"supongo que eso es" - Translation from Spanish to Arabic

    • أعتقد أن هذا
        
    • أظن أن هذا
        
    • اعتقد ان هذا
        
    • أعتقد أنّ هذا
        
    • أعتقد ان هذا
        
    • أفترض أن هذا
        
    • أظنُ أن هذا
        
    Supongo que eso es posible, pero sé que él tomó la guitarra que compré con mi propio dinero y la destrozó porque estaba tocando muy fuerte. Open Subtitles أعتقد أن هذا ممكن ولكن أنا أعرف حقيقة أنه اخذ الغيتار الذي اشتريته باموالي الخاصة وحطمه لأنني اعزف عليه بصوت عال جداً
    Bueno, Supongo que eso es lo que pienso sobre las relaciones. Open Subtitles حسنا، أعتقد أن هذا هو المقدار تماماً الذي أقيس به العلاقات
    Bueno, Supongo que eso es más divertido que tener una conversación con tu novia. Open Subtitles حسنا أظن أن هذا يجلب المتعة أكثر من التَحَدُّث مع صديقتك
    Pero Supongo que eso es justo. TED لكن أظن أن هذا عدل.
    Supongo que eso es lo que quería creer, sin embargo. Open Subtitles انا اعتقد ان هذا ما كنت يريد أن نعتقد ، على الرغم.
    Supongo que eso es lo que pasa cuando construyes una acorazada bajo una sala de conciertos. Open Subtitles أعتقد أنّ هذا ما يحدث ، عندما تبني قبو تحت قاعة للحفلات الموسيقية
    Supongo que eso es más barato que el seguro contra negligencia. Open Subtitles أعتقد ان هذا أرخص من تعويضات الخطأ أثناء العمل.
    Supongo que eso es un buen paso para nuestros pequeños casos de disciplina aquí. Open Subtitles أفترض أن هذا سيجو جيد في حالات الانضباط لدينا قليلا هنا.
    Supongo que eso es el famoso incidente de la declinatoria. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو الطلب الشهير لتغيير مكان الدعوى
    Supongo que eso es cierto. Entonces, está resuelto. Open Subtitles أعتقد أن هذا الكلام صحيح إذاً لتستقر هنا
    Tú quieres mantener las cosas delante de la quilla Supongo que eso es lo que digo. Open Subtitles غايتك هي أن تحافظ على إستقرار الأمور أعتقد أن هذا هو ما أحاول أن أقوله
    Supongo que eso es lo que pasa cuando desobedeces a tus padres. Open Subtitles أعتقد أن هذا ما يحدث لما لما تعصي والديك ، هاه
    Pero Supongo que eso es lo que me trajo aquí. Open Subtitles لكن أعتقد أن هذا سبب وجودي هنا في المقام الأول
    Supongo que eso es lo que hace Nueva York. Open Subtitles أظن أن هذا ما تفعله نيويورك بالناس
    Sí, Supongo que eso es importante. Open Subtitles نعم, أظن أن هذا مهم.
    Supongo que eso es lo que somos. Open Subtitles أظن.. أظن أن هذا هو الوضع بيننا
    Bueno, Supongo que eso es muy extraño, ¿no? Pero ahora... Open Subtitles حسنا، اعتقد ان هذا غريب بما فيه الكفاية، أصحيح؟
    Jesucristo, Supongo que eso es progreso. Open Subtitles يسوع المسيح، انا اعتقد ان هذا هو التقدم.
    Supongo que eso es lo que sucede cuando usted comienza a trabajar para usted. Open Subtitles انا اعتقد ان هذا هو ما يحدث عندما بدء العمل لنفسك.
    Supongo que eso es lo que consigues contratando a drogadictos. Open Subtitles أعتقد أنّ هذا ما تناله لتوظيف المُدمنين على المخدّرات.
    Bueno, Supongo que eso es mejor que culpar al mal juicio y la ginebra. Open Subtitles أعتقد أنّ هذا أفضل مِنْ إلقاء اللوم على سوء التقدير والكحول
    Supongo que eso es lo que pensaba César. Open Subtitles أعتقد ان هذا ما كان يقوله سيزار لنفسه ايضا
    Supongo que eso es justo. ¿Qué sugieres? Open Subtitles أفترض أن هذا عادل ، ماذا تقترح ؟
    Supongo que eso es... encantador. Open Subtitles أظنُ أن هذا... لطيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more