"sus informes periódicos segundo y tercero combinados" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث
        
    • الجامع لتقريريها الدوريين الثاني والثالث
        
    • الجامع للتقريرين الثاني والثالث
        
    • لتقاريرها الدورية الأول والثاني والثالث
        
    • تقريريها الدوريين الثاني والثالث
        
    • تقريريها الدوريين المجمعين الثاني والثالث
        
    • لتقديم تقريرها الجامع
        
    El Comité recomienda además al Estado parte que, en sus informes periódicos segundo y tercero combinados, proporcione información más detallada sobre el proceso de adopción. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تقدم الدولة الطرف في تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث معلومات أكثر تفصيلاً عن عملية التبني.
    79. El Comité invita al Estado parte a que presente sus informes periódicos segundo y tercero combinados a más tardar el 1º de octubre de 2015. UN 79- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث قبل 1 تشرين الأول/أكتوبر 2015.
    2. El Comité toma nota de la presentación por Albania de sus informes periódicos segundo y tercero combinados. UN 2- تأخذ اللجنة علماً بتقديم ألبانيا لتقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث.
    2. El Comité agradece que el Estado parte haya presentado puntualmente sus informes periódicos segundo y tercero combinados. UN 2 - تقدر اللجنة تقديم الدولة الطرف لتقريرها الجامع لتقريريها الدوريين الثاني والثالث في الوقت المناسب.
    43. Brunei Darussalam presentó sus informes periódicos segundo y tercero combinados al Comité de los Derechos del Niño en octubre de 2013. UN 43- وقدّمت بروني دار السلام إلى لجنة حقوق الطفل في تشرين الأول/أكتوبر 2013 تقريرها الدوري الجامع للتقريرين الثاني والثالث.
    Expresa su agradecimiento al Estado Parte por su informe inicial y sus informes periódicos, segundo y tercero combinados que, aunque presentados con demora, cumplen las directrices del Comité para la preparación de informes iniciales. UN وتعرب عن تقديرها لها لتقديمها تقريرها الجامع لتقاريرها الدورية الأول والثاني والثالث الذي يمتثل، رغم طول انتظاره، لمبادئ اللجنة التوجيهية المتعلقة بإعداد التقارير الأولية.
    38. Por último, el Comité pide al Estado Parte que presente sus informes periódicos segundo y tercero combinados a más tardar el 30 de junio de 2011. UN 38- وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم تقريريها الدوريين الثاني والثالث في تقرير موحد بحلول 30 حزيران/يونيه 2011.
    Turquía ha adoptado diversas medidas importantes para resolver los problemas que señaló en sus informes periódicos segundo y tercero combinados (CEDAW/C/TUR/2-3), presentados en 1997. UN وقد اتخذت تركيا عددا من الخطوات الهامة لحل المشاكل التي اعترفت بوجودها عندما قدمت تقريريها الدوريين المجمعين الثاني والثالث (CEDAW/C/TUR/2-3)، في عام 1997.
    El Comité aprecia que el Estado parte haya presentado sus informes periódicos segundo y tercero combinados. UN 2 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لقيامها بتقديم تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث.
    El Comité solicita al Estado parte que presente sus informes periódicos segundo y tercero combinados a más tardar el 3 de mayo de 2018. UN 61- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث في موعد أقصاه 3 أيار/مايو 2018.
    El Comité solicita al Estado parte que presente sus informes periódicos segundo y tercero combinados a más tardar el 17 de enero de 2018. UN 67- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تقديم تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث في موعد أقصاه 17 كانون الثاني/يناير 2018.
    Respuestas de Serbia a la lista de cuestiones en relación con el examen de sus informes periódicos segundo y tercero combinados (CEDAW/C/SRB/2-3)* ** *** UN ردود صربيا على قائمة القضايا التي ينبغي تناولها عند النظر في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث (CEDAW/C/SRB/2-3)* ** ***
    58. El Comité pide al Estado parte que presente sus informes periódicos segundo y tercero combinados a más tardar el 26 de octubre de 2018 y que incluya en ellos información sobre la aplicación de las presentes observaciones finales. UN 58- تطلب اللجنـة إلى الدولـة الطرف أن تقدم تقريرهـا التالي الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث في موعد أقصاه 26 تشرين الأول/أكتوبر 2018، وأن تضمنه معلومات عن تنفيذ هذه الملاحظات الختامية.
    Además, Brunei Darussalam presentó sus informes periódicos segundo y tercero combinados al Comité de los Derechos del Niño en octubre de 2013. UN وعلاوة على ذلك، قدمت بروني دار السلام تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث إلى لجنة حقوق الطفل في تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    Además, Brunei Darussalam presentó sus informes periódicos segundo y tercero combinados al Comité de los Derechos del Niño en octubre de 2013. UN وفضلاً عن ذلك، قدمت بروني دار السلام تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث إلى لجنة حقوق الطفل في تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    Brunei Darussalam presentó en 2012 su informe inicial y su segundo informe periódico combinados al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, y en 2013 sus informes periódicos segundo y tercero combinados al Comité de los Derechos del Niño. UN وفي عام 2012، قدمت دار السلام تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الأول والثاني إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وتقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث إلى لجنة حقوق الطفل في عام 2013.
    57. El Comité pide al Estado parte que presente sus informes periódicos segundo y tercero combinados a más tardar el 28 de febrero de 2019, y que incluya en ellos información sobre la aplicación de las presentes observaciones finales. UN 57- تطلب اللجنـة إلى الدولـة الطرف أن تقدّم تقريرهـا التالي الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث في موعد أقصاه 28 شباط/فبراير 2019، وأن تضمّنه معلومات عن تنفيذ هذه الملاحظات الختامية.
    El Comité solicita al Estado parte que presente sus informes periódicos segundo y tercero combinados el 1º de noviembre de 2018. UN 72- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث في تقرير واحد بحلول 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2018.
    El Comité solicita al Estado parte que presente sus informes periódicos segundo y tercero combinados el 3 de octubre de 2018. UN 84- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم التقرير الجامع لتقريريها الدوريين الثاني والثالث في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2018.
    87. Para más información sobre los progresos realizados por Singapur en el ámbito del bienestar del niño, puede consultarse su informe inicial y sus informes periódicos segundo y tercero combinados para el Comité de los Derechos del Niño en http://app.mcys.gov.sg/ web/indv_uncrc.asp. UN 87- وللاستزادة من التفاصيل عن التقدم الذي أحرزته سنغافورة في تأمين رفاهية أطفالها، يمكن الاطلاع على تقرير سنغافورة الأولي والتقرير الجامع للتقريرين الثاني والثالث إلى لجنة حقوق الطفل على الرابط التالي: http://app.mcys.gov.sg/web/indv_uncrc.asp.
    De conformidad con el artículo 18 de la Convención, Myanmar presenta ahora sus informes periódicos segundo y tercero combinados. UN 2 - وعملاً بالمادة 18 من الاتفاقية، تقدم ميانمار بمقتضاها تقريريها الدوريين الثاني والثالث.
    El Comité expresa su agradecimiento al Estado Parte por sus informes periódicos segundo y tercero combinados, que siguieron las directrices del Comité relativas a la preparación de informes, aunque lamenta que el Estado Parte proporcionara insuficientes datos estadísticos desglosados por sexo. UN 2 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريريها الدوريين المجمعين الثاني والثالث اللذين أُعدا وفقا للمبادئ التوجيهية للجنة في مجال إعداد التقارير، فيما تأسف لتقديم الدولة الطرف قدرا غير كاف من البيانات الإحصائية المصنفة حسب نوع الجنس.
    El Comité expresa su agradecimiento al Estado parte por sus informes periódicos segundo y tercero combinados, aunque hace notar la falta de datos desglosados por sexo sobre la situación de la mujer en muchas esferas que abarca la Convención. UN 2 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديم تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث، وتلاحظ عدم ورود بيانات مصنفة حسب نوع الجنس عن حالة المرأة في العديد من المجالات التي تشملها الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more