"supresión de un puesto del cuadro" - Translation from Spanish to Arabic

    • إلغاء وظيفة واحدة من فئة
        
    • إلغاء وظيفة من فئة
        
    • إلغاء وظيفة بفئة
        
    • إلغاء وظيفة واحدة في فئة
        
    • والغاء وظيفة من فئة
        
    • بإلغاء وظيفة من فئة
        
    La disminución de 92.900 dólares se debe a la supresión de un puesto del cuadro de servicios generales de la plantilla de la secretaría de la Comisión. UN ويعكس النمو السلبي البالغ ٩٠٠ ٩٢ دولار إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة من ملاك موظفي أمانة اللجنة وقد تحقق هذا التخفيض بفضل الابتكارات التكنولوجية.
    La disminución de 92.900 dólares se debe a la supresión de un puesto del cuadro de servicios generales de la plantilla de la secretaría de la Comisión. UN ويعكس النمو السلبي البالغ ٩٠٠ ٩٢ دولار إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة من ملاك موظفي أمانة اللجنة وقد تحقق هذا التخفيض بفضل الابتكارات التكنولوجية.
    No obstante, en el contexto de la reducción y la liquidación previstas de varias operaciones de mantenimiento de la paz, se ha propuesto la supresión de un puesto del cuadro de servicios generales financiado con cargo a la cuenta de apoyo. UN غير أنه في ضوء توقع تقليص وإلغاء عدد من عمليات حفظ السلام، اقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة ممولة من حساب الدعم.
    Además, como resultado de la reorganización de las funciones de apoyo con respecto a la documentación, la administración de la red local y los servicios de apoyo conexos, se propone la supresión de un puesto del cuadro de servicios generales. UN وعلاوة على ذلك، ومن خلال إعادة تنظيم مهام الدعم فيما يتعلق بالوثائق، وإدارة شبكة المناطق المحلية وخدمات الدعم ذات الصلة، فإنه من المقترح إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    Además, como resultado de la reorganización de las funciones de apoyo con respecto a la documentación, la administración de la red local y los servicios de apoyo conexos, se propone la supresión de un puesto del cuadro de servicios generales. UN وعلاوة على ذلك، ومن خلال إعادة تنظيم مهام الدعم فيما يتعلق بالوثائق، وإدارة شبكة المناطق المحلية وخدمات الدعم ذات الصلة، فإنه من المقترح إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    Se propone la supresión de un puesto del cuadro de servicios generales, de resultas del mejoramiento de los métodos de trabajo. UN ومن المقترح إلغاء وظيفة بفئة الخدمات العامة نتيجة لتحسن طرق العمل.
    Como resultado de la reorganización de las funciones de apoyo en la oficina del Contralor se propone la supresión de un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías). UN وتتيح إعادة توزيع مهام الدعم داخل مكتب المراقب المالي أن يقترح إلغاء وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(.
    La plantilla propuesta incluye la redistribución de un puesto de categoría P-2/1 a la Oficina del Subsecretario General y la supresión de un puesto del cuadro de servicios generales. UN ويعكس ملاك الموظفين المقترح نقل وظيفة من الرتبة ف - ٢/١ إلى مكتب اﻷمين العام المساعد والغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    La plantilla propuesta para el bienio 1998-1999 refleja la supresión de un puesto del cuadro de servicios generales. UN ويشمل مستوى الملاك المقترح للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    La plantilla propuesta para el bienio 1998-1999 refleja la supresión de un puesto del cuadro de servicios generales. UN ويشمل مستوى الملاك المقترح للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    :: supresión de un puesto del cuadro de servicios generales [3] UN :: إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة [3]
    Se propone la supresión de un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) en virtud de la reorganización de las actividades de la CEPE. UN ومن المقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( في سياق إعادة تنظيم أنشطة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    Se propone la supresión de un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) en virtud de la reorganización de las actividades de la CEPE. UN ومن المقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( في سياق إعادة تنظيم أنشطة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    c) La supresión de un puesto del cuadro de servicios generales perteneciente a otras categorías en la Oficina de la APNU en Viena. UN (ج) إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في مكتب الإدارة بفيينا.
    Se propone fortalecer esta plantilla estableciendo dos puestos de contratación internacional de enfermero y auxiliar administrativo, cuyo costo se compensará en parte mediante la supresión de un puesto del cuadro de servicios generales de contratación nacional. UN ويقترح تعزيز ملاك موظفي القسم عن طريق إنشاء وظيفتين دوليتين لممرض ومساعد إداري يقابلهما جزئيا إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    Debido a la supresión de un puesto del cuadro de servicios generales, resulta difícil hacer frente al aumento del número de cartas por las que se comunican las cuotas de los Estados Miembros y de las actividades de recaudación, y dar cumplimiento a los reglamentos y políticas financieras que exigen que las cuotas recibidas se depositen sin demora en el banco y se contabilicen debidamente; UN وقد أدى إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة الى وجود صعوبة في التغلب على الزيادة في عدد الرسائل المتعلقة بالاشتراكات المقررة ونشاط المبالغ الواردة، فضلا عن الامتثال للقواعد والسياسات المالية التي تستلزم ايداع المبالغ الواردة على الفور في المصرف والاضطلاع باﻷعمال المحاسبية السليمة؛
    b) La supresión de un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) en la Subdivisión de Gestión de la Información y Relaciones Externas como resultado de la reorganización de la Subdivisión; UN )ب( إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( في فرع إدارة المعلومات والعلاقات الخارجية إثر إعادة تنظيم الفرع؛
    c) La supresión de un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) en la Dependencia Administrativa de Ginebra como resultado de la reorganización de la Dependencia; UN )ج( إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( في الوحدة اﻹدارية لجنيف في أعقاب إعادة تنظيم الوحدة؛
    b) La supresión de un puesto del cuadro de servicios generales (otras categorías) en la Subdivisión de Gestión de la Información y Relaciones Externas como resultado de la reorganización de la Subdivisión; UN )ب( إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( في فرع إدارة المعلومات والعلاقات الخارجية إثر إعادة تنظيم الفرع؛
    c) La supresión de un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) en la Dependencia Administrativa de Ginebra como resultado de la reorganización de la Dependencia; UN )ج( إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( في الوحدة اﻹدارية لجنيف في أعقاب إعادة تنظيم الوحدة؛
    Se propone la supresión de un puesto del cuadro de servicios generales, de resultas del mejoramiento de los métodos de trabajo. UN ومن المقترح إلغاء وظيفة بفئة الخدمات العامة نتيجة لتحسن طرق العمل.
    Como resultado de la reorganización de las funciones de apoyo en la oficina del Contralor se propone la supresión de un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías). UN وتتيح إعادة توزيع مهام الدعم داخل مكتب المراقب المالي أن يقترح إلغاء وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(.
    La plantilla propuesta incluye la redistribución de un puesto de categoría P-2/1 a la Oficina del Subsecretario General y la supresión de un puesto del cuadro de servicios generales. UN ويعكس ملاك الموظفين المقترح نقل وظيفة من الرتبة ف - ٢/١ إلى مكتب اﻷمين العام المساعد والغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    a) Una disminución de 149.700 dólares en Dirección y gestión ejecutivas, que guarda relación con la supresión de un puesto del cuadro de servicios generales (otras categorías) en la Oficina de Protocolo y Servicios de Enlace como consecuencia de mejoras de la eficiencia logradas con la implantación de una herramienta de introducción de datos en línea para la expedición de credenciales; UN (أ) نقصان قدره 700 149 دولا ر في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة يتصل بإلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في مكتب خدمات المراسم والاتصال نظراً للكفاءة التي تحققت نتيجة تنفيذ أداة للاعتماد الذاتي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more