيته هذا الصباح لم يكن
    Quería que supieras, pues sé que compraste el departamento, y me mudaré. Open Subtitles واردتك ان تعرف لانني اعرف انك اشتريت الشقه لكنني سأنتقل
    Charlie, queríamos que lo supieras antes de que te enterases por otra persona. Open Subtitles تشارلي, لقد أردنا أن نخبرك قبل أن تعرف من شخص آخر
    Solo quería que supieras que estoy aquí si me necesitas para algo. Open Subtitles أريدك أن تعرف فحسب أنّي هنا لو إحتجتني لأيّ شيءٍ.
    Mira, solo quería que supieras que fue una locura de una sola vez. Open Subtitles اسمع انا فقط اريدك انت تعرف تلك كانت غلطة لمرة واحدة
    Si ella quisiera que lo supieras, probablemente ya te lo habría contado. Open Subtitles إذا أرادت منك أن تعرف لكانت قد أخبرتك على الأرجح
    Si tu supieras por lo que estoy pasando, definitivamente tu no me hubieras besado. Open Subtitles لو كنت تعلم مقدار الذي مررت به أنت بالتأكيد لم تكن لتقبلني
    No sé si oíste lo que pasó, pero solo quería que supieras que estoy bien. Open Subtitles لا أعلم إذا كنتَ سمعتَ عمَّا حدث ولكن أردتكَ أن تعلم بأنَّني بخير
    Quería que supieras que yo me encargo, papá. Nunca lo dudé, cielo. Open Subtitles أردتك أن تعلم أني أعمل على هذا الأمر يا أبي
    Sé que te lastimamos y desearía que no haya sucedido de esa manera y sólo quería que lo supieras. Open Subtitles أعرفأنناآذيناكِ.. وأتمنى لو لم يحدث الأمر كما حدث بهذه الطريقة وقد أردتكِ فحسب أن تعرفي ذلك
    Sé que acabamos de conocernos, pero quería que supieras que estoy aquí. Open Subtitles أعرف أننا تقابلنا للتوّ، ولكنني أردتكِ أن تعرفي أنني موجودة
    Si supieras lo distinta que eres de las mujeres que conocemos. Open Subtitles لو يُمكنكِ فقط أن تعرفين كم أنتِ مختلفة عن بـاقي النسـاء اللاتي التقينـا بهن كوننـا جنود
    Solo quería que supieras lo orgulloso que estoy de ti... y que siento mucho no haber estado para ti todos estos años. Open Subtitles أريدك أن تعلمي فقط أني فخور بك و أنا آسف لاني لم أكون متواجد من أجلك كل تلك السنوات
    Nunca hubieras firmado ese papel si supieras lo que iba a pasar. Open Subtitles لم تكن ستوقع تلك الأوراق لو علمت ما الذي سيحدث.
    Porque, Suzanna, quería que supieras que era una clase diferente de vampiro, que soy un poquito más como tú. Open Subtitles لأنني أردت أن أعلمك , سوزانا أنني نوع مختلف من مصاصي الدماء أنني مثلك بعض الشئ
    Si tu supieras que sólo te quedan un par de horas de vida, ¿qué harías? Open Subtitles لو عرفتِ بأنكِ ستموتين خلال ساعات ماذا ستفعلين ؟
    Yo sólo quería que supieras que tenías una opción, porque tener una opción... ayuda, creo. Open Subtitles أردت فقط أن تعرفى إن لديك خيار واحد أنه يساعد، على ما أعتقد.
    No sé si me escuchas, Lana pero si supieras lo que significas para mí... Open Subtitles أجهل إن كنتي تسمعينني حتى لانا لكن لو عرفتي مدى أهميتك لي
    Si supieras lo impaciente que estaba por verte esta tarde habrías evitado hacer esa pregunta. Open Subtitles لو تعلمى مقدار شوقى لحضورك الى هنا هذه الظهيرة, ما كنت لتسألى هذا
    Quería que supieras quien realmente era Marco. Open Subtitles فإنني أريدكم أن تعرفوا من يكون ماركو حقّاً.
    ¿Pero qué pasaría si desde antes de su nacimiento supieras lo que le depara el futuro? Open Subtitles لكن ماذا لو علمتي منذ أن كان بداخلكِ ما تحملهُ لهُ حياته ؟
    Sólo quería que supieras que la oferta aún sigue en pie. Open Subtitles أردت إعلامك بأن عرضي ما زال ساريا، متى أردتً
    Me atraganté. Sólo quería que lo supieras. Open Subtitles أنا فقط أردتُك أَنْ تَعْرفَ ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more