Otras seis Partes habían depositado sus instrumentos después del 30 de enero de 2007 y, por consiguiente, participaban en la reunión en calidad de observadores. | UN | وأودعت 6 دول أخرى صكوكها بعد هذا الأجل، ومن ثم فإنّه يحقّ لها أن تشارك بصفة مراقب. |
Los que hayan depositado sus instrumentos después del 12 de septiembre y antes del 6 de enero de 2001 pasarán a ser Partes durante la reunión. | UN | أما تلك التي تودع صكوكها بعد 12 أيلول/سبتمبر 2000 وقبل 6 كانون ـ |
Los que hayan depositado sus instrumentos después del 21 de agosto de 2002 y a más tardar el 1º de septiembre de 2002 pasarán a ser Partes durante la reunión. | UN | أما تلك التي تودع صكوكها بعد 21 آب/أغسطس 2002 وفي تاريخ لا يتجاوز 1 أيلول/سبتمبر 2002 فإنها ستصبح أطرافاً أثناء الدورة. |
Los que hayan depositado sus instrumentos después del 2 de febrero de 2005 y a más tardar el 11 de febrero de 2005 pasarán a ser Partes durante la reunión. | UN | أما تلك التي تودع صكوكها بعد 2 شباط/فبراير 2005 وفي موعد لا يتجاوز 11 شباط/فبراير 2005 فستصبح أطرافاً أثناء الدورة. |
Aquellos que hayan depositado sus instrumentos después del 7 de julio pero antes del 16 de julio de 2006 pasarán a ser Partes durante la reunión. | UN | أما تلك التي تودع صكوكها بعد 13 كانون الأول/ديسمبر 2006 وفي موعد لا يتجاوز 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 فستصبح أطرافاً أثناء الدورة. |
Aquellos que hayan depositado sus instrumentos después del 5 de agosto pero no más tarde del 13 de agosto de 2008 pasarán a ser Partes durante la reunión. | UN | أما تلك التي تودِع صكوكها بعد 5 آب/أغسطس وفي موعد لا يتجاوز 13 آب/اغسطس 2008 فسوف تصبح أطرافاً خلال الدورة. |
Los que depositen sus instrumentos después del 1º de julio pero antes del 13 de julio de 1997 pasarán a ser Partes durante la CP 1. | UN | أما تلك التي تودع صكوكها بعد ١ تموز/يوليه ولكن قبل ٣١ تموز/يوليه ٧٩٩١ فإنها ستصبح أطرافاً أثناء الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف. |
Los que depositen sus instrumentos después del 1º de septiembre de 1998 pero antes del 12 de septiembre de 1998 pasarán a ser Partes durante la CP 2. | UN | أما تلك التي تودع صكوكها بعد ١ أيلول/سبتمبر ولكن قبل ٢١ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ فإنها ستصبح أطرافاً أثناء الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف. |
Los que depositen sus instrumentos después del 17 de agosto y antes del 28 de agosto de 1999 pasarán a ser Partes durante la CP 3. | UN | أما تلك التي تودع صكوكها بعد 17 آب/أغسطس 1999، وفي تاريخ لا يتجاوز 28 آب/أغسطس 1999، فإنها ستصبح أطرافاً أثناء الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف. |
Los que depositen sus instrumentos después del 12 de septiembre y antes del 23 de septiembre de 2000 pasarán a ser Partes durante la CP 4. | UN | أما تلك التي تودع صكوكها بعد 12 أيلول/سبتمبر 2000، وفي تاريخ لا يتجاوز 23 أيلول/سبتمبر، فإنها ستصبح أطرافاً أثناء الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف. |
Los que depositen sus instrumentos después de esa fecha y antes del 14 de julio de 2001 pasarán a ser Partes durante la CP 5. | UN | أما تلك التي تودع صكوكها بعد 3 تموز/يوليه 2001 وفي تاريخ لا يتجاوز 14 تموز/يوليه 2001 فإنها ستصبح أطرافاً أثناء الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف. |
Los que depositen sus instrumentos después de esa fecha y antes del 8 de junio de 2003 pasarán a ser Partes durante la CP 6. | UN | أما تلك التي تودع صكوكها بعد 28 أيار/مايو وفي تاريخ لا يتجاوز 8 حزيران/يونيه 2003 فستصبح أطرافاً أثناء انعقاد الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف. |
Los que depositen sus instrumentos después de esa fecha y antes del 30 de julio de 2005 pasarán a ser Partes durante la CP 7. | UN | أما تلك التي تودع صكوكها بعد 19 تموز/يوليه وفي تاريخ لا يتجاوز 30 تموز/يوليه فستصبح أطرافاً أثناء انعقاد الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف. |
Los que depositen sus instrumentos después de esa fecha y antes del 16 de junio de 2007 pasarán a ser Partes durante la CP 8. | UN | أما تلك التي تودع صكوكها بعد 5 حزيران/يونيه وفي تاريخ لا يتجاوز 16 حزيران/يونيه 2007 فتصبح أطرافاً أثناء انعقاد الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف. |
Los que depositen sus instrumentos después de esa fecha y antes del 4 de julio de 2009 pasarán a ser Partes durante la CP 9. | UN | أما تلك الدول والمنظمات التي تودع صكوكها بعد 23 حزيران/يونيه وفي تاريخ لا يتجاوز 4 تموز/يوليه 2009 فتصبح أطرافاً أثناء الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف. |
Los que depositen sus instrumentos después de esa fecha y antes del 4 de julio de 2009 pasarán a ser Partes durante la CP 9. | UN | أما تلك الدول والمنظمات التي تودع صكوكها بعد 23 حزيران/يونيه وفي تاريخ لا يتجاوز 4 تموز/يوليه 2009 فتصبح أطرافاً أثناء الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف. |
Aquellos que hayan depositado sus instrumentos después del 23 de noviembre pero no más tarde del 27 de noviembre de 2010 pasarán a ser Partes durante la reunión. | UN | أما تلك التي تودِع صكوكها بعد 23 تشرين الثاني/نوفمبر وفي موعد لا يتجاوز 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 فسوف تصبح أطرافاً خلال الدورة. |
Los que depositen sus instrumentos después de esa fecha y antes del 23 de julio de 2011 pasarán a ser Partes durante la CP 10. | UN | أما الأطراف التي تودع صكوكها بعد 13 تموز/يوليه ولغاية 23 تموز/يوليه 2011 فتصبح أطرافاً أثناء الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف. |