"sus aplicaciones en" - Translation from Spanish to Arabic

    • وتطبيقاتهما في
        
    • تطبيقاتها في
        
    • وتطبيقاتها في
        
    También necesitamos examinar qué medidas pudieran promover las capacidades endógenas en la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones en países en desarrollo. UN ولا بد لنا أيضا أن نستعرض الخطوات التي يمكن أن تعزز القدرات المحلية في علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما في الدول النامية.
    Todos los años ofrece un programa de capacitación que comprende una introducción a los principios básicos de la teleobservación, los sistemas de información geográfica y sus aplicaciones en esferas de prioridad para Marruecos y la región en su conjunto. UN ويقدم المركز كل سنة برنامجا تدريبيا يشتمل على مقدمة عن المبادئ الأساسية للاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية وتطبيقاتهما في المجالات ذات الأولوية للمغرب وللمنطقة في مجملها.
    Informe de la reunión de expertos de las Naciones Unidas en tecnología y ciencias espaciales y sus aplicaciones en el marco de los sistemas de enseñanza, México D.F., 13 a 17 de octubre de 1986. 23 de diciembre de 1986. 25 págs. UN تقرير بشأن اجتماع خبراء اﻷمم المتحدة المعني بعلم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما في اطار النظم التعليمية ، مكسيكو سيتي ، ٣١-٧١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٨٩١ ، ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٨٩١ . ٥ صفحة .
    El conocimiento es universal, y por ningún motivo puede ser objeto de propiedad privada y de utilización privativa, como tampoco sus aplicaciones en forma de tecnologías. UN إن المعرفة ملك للجميع، ولا ينبغي لأي سبب من الأسباب أن تخضع لملكية خاصة أو استخدام خاص، وينسحب ذلك على تطبيقاتها في مجال التكنولوجيا.
    Cuando nos reunimos con Linus Roe el otro día, nos explicó, que aparte de sus aplicaciones en el mundo de las matemáticas teóricas, la solución de P versus NP tendría consecuencias muy reales, consecuencias muy prácticas para la informática. Open Subtitles عندما التقينا مع لينوس رو لل اليوم الآخر , وأوضح لنا أن جانبا من تطبيقاتها في العالم من الرياضيات النظرية ,
    También mostraron las imágenes captadas por vehículos aéreos no tripulados y sus aplicaciones en relación con el terremoto de Ludian. UN كما عرضوا الصور التي جُمعت باستخدام المركَبات الجوية غير المأهولة وتطبيقاتها في سياق زلزال لوديان.
    b) Refuerzo de las capacidades de los países en lo que respecta a la utilización de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones en esferas relacionadas, en particular, con el desarrollo sostenible, y de los mecanismos de coordinación de las cuestiones normativas relacionadas con el espacio y las actividades espaciales UN (ب) تعزيز قدرات البلدان على استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما في المجالات المتصلة، على الخصوص، بالتنمية المستدامة وآليات تنسيق شؤون سياساتها المتعلقة بالفضاء وأنشطتها الفضائية
    b. Cursillos y reuniones de expertos dirigidos a los encargados de adoptar decisiones y los directores de programas, en particular mujeres, sobre el uso de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones en apoyo de diversos aspectos del desarrollo sostenible (4); UN ب - حلقات عمل واجتماعات للخبراء وصناع القرار ومديري البرامج، ولا سيما النساء منهم، بشأن استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما في دعم مختلف جوانب التنمية المستدامة (4)؛
    b) Refuerzo de las capacidades de los países en lo que respecta a la utilización de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones en esferas relacionadas, en particular, con el desarrollo sostenible UN (ب) تعزيز قدرات البلدان على استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما في المجالات المتصلة، على الخصوص، بالتنمية المستدامة
    b) Refuerzo de las capacidades de los países en lo que respecta a la utilización de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones en esferas relacionadas, en particular, con el desarrollo sostenible UN (ب) تعزيز قدرات البلدان على استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما في المجالات المتصلة، على الخصوص، بالتنمية المستدامة
    b) Refuerzo de las capacidades de los países en lo que respecta a la utilización de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones en esferas relacionadas, en particular, con el desarrollo sostenible UN (ب) تعزيز قدرات البلدان على استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما في المجالات المتصلة، على الخصوص، بالتنمية المستدامة
    b) Mayor capacidad de los países en lo que respecta a la utilización de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones en esferas relacionadas, en particular, con el desarrollo sostenible UN (ب) تعزيز قدرات البلدان على استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما في المجالات المتصلة بالتنمية المستدامة على وجه الخصوص
    b) Refuerzo de las capacidades de los países en lo que respecta a la utilización de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones en esferas relacionadas, en particular, con el desarrollo sostenible, y de los mecanismos de coordinación de las cuestiones normativas relacionadas con el espacio y las actividades espaciales UN (ب) تعزيز قدرات البلدان على استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما في المجالات المتصلة، على الخصوص، بالتنمية المستدامة، وآليات تنسيق شؤون سياساتها المتعلقة بالفضاء وأنشطتها الفضائية
    b) Mayor capacidad de los países en lo que respecta a la utilización de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones en esferas relacionadas, en particular, con el desarrollo sostenible UN (ب) تعزيز قدرات البلدان على استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما في المجالات المتصلة بالتنمية المستدامة على وجه الخصوص
    b) Mayor capacidad de los países en lo que respecta a la utilización de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones en esferas relacionadas, en particular, con el desarrollo sostenible UN (ب) تعزيز قدرات البلدان على استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما في المجالات المتصلة بالتنمية المستدامة على وجه الخصوص
    b) Refuerzo de las capacidades de los países en lo que respecta a la utilización de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones en esferas relacionadas, en particular, con el desarrollo sostenible UN (ب) تعزيز قدرات البلدان على استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما في المجالات المتصلة على وجه الخصوص بالتنمية المستدامة
    b) Mayor capacidad de los países en lo que respecta a la utilización de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones en esferas relacionadas, en particular, con el desarrollo sostenible UN (ب) تعزيز قدرات البلدان على استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما في المجالات المتصلة بالتنمية المستدامة على وجه الخصوص
    No obstante, NASSCOM ve con agrado su creación si aumenta la penetración de la tecnología de información en el país, promueve sus aplicaciones en sectores como la educación, la atención de salud y el " e-governance " y crea con prontitud la infraestructura de Internet necesaria. UN ولكن ناسسكوم بينت أنها ترحب بتشكيلها إن كانت ستعمل على زيادة تغلغل تكنولوجيا المعلومات في البلاد، وتشجع تطبيقاتها في قطاعات مثل التعليم والرعاية الصحية وإدارة الحكومة بالوسائل الإلكترونية وتسرع بإقامة البنية التحتية اللازمة للإنترنت.
    La Conferencia debatió mecanismos para fomentar la cooperación y la coordinación entre países de la región en distintos ámbitos de la ciencia y la tecnología espaciales, con respecto a sus aplicaciones en esferas como la gestión de desastres, la teleeducación, la telemedicina y la salud pública y la protección del medio ambiente, y en ámbitos como el derecho del espacio y las telecomunicaciones. UN وقد ناقش المؤتمر موضوع آليات التعاون والتنسيق بين البلدان في المنطقة في مختلف مجالات علوم وتكنولوجيا الفضاء، بالنسبة إلى تطبيقاتها في مجالات مثل تدبّر الكوارث والتعليم عن بعد والتطبيب عن بعد والصحة العامة وحماية البيئة، وفي ميادين مثل قانون الفضاء والاتصالات عن بعد.
    En la Conferencia se habían examinado mecanismos de cooperación y coordinación entre los países de la región en diversos aspectos de la ciencia y la tecnología espaciales con respecto a sus aplicaciones en ámbitos como los de la gestión en casos de desastre, la educación a distancia, la telemedicina y la salud pública y la protección ambiental, y en esferas como las del derecho espacial y las telecomunicaciones. UN وقد ناقش المؤتمر موضوع آليات التعاون والتنسيق بين البلدان في المنطقة في مختلف مجالات علوم وتكنولوجيا الفضاء، بالنسبة إلى تطبيقاتها في مجالات مثل تدبّر الكوارث والتعليم عن بعد والتطبيب عن بعد والصحة العامة وحماية البيئة، وفي ميادين مثل قانون الفضاء والاتصالات.
    Varios centenares de científicos y de expertos participarán en cada uno de los simposios de mitad de período sobre tecnologías avanzada y sus aplicaciones en la fotogrametría y la teleobservación. UN وسيشارك عدة مئات من العلماء والخبراء في كل من ندوات منتصف الفترة بشأن التكنولوجيات المتقدمة وتطبيقاتها في مجال المسح الفوتوغرافي الجوي والاستشعار من بعد.
    Los participantes adoptaron varias recomendaciones para realzar la cooperación multilateral en materia de tecnología espacial y sus aplicaciones en la región de Asia y el Pacífico. UN واعتمد المشاركون عدة توصيات لتعزيز التعاون المتعدد اﻷطراف في تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في منطقة آسيا - المحيط الهادئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more