"sus cargos hasta" - Translation from Spanish to Arabic

    • مناصبهم لحين
        
    • مهام مناصبهم حتى
        
    • مناصبهم إلى
        
    • القيام بعملهم
        
    • بعملهم للفصل
        
    • وظائفهم حتى
        
    • في منصبيهما إلى حين
        
    • بعملهم إلى
        
    • إلى أن يعين
        
    • يخلفهم ولحين
        
    iii) El mantenimiento en sus cargos hasta la terminación de los casos de los magistrados que no hayan sido reelegidos (párrafo 3 del Artículo 13 del Estatuto), siempre que los gastos no excedan de 40.000 dólares en total; UN ' ٣ ' استبقاء غير المعاد انتخابهم من القضاة في مناصبهم لحين انتهائهم من النظر في القضايا المعروضة عليهم )الفقرة ٣ من المادة ١٣ من النظام اﻷساســي(، ولا يتعــدى مجموعهــا ٠٠٠ ٤٠ دولار؛
    iii) El mantenimiento en sus cargos hasta la terminación de los casos de los magistrados que no hayan sido reelegidos (párrafo 3 del Artículo 13 del Estatuto), siempre que los gastos no excedan de 40.000 dólares en total; UN ' ٣ ' استبقاء غير المعاد انتخابهم من القضاة في مناصبهم لحين انتهائهم من النظر في القضايا المعروضة عليهم )الفقرة ٣ من المادة ١٣ من النظام اﻷساســي(، ولا يتجاوز مجموعهــا ٠٠٠ ٤٠ دولار؛
    iii) El mantenimiento en sus cargos hasta la terminación de sus casos de los magistrados que no hayan sido reelegidos (párrafo 3 del Artículo 13 del Estatuto), siempre que los gastos no excedan de 40.000 dólares en total; UN ' ٣` استبقاء غير المعاد انتخابهم من القضاة في مناصبهم لحين انتهائهم من النظر في القضايا المعروضــة عليهــم )الفقرة ٣ من المادة ١٣ من النظام اﻷساسي(، ولا يتعدى مجموعها ٠٠٠ ٤٠ دولار؛
    En virtud de lo dispuesto en el artículo 31 del reglamento, los Vicepresidentes son elegidos por la Asamblea General y desempeñan sus cargos hasta la clausura del período de sesiones para el cual han sido elegidos. UN وبمقتضى المادة ١٣ من النظام الداخلي، تنتخب الجمعية العامة نواب الرئيس، وهم يتولون مهام مناصبهم حتى اختتام الدورة التي ينتخبون فيها.
    Los actuales miembros de la Mesa del OSACT permanecerán en sus cargos hasta que se elija a sus sucesores. UN وسيبقى الأعضاء الحاليون في مكتب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في مناصبهم إلى أن ينتخب خلفاؤهم.
    iii) El mantenimiento en sus cargos hasta la terminación de sus casos de los magistrados que no hayan sido reelegidos (párrafo 3 del Artículo 13 del Estatuto), siempre que los gastos no excedan de 40.000 dólares en total; UN ' ٣` استبقاء غير المعاد انتخابهم من القضاة في مناصبهم لحين انتهائهم من النظر في القضايا المعروضــة عليهــم )الفقرة ٣ من المادة ١٣ من النظام اﻷساسي(، ولا يتعدى مجموعها ٠٠٠ ٤٠ دولار؛
    iii) El mantenimiento en sus cargos hasta la terminación de sus casos de los magistrados que no hayan sido reelegidos (párrafo 3 del Artículo 13 del Estatuto), siempre que los gastos no excedan de 40.000 dólares en total; UN `3 ' استبقاء غير المعاد انتخابهم من القضاة في مناصبهم لحين انتهائهم من النظر في القضايا المعروضــة عليهــم (الفقرة 3 من المادة 13 من النظام الأساسي)، ولا يتعدى مجموعها 000 40 دولار؛
    iii) El mantenimiento en sus cargos hasta la terminación de sus casos de los magistrados que no hayan sido reelegidos (párrafo 3 del Artículo 13 del Estatuto), siempre que los gastos no excedan de 40.000 dólares en total; UN ' 3` استبقاء غير المعاد انتخابهم من القضاة في مناصبهم لحين انتهائهم من النظر في القضايا المعروضــة عليهــم (الفقرة 3 من المادة 13 من النظام الأساسي)، ولا يتعدى مجموعها 000 40 دولار؛
    iii) El mantenimiento en sus cargos hasta la terminación de sus casos de los magistrados que no hayan sido reelegidos (párrafo 3 del Artículo 13 del Estatuto), siempre que los gastos no excedan de 40.000 dólares en total; UN ' 3` استبقاء غير المعاد انتخابهم من القضاة في مناصبهم لحين انتهائهم من النظر في القضايا المعروضــة عليهــم (الفقرة 3 من المادة 13 من النظام الأساسي)، ولا يتعدى مجموعها 000 40 دولار؛
    iii) El mantenimiento en sus cargos hasta la terminación de sus casos de los magistrados que no hayan sido reelegidos (párrafo 3 del Artículo 13 del Estatuto), siempre que los gastos no excedan de 40.000 dólares en total; UN ' 3` استبقاء القضاة الذين لم ينتخب من يخلفهم في مناصبهم لحين الفصل في القضايا المعروضة عليهم (الفقرة 3 من المادة 13 من النظام الأساسي) بنفقات لا يتجاوز مجموعها 000 40 دولار؛
    iii) El mantenimiento en sus cargos hasta la terminación de sus casos de los magistrados que no hayan sido reelegidos (párrafo 3 del Artículo 13 del Estatuto), siempre que los gastos no excedan de 40.000 dólares en total; UN ' 3` استبقاء القضاة الذين لم ينتخب من يخلفهم في مناصبهم لحين الفصل في القضايا المعروضة عليهم (الفقرة 3 من المادة 13 من النظام الأساسي) بنفقات لا يتجاوز مجموعها 000 40 دولار؛
    iii) El mantenimiento en sus cargos hasta la terminación de sus casos de los magistrados que no hayan sido reelegidos (párrafo 3 del Artículo 13 del Estatuto), siempre que los gastos no excedan de 40.000 dólares en total; UN ' 3` استبقاء غير المعاد انتخابهم من القضاة في مناصبهم لحين انتهائهم من النظر في القضايا المعروضة عليهم (الفقرة 3 من المادة 13 من النظام الأساسي)، ولا يتعدى مجموعها 000 40 دولار؛
    Mantenimiento en sus cargos hasta la terminación de sus casos de los magistrados que no hayan sido reelegidos (párrafo 3 del artículo 13 del Estatuto) UN استبقاء غير المعاد انتخابهم من القضاة في مناصبهم لحين انتهائهم من النظر في القضايا المعروضــة عليهــم (الفقرة 3 من المادة 13 من النظام الأساسي)
    En virtud de lo dispuesto en el artículo 31 del reglamento, los Vicepresidentes son elegidos por la Asamblea General y desempeñan sus cargos hasta la clausura del período de sesiones para el cual han sido elegidos. UN وبمقتضى المادة ١٣ من النظام الداخلي، تنتخب الجمعية العامة نواب الرئيس، وهم يتولون مهام مناصبهم حتى اختتام الدورة التي ينتخبون فيها.
    En virtud de lo dispuesto en el artículo 31 del reglamento, los Vicepresidentes son elegidos por la Asamblea General y desempeñan sus cargos hasta la clausura del período de sesiones para el cual han sido elegidos. UN وبمقتضى المادة ١٣ من النظام الداخلي، تنتخب الجمعية العامة نواب الرئيس، وهم يتولون مهام مناصبهم حتى اختتام الدورة التي ينتخبون فيها.
    En virtud de lo dispuesto en el artículo 31 del reglamento, los Vicepresidentes son elegidos por la Asamblea General y desempeñan sus cargos hasta la clausura del período de sesiones para el cual han sido elegidos. UN وبمقتضى المادة ١٣ من النظام الداخلي، تنتخب الجمعية العامة نواب الرئيس، وهم يتولون مهام مناصبهم حتى اختتام الدورة التي ينتخبون فيها.
    Los actuales miembros de la Mesa del GTE seguirán en sus cargos hasta que se haya elegido a sus sucesores. UN وسيظل أعضاء الفريق العامل الحاليين يشغلون مناصبهم إلى أن ينتخب خلفاؤهم.
    iii) El mantenimiento en sus cargos hasta la terminación de los casos de los magistrados que no hayan sido reelegidos (párrafo 3 del Artículo 13 del Estatuto), siempre que los gastos no excedan de 40.000 dólares en total; UN ' ٣ ' استمرار القضاة الذين لا يعاد انتخابهم في القيام بعملهم للفصل في القضايا التي بدأوا النظر فيها )النظام اﻷساسي، المادة ١٣، الفقرة ٣( على ألا يتجاوز مجموعها ٠٠٠ ٤٠ دولار؛
    En esa reunión, los participantes acordaron que los miembros de la Mesa debían permanecer en sus cargos hasta la elección de los miembros de la cuarta reunión, y que se les debía confiar la verificación del seguimiento de las recomendaciones aprobadas, incluida su transmisión al Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN واتفق المشتركون في ذلك الاجتماع على أن يبقى أعضاء مكتب الاجتماع في وظائفهم حتى انتخاب أعضاء مكتب الاجتماع الرابع، وأن يُعهد إليهم برصد متابعة التوصيات المعتمدة، بما في ذلك إحالتها إلى المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    Ocuparán sus cargos hasta el período ordinario de sesiones siguiente del Consejo. UN ويبقيان في منصبيهما إلى حين انعقاد الدورة العادية التالية للمجلس.
    El estatuto del Tribunal Internacional no contiene una disposición similar a la que se encuentra en el párrafo 3 del Artículo 13 del Estatuto de la Corte Internacional de Justicia, según la cual los miembros de esa Corte seguirán desempeñando las funciones de sus cargos hasta que tomen posesión sus sucesores y, después de reemplazados, continuarán conociendo de las causas que hubieren iniciado, hasta su terminación. UN ولا يتضمن النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية حكما مماثلا للحكم المنصوص عليه في الفقرة ٣ من المادة ٣١ من النظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية، التي يستمر بمقتضاها أعضاء تلك المحكمة في القيام بعملهم إلى أن يعين من يخلفهم ولحين أن يفصلوا في القضايا التي بدأوا النظر فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more