Documento de posición de la región del Atlántico, el Océano Índico, el Mediterráneo y el Mar del Sur de China | UN | ورقة الموقف الإقليمي لمجموعة المحيط الأطلسي والمحيط الهندي والبحر الأبيض المتوسط وبحر الصين الجنوبي |
Señaló que algunos pequeños Estados insulares en desarrollo del Atlántico, el Océano Índico, el Mediterráneo y el Mar del Sur de China habían podido fortalecer la base científica y tecnológica de su economía. | UN | ولاحظوا أن بعض الدول الجـُزرية الصغيرة النامية في مناطق المحيط الأطلسي والمحيط الهندي والبحر الأبيض المتوسط وبحر الصين الجنوبي تمكّنت من تعزيز القاعدة العلمية والتكنولوجية لاقتصاد كل منها. |
Medidas de seguimiento para la realización de la Declaración sobre la Conducta de las Partes en el Mar del Sur de China | UN | إجراءات متابعة تنفيذ الإعلان المتعلق بتصرف الأطراف في منطقة بحر الصين الجنوبي |
Así que pasé dos años conociendo obreros de líneas de ensamblado como estos en una ciudad fábrica del Sur de China llamada Dongguan. | TED | لذلك قضيت عامين التعرف على عمال خط تجميع مثل هذه في مصنع مدينة جنوب الصين تسمى دونغقوان. |
Están construyendo un corredor comercial del nordeste de la India por Myanmar y Bangladesh hasta el Sur de China. | TED | وهي تقوم ببناء ممر تجاري يمتد من شمال شرق الهند من خلال ميانمار وبنغلاديش إلى جنوب الصين. |
A esa iniciativa siguió la Declaración sobre el Mar del Sur de China, formulada por la ASEAN el 22 de julio de 1992 en Manila. | UN | وقد تبع ذلك صدور إعلان رابطة أمم جنوب شرق آسيا بشأن منطقة بحر الصين الجنوبي في 22 تموز/يوليه 1992 في مانيلا. |
En 2002, China firmó con la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) la Declaración sobre la Conducta de las Partes en el Mar del Sur de China. | UN | وفي عام 2002، وقـَّـعـت الصين ورابطة أمم جنوب شرق آسيا إعلانا بشأن سلوك الأطراف في بحر الصين الجنوبي. |
Se ha elaborado un proyecto similar para la región del Atlántico, el Océano Índico, el Mediterráneo y el Mar del Sur de China. | UN | وقد وُضع مشروع مماثل من أجل منطقة المحيط الأطلسي والمحيط الهندي والبحر الأبيض المتوسط وبحر الصين الجنوبي. |
Comisión del Océano Índico para el grupo de pequeños Estados insulares en desarrollo del Atlántico, el Océano Índico, el Mediterráneo y el Mar del Sur de China. | UN | لجنة المحيط الهندي لمجموعة بلدان المحيط الأطلسي والمحيط الهندي والبحر الأبيض المتوسط وبحر الصين الجنوبي. |
Gran parte de su territorio está abierto y es adyacente al Mar del Sur de China, que era conocido por los vietnamitas como el Mar Oriental. | UN | والكثير من أراضيها مطلة على بحر الصين الجنوبي ومتاخمة له، وهو يعرف لدى الشعب الفييتنامي بالبحر الشرقي. |
La reunión preparatoria regional de la región del Atlántico, el Océano Índico, el Mediterráneo y el Mar del Sur de China | UN | الاجتماع التحضيري الإقليمي لمنطقة المحيط الأطلسي والمحيط الهندي والبحر الأبيض المتوسط وبحر الصين الجنوبي |
A ese respecto, se hizo referencia a la Declaración sobre la Conducta de las Partes en el Mar del Sur de China. | UN | وأُشير في هذا الصدد إلى الإعلان المتعلق بتصرف الأطراف في منطقة بحر الصين الجنوبي. |
Ahora está en el mar del Sur de China migrando con un grupo de ballenas espermáticas. | Open Subtitles | إنّها الآن في بحر الصين الجنوبي تهاجر مع جراب الحيتان العنبريّة |
Me quitaste las palabras de la boca. Bueno, parece que el único propulsor de GD está de vacaciones en el mar del Sur de China. | Open Subtitles | حسناً، يبدو أنّ أداة النفخ الوحيدة هنا تقضي عطلة حالياً في بحر الصين الجنوبي |
Tenemos que acuatizar en alguna parte del mar del Sur de China. | Open Subtitles | علينا أن ننزل على الماء في مكان ما من محيط الصين الجنوبي |
Soy originario de Foshan en Guangdong cerca del Mar Sur de China. | Open Subtitles | أنا من فوشان في جوانج دونج القريبة من بحر الصين الجنوبي |
Pero antes de que nos sumerjamos en las aguas turbulentas de la piratería del mar del Sur de China, | Open Subtitles | لكن قبل أن نتطرق في أمر المياه المتقلبة من القرصنة في بحر الصين الجنوبي |
Lo que no les dije era que la Isla Sangrienta es una isla remota, selvática en el Mar del Sur de China donde los chinos y los taiwaneses han estado luchando durante décadas. | Open Subtitles | الشي الذي لم اخبرهم اياه ان جزيره الدم هي غابه بعيده في بحر الصين الجنوبي |
El primero de nuestros antepasados en pisar éste lado del mundo, llegando hasta el extremo Sur de China. | Open Subtitles | الذين وصلوا لهذا الجانب من الأرض وصولا بعيدا حتى جنوب الصين |
Stonechats que han pasado el invierno en el Sur de China... regresar aquí para criar a sus polluelos. | Open Subtitles | الطائر الذي امضى الشتاء في جنوب الصين العودة هنا لرفع فراخهم. |
Pero en siglos pasados, en esta zona del Sur de China moraban leopardos, pitones e incluso tigres. | Open Subtitles | في القرون الماضية هذه المنطقة في جنوب الصين كانت موطنا للفهود و الثعابين و حتى النمور |
Ustedes, los monjes, ofrecían refugio a mis enemigos del Sur de China. | Open Subtitles | لقد كنتم أيها الرهبان تُلجئون أعدائي في الصين الجنوبية. |