El 22 de abril de 2002, el Estado Parte presentó sus observaciones sobre el fondo de la queja, cuya admisibilidad no refuta. | UN | 4-1 في 22 نيسان/أبريل 2002، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للشكوى. |
4.2. Por carta de fecha 20 de mayo de 2002, el Estado Parte formuló sus observaciones sobre el fondo de la queja. | UN | 4-2 وأبدت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للشكوى في رسالة مؤرخة 20 أيار/مايو 2002. |
El Estado Parte presentó sus observaciones sobre el fondo de la queja el 9 de julio de 2002. | UN | وقدمت الدولة الطرف في 9 تموز/يوليه 2002 ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية الشكوى. |
El Comité llegó a la conclusión de que la comunicación era admisible e invitó al Estado parte a presentar sus observaciones sobre el fondo de la comunicación. | UN | وخلصت اللجنة إلى أن البلاغ مقبول ودعت الدولة الطرف إلى تقديم ملاحظاتها على الأسس الموضوعية. |
El Comité llegó a la conclusión de que la comunicación era admisible e invitó al Estado parte a presentar sus observaciones sobre el fondo de la comunicación. | UN | وخلصت اللجنة إلى أن البلاغ مقبول ودعت الدولة الطرف إلى تقديم ملاحظاتها على الأسس الموضوعية. |
En nota de fecha 10 de diciembre de 2001 el Estado Parte presentó sus observaciones sobre el fondo de la comunicación. | UN | 7-1 في مذكرة مؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 2001، قدمت الدولة الطرف تعليقاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ. |
Con fecha 15 de enero de 2002 el Estado Parte presentó sus observaciones sobre el fondo de la comunicación. | UN | 4-4 قدمت الدولة الطرف في 15 كانون الثاني/يناير 2002 ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ. |
4.3. Con fecha 23 de enero de 2003 el Estado Parte presentó sus observaciones sobre el fondo de la comunicación señalando la inexistencia de violación al Pacto. | UN | 4-3 وفي رد مؤرخ 23 كانون الثاني/يناير 2003، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ، مبيِّنة أنه لم يحدث إخلال بأحكام العهد. |
El 14 de abril de 2003 el Estado Parte presentó sus observaciones sobre el fondo de la comunicación. | UN | 4-6 في 14 نيسان/أبريل 2003، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ. |
El 19 de enero de 2007, el Estado parte presentó sus observaciones sobre el fondo de la comunicación. | UN | 8-1 في 19 كانون الثاني/يناير 2007، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ. |
7.1 El 25 de septiembre de 2006 el Estado parte presentó sus observaciones sobre el fondo de la comunicación. | UN | 7-1 في 25 أيلول/سبتمبر 2006، قدّمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ. |
7. El 21 de enero de 2009, el Estado parte presentó sus observaciones sobre el fondo de la comunicación. | UN | 7- قدمت الدولة الطرف في 21 كانون الثاني/يناير 2009 ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ. |
7.1 Con fecha 18 de octubre de 2007 el Estado parte presentó sus observaciones sobre el fondo de la comunicación. | UN | 7-1 في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2007، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ. |
7.1 El 25 de septiembre de 2006 el Estado parte presentó sus observaciones sobre el fondo de la comunicación. | UN | 7-1 في 25 أيلول/سبتمبر 2006، قدّمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ. |
7. El 21 de enero de 2009, el Estado parte presentó sus observaciones sobre el fondo de la comunicación. | UN | 7 - قدمت الدولة الطرف في 21 كانون الثاني/يناير 2009 ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ. |
El Estado parte repite sus observaciones sobre el fondo de la comunicación. | UN | وتكرر الدولة الطرف ملاحظاتها على الأسس الموضوعية للبلاغ. |
El Estado parte repite sus observaciones sobre el fondo de la comunicación. | UN | وكررت الدولة الطرف ملاحظاتها على الأسس الموضوعية للبلاغ. |
En una comunicación de fecha 6 de diciembre de 1999, el Estado Parte transmitió al Comité sus observaciones sobre el fondo de la comunicación. | UN | 4-1 أحالت الدولة الطرف إلى اللجنة ملاحظاتها على الأسس الموضوعية للبلاغ في رسالة مؤرخة 6 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
6.1 El 1º de junio de 2007, el Estado parte presentó sus observaciones sobre el fondo de la comunicación. | UN | 6-1 في 1 حزيران/يونيه 2007، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها على الأسس الموضوعية للبلاغ. |
El 27 de septiembre de 2004, el Estado Parte comunicó sus observaciones sobre el fondo de la cuestión. | UN | 7-1 في 27 أيلول/سبتمبر 2004، قدمت الدولة الطرف تعليقاتها بشأن الأسس الموضوعية. |
En una carta de 10 de agosto de 2000, el Estado Parte expone sus observaciones sobre el fondo de la comunicación. | UN | 6-1 بمقتضى رسالة مؤرخة في 10 آب/أغسطس 2000 أحالت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأُسس الموضوعية للبلاغ. |
Por consiguiente, pidió al Estado parte que le presentara sus observaciones sobre el fondo de la comunicación a más tardar el 31 de diciembre de 2013. | UN | وعليه، طلبت اللجنة من الدولة الطرف موافاتها بملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
El Comité invitó por lo tanto al Estado Parte a que presentara sus observaciones sobre el fondo de la nueva queja. | UN | وتبعاً لذلك، فقد دعت اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم حججها بشأن الأسس الموضوعية للشكوى الجديدة. |