"sus documentos finales" - Translation from Spanish to Arabic

    • وثيقتيه الختاميتين
        
    • وثائقها الختامية
        
    • ووثيقتيهما الختاميتين
        
    • وثائقه الختامية
        
    Recordando la Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados y sus documentos finales, UN وإذ تشيــر إلــــى مؤتمــر الأمم المتحــدة الرابــع المعنـــي بأقـــل البلـــدان نمــــوا وإلى وثيقتيه الختاميتين()،
    Recordando la Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados y sus documentos finales, UN وإذ تشيــر إلــــى مؤتمــر الأمم المتحــدة الرابــع المعنـــي بأقـــل البلـــدان نمــــوا وإلى وثيقتيه الختاميتين(
    Recordando la Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados y sus documentos finales, UN وإذ تشيــر إلــــى مؤتمــر الأمم المتحــدة الرابــع المعنـــي بأقـــل البلـــدان نمــــوا وإلى وثيقتيه الختاميتين(
    Además de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, otras conferencias de las Naciones Unidas celebradas recientemente han incluido la cuestión de la trata en sus documentos finales. UN ٩ - وباﻹضافة الى المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، أدرجت مؤتمرات أخرى لﻷمم المتحدة عقدت مؤخرا مسألة الاتجار في وثائقها الختامية.
    Instamos enérgicamente a la Comisión a que incluya estas cuestiones clave en sus documentos finales, a fin de destacar la necesidad crítica de adoptar medidas que promuevan el empleo pleno y el trabajo decente para todos. UN 3 - ونحث بشدة اللجنة على أن تدرج هذه المسائل الرئيسية في وثائقها الختامية لتأكيد الحاجة الماسة إلى اتخاذ تدابير تعزز العمالة الكاملة وتوفر العمل اللائق للجميع.
    Recordando también la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio y el acto especial de seguimiento de la labor realizada para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, convocado por el Presidente de la Asamblea General el 25 de septiembre de 2013, y sus documentos finales, UN وإذ تشير أيضا إلى الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية والمناسبة الخاصة التي عقدها رئيس الجمعية العامة في 25 أيلول/سبتمبر لمتابعة الجهود المبذولة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ووثيقتيهما الختاميتين()،
    Ocupó la vicepresidencia de la Conferencia de Durban, celebrada en Sudáfrica en 2001, y contribuyó a la redacción de sus documentos finales. UN وقد اضطلعت بمهام نائب الرئيس لمؤتمر ديربان المعقود في جنوب أفريقيا في عام 2001 وأسهمت في عملية صياغة وثائقه الختامية.
    Recordando la Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados y sus documentos finales, UN وإذ تشيــر إلــــى مؤتمــر الأمم المتحــدة الرابــع المعنـــي بأقـــل البلـــدان نمــــوا وإلى وثيقتيه الختاميتين()،
    Recordando la Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados y sus documentos finales, UN وإذ تشيــر إلــــى مؤتمــر الأمم المتحــدة الرابــع المعنـــي بأقـــل البلـــدان نمــــوا وإلى وثيقتيه الختاميتين()،
    Recordando también el 13° período de sesiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, celebrado en Doha del 21 al 26 de abril de 2012, y sus documentos finales, UN وإذ تشير أيضا إلى الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، المعقود في الدوحة من 21 إلى 26 نيسان/أبريل 2012، وإلى وثيقتيه الختاميتين()،
    Recordando también el 13° período de sesiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, celebrado en Doha, y sus documentos finales, UN وإذ تشير أيضا إلى الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، المعقود في الدوحة، وإلى وثيقتيه الختاميتين()،
    Recordando también el 13° período de sesiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, celebrado en Doha del 21 al 26 de abril de 2012, y sus documentos finales, UN وإذ تشير أيضا إلى الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية الذي عقد في الدوحة في الفترة من 21 إلى 26 نيسان/أبريل 2012 وإلى وثيقتيه الختاميتين(
    Recordando también el 13° período de sesiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, celebrado en Doha del 21 al 26 de abril de 2012, y sus documentos finales, UN وإذ تشير أيضا إلى الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية الذي عقد في الدوحة في الفترة من 21 إلى 26 نيسان/أبريل 2012 وإلى وثيقتيه الختاميتين()،
    Recordando el 13° período de sesiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, celebrado en Doha del 21 al 26 de abril de 2012, y sus documentos finales, UN وإذ تشير إلى الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية الذي عقد في الدوحة في الفترة من 21 إلى 26 نيسان/أبريل 2012 وإلى وثيقتيه الختاميتين()،
    Recordando también el 13° período de sesiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, celebrado en Doha del 21 al 26 de abril de 2012, y sus documentos finales, UN وإذ تشير أيضا إلى الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية الذي عقد في الدوحة في الفترة من 21 إلى 26 نيسان/أبريل 2012 وإلى وثيقتيه الختاميتين()،
    Un equipo de apoyo a la mediación de las Naciones Unidas, incluidos representantes del Departamento de Asuntos Políticos y su equipo de reserva de expertos en mediación, ayudó a estructurar la mediación de la CEEAC; prestó asesoramiento sobre el proceso y ayudó a redactar sus documentos finales. UN وساعد فريق لدعم الوساطة تابع للأمم المتحدة، يضم ممثلين عن إدارة الشؤون السياسية، وفريقها الاحتياطي لخبراء الوساطة، في وضع هيكل لوساطة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، وأسدى إليها المشورة بشأن العملية، وساعد في صياغة وثائقها الختامية.
    Posteriormente, la Asamblea General, en su vigésimo tercer período extraordinario de sesiones, titulado " La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI " , reiteró la importancia de la integración de una perspectiva de género en sus documentos finales. UN وأكّدت الجمعية العامة مجدداً، في وقت لاحق أثناء انعقاد دورتها الاستثنائية الثالثة والعشرين المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " ، على أهمية تعميم مراعاة المنظور الجنساني مثلما هو مبيّن في وثائقها الختامية().
    c) Documentación: programa anotado, informes nacionales de los países menos adelantados e informes de las reuniones de examen regionales, incluidos sus documentos finales, el informe amplio del Secretario General, los resultados de las principales conferencias mundiales de las Naciones Unidas y los resultados de sus exámenes respectivos. UN (ج) الوثائق: جدول الأعمال المشروح والتقارير الوطنية لأقل البلدان نموا، وتقارير اجتماعات الاستعراضات الإقليمية بما في ذلك وثائقها الختامية والتقرير الشامل للأمين العام، والوثائق الختامية لمؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ونتائج استعراضات كل من تلك المؤتمرات.
    Recordando también la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio y el acto especial de seguimiento de la labor realizada para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, convocado por el Presidente de la Asamblea General el 25 de septiembre de 2013, y sus documentos finales, UN وإذ تشير أيضا إلى الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية والمناسبة الخاصة التي عقدها رئيس الجمعية العامة في 25 أيلول/سبتمبر 2013 لمتابعة الجهود المبذولة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ووثيقتيهما الختاميتين()،
    Recordando también la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio y el acto especial de seguimiento de la labor realizada para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio, convocado por el Presidente de la Asamblea General el 25 de septiembre de 2013, y sus documentos finales, UN وإذ تشير أيضا إلى الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية والمناسبة الخاصة التي عقدها رئيس الجمعية العامة في 25 أيلول/سبتمبر 2013 لمتابعة الجهود المبذولة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ووثيقتيهما الختاميتين()،
    2. Alienta a la Cumbre a que vele por que en sus documentos finales se incluyan los derechos humanos y la prohibición de la discriminación racial; UN " 2- تشجع مؤتمر القمة على أن يحرص على تضمين وثائقه الختامية حقوق الإنسان وحظر التمييز العنصري؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more