"sus derechos humanos y su dignidad" - Translation from Spanish to Arabic

    • حقوق اﻹنسان والكرامة لهم
        
    • لحقوق الإنسان الخاصة بهم ولكرامتهم
        
    • لحقوق الإنسان الواجبة لهم ولكرامتهم
        
    • حقوقهم الإنسانية وكرامتهم
        
    • حقوق اﻻنسان والكرامة لهم
        
    • حقوق الإنسان والكرامة
        
    sus derechos humanos y su dignidad UN وتأمين حقوق اﻹنسان والكرامة لهم
    sus derechos humanos y su dignidad UN وتأمين حقوق اﻹنسان والكرامة لهم
    Medidas para mejorar la situación de todos los trabajadores migrantes y hacer que se respeten sus derechos humanos y su dignidad UN تدابير لتحسين حالة جميع العمال المهاجرين وتأمين حقوق اﻹنسان والكرامة لهم
    Sin duda algunos son bien tratados, pero otros deben cumplir horas y condiciones de trabajo que constituyen una violación de sus derechos humanos y su dignidad. UN وأضافت أنه من المؤكد أن بعضهم يعامل معاملة جيدة، بيد أن غيرهم يخضع لساعات عمل وظروف تنتهك حقوقهم الإنسانية وكرامتهم.
    13. Medidas para mejorar la situación de todos los trabajadores migrantes y hacer que se respeten sus derechos humanos y su dignidad. UN ٣١- تدابير لتحسين حالة جميع العمال المهاجرين وتأمين حقوق اﻹنسان والكرامة لهم.
    sus derechos humanos y su dignidad 607 - 619 462 UN عشر - حقوق اﻹنسان والكرامة لهم ٧٠٦ - ٩١٦ ٦٨٤
    11. Medidas para mejorar la situación de todos los trabajadores migrantes y hacer que se respeten sus derechos humanos y su dignidad. UN ١١- تدابير لتحسين حالة جميع العمال المهاجرين وتأمين حقوق اﻹنسان والكرامة لهم.
    11. Medidas para mejorar la situación de todos los trabajadores migrantes y hacer que se respeten sus derechos humanos y su dignidad. UN ١١- تدابير لتحسين حالة جميع العمال المهاجرين وتأمين حقوق اﻹنسان والكرامة لهم.
    Tema 11 - Medidas para mejorar la situación de todos los trabajadores migrantes y hacer que se respeten sus derechos humanos y su dignidad UN البند ١١ - تدابير لتحسين حالة جميع العمال المهاجرين وتأمين حقوق اﻹنسان والكرامة لهم
    11. Medidas para mejorar la situación de todos los trabajadores migrantes y hacer que se respeten sus derechos humanos y su dignidad. UN ١١- تدابير لتحسين حالة جميع العمال المهاجرين وتأمين حقوق اﻹنسان والكرامة لهم
    Y HACER QUE SE RESPETEN sus derechos humanos y su dignidad UN وتأمين حقوق اﻹنسان والكرامة لهم
    Es indispensable entonces mantener al ser humano y la necesidad de garantizar decididamente sus derechos humanos y su dignidad en el centro de nuestras consideraciones. UN لذا لا غنى عن إبقاء البشر وضرورة ضمان حماية حقوق الإنسان والكرامة بطريقة حاسمة في صميم اعتباراتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more