¿Cómo supiste que ese sujeto traía un arma? | Open Subtitles | كيف عرفت أن الرجل الذي التقيته كان يحمل سلاحا? |
¿Cómo supiste que las dos naves Espectro se dispararían entre ellas? | Open Subtitles | كيف عرفت أن سفينتى الريث ستطلقان النار على بعضهما البعض ؟ |
Es hermoso. ¿Cómo supiste que quería éste? | Open Subtitles | إنه رائع جداً كيف عرفت أنني أريد هذا الثوب؟ |
Así supiste que el Sr. Altman se iba a suicidar. | Open Subtitles | لذلك عرفت بأن السيد ألتمان سوف يقتل نفسه |
¿Cuando supiste que era un homicidio? | Open Subtitles | متى علمت أن هذه جريمة وليست جرعة زائدة ؟ مبدئياً ؟ |
- Oh, sí, la cara. Regeneración. - ¿Cómo supiste que era yo? | Open Subtitles | نعم، الوجه، قمت بإعادة تجديد كيف عرفت أنه أنا ؟ |
¿Y cómo supiste que necesitaba más fusibles? | Open Subtitles | و كيف عرفت أني احتجت المزيد من فلاشـات التصوير ؟ |
Me encantaría hablar sobre cómo supiste que el nucleoide era capaz de realizar semejante transformación reversa. | Open Subtitles | كيف عرفت أن الأحماض النووية قادرة على مثل هذا التحول |
¿Cómo supiste que podías confiar en mí con un secreto tan grande? | Open Subtitles | كيف عرفت أن هل يمكن أن تثق بي مع مثل هذا سر كبير؟ |
Vale, pero ¿cómo supiste que era el lugar correcto para ti? | Open Subtitles | حسنٌ، كيف عرفت أن هذا هو التخصص المناسب لكَ؟ |
Siempre supiste que hacía trampa. | Open Subtitles | دائماً عرفت أنني كنتُ أخدع, أليس كذلك؟ |
¿Cómo supiste que me gusta la comida china? | Open Subtitles | كيف عرفت أنني أحب الطعام الصيني؟ |
Primero: ¿cómo supiste que soy policía? | Open Subtitles | أولاً، كيف عرفت أنني شرطي؟ |
De repente supiste que el Sr. Sykes había traído una bomba y exactamente dónde estaba escondida. | Open Subtitles | أنت فجأة عرفت بأن السيد سايكس قد احضر قنبلة معه و على وجه التحديد تعرف أين كانت مخبأة |
¿Así que, en plan, simplemente supiste que tenías que irte? | Open Subtitles | إذا , هل انت مثل علمت أن عليك المغادره فحسب؟ |
Bajo el puente del río. ¿Cómo supiste que era una emboscada? | Open Subtitles | تحت الكوبرى عند النهر كيف عرفت أنه كمين؟ |
¿Cómo supiste que estaba en la estación central? | Open Subtitles | برايت , كيف عرفت أني سوف أكون في محطة جراندسنترال؟ |
Pero incluso con el libro, ¿cómo supiste que no estaba embarazada? | Open Subtitles | ولكن حتى مع الكتاب، كيف عرفت أنها لم تكن حبلى؟ |
¿Cómo supiste que era yo? | Open Subtitles | كيف تعمل ذلك ؟ كيف عرفت أنّ ذلك كنتني ؟ |
¿Cuándo supiste que querías que el fútbol fuera todo en tu vida? | Open Subtitles | متى عرفت أنك تريد أن تصبح كرة القدم كل حياتك؟ |
¿cómo supiste que ese tipo llevaba un chaleco antibalas? | Open Subtitles | لكن كيف انت عرفت ان الرجل كان يرتدى سترة ضد الرصاص |
¿Cómo supiste que la entrenadora lo sabía? | Open Subtitles | كيف عرفتي أن المدربه عرفت بالأمر؟ |
Siempre supiste que te casarías con quien ganara. Este hombre es el vencedor. | Open Subtitles | علمت أنه سيتزوج من أي من الرابحتين هذا الرجل هو الانتصار |
Pero ese es mi auto favorito. ¿Cómo supiste que ese era mi auto favorito? | Open Subtitles | لكن هذه سيارتي المفضلة كيف علمت بأن هذه سيارتي المفضلة ؟ |
¿Cómo supiste que iba a usar las almendras por el cianuro y una vela de Winston Churchill para moldear una llave? | Open Subtitles | كيف عرفت انه سيستخدم اللوز لالسيانيد، وشمعة نستون تشرشل لتشكيل المفتاح؟ |
¿Cómo supiste que tengo lepra seca-- que no es contagiosa? | Open Subtitles | كيف عرفت بأنني مصاب بمرض جذام جاف، غير معدٍ؟ |