Aeronaves militares del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, sobrevolaron el sur del país y se retiraron a las 09.55 horas. | UN | خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلّق فوق الجنوب ثم غادر الساعة 55/9. |
Aeronaves militares del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, sobrevolaron el sur del país y se retiraron a las 11.15 horas. | UN | خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلّق فوق الجنوب ثم غادر الساعة 15/11. |
Aeronaves militares del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, sobrevolaron el sur del país y se retiraron a las 12.45 horas. | UN | خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلّق فوق الجنوب ثم غادر الساعة 45/12. |
Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, sobrevoló el sur del país y se retiró a las 23.03 horas. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلّقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 03/23. |
Aviones militares del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, sobrevolaron el sur del país y se retiraron a las 20.40 horas. | UN | خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلّق فوق الجنوب ثم غادر الساعة 40/20. |
Dos aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, sobrevolaron el sur del país y se retiraron a las 11.20 horas. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي وحلّقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 20/11. |
Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, sobrevoló el sur del país y se retiró a las 06.12 horas. | UN | خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلّق فوق الجنوب ثم غادر الساعة 55/10. |
Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, sobrevoló el sur del país y se retiró a las 17.12 horas. | UN | خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلّق فوق الجنوب ثم غادر الساعة 30/13. |
Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, sobrevoló el sur del país y se retiró a las 18.17 horas. | UN | خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلّق فوق الجنوب ثم غادر الساعة 10/13. |
Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, sobrevoló el sur del país y se retiró a las 06.19 horas. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة حربية للعدو الإسرائيلي وحلّقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 25/10. |
Aviones militares del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, sobrevolaron el sur del país y se retiraron a las 09.15 horas. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلّقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 12/6. |
Aviones militares del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, sobrevolaron el sur del país y se retiraron a las 09.55 horas. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلّقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 12/17. |
Aviones militares del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, sobrevolaron el sur del país y se retiraron a las 10.55 horas. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلّقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 17/18. |
Aviones militares del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, sobrevolaron el sur del país y se retiraron a las 13.10 horas. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلّقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 19/6. |
Aviones militares del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, sobrevolaron el sur del país y se retiraron a las 12.15 horas. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة حربية للعدو الإسرائيلي وحلّقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 35/13. |
Aviones militares del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, sobrevolaron el sur del país y se retiraron a las 10.35 horas. | UN | خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلّق فوق الجنوب ثم غادر الساعة 35/10. |
Aviones militares del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, sobrevolaron el sur del país y se retiraron a las 11.40 horas. | UN | خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلّق فوق الجنوب ثم غادر الساعة 40/11. |
Aviones militares del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, sobrevolaron el sur del país y se retiraron a las 14.35 horas. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي وحلّقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 35/14. |
Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, sobrevoló el sur del país y se retiró a las 15.16 horas. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلّقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 16/15. |
Aviones militares del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, sobrevolaron el sur del país y se retiraron a las 09.35 horas. | UN | خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلّق فوق الجنوب ثم غادر الساعة 35/9. |
Aviones militares del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, sobrevolaron el sur del país y se retiraron a las 14.55 horas. 15 de enero | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش وحلّقت فوق مناطق الجنوب وبيروت وضواحيها ثم غادرت الساعة 10/18 من فوق علما الشعب. |