"sus períodos de sesiones segundo y tercero" - Translation from Spanish to Arabic

    • دورتيه الثانية والثالثة
        
    • دورتيها الثانية والثالثة
        
    • الدورتين الثانية والثالثة
        
    • دورتيهما الثانية والثالثة
        
    En sus períodos de sesiones segundo y tercero, la Conferencia decidió que el Grupo de trabajo prosiguiera su labor. UN 4- وقرَّر المؤتمر في دورتيه الثانية والثالثة أن يواصل الفريق العامل الاضطلاع بأعماله.
    En sus períodos de sesiones segundo y tercero, el Grupo de Trabajo volvió a entablar un diálogo con la OIT, la UIP y el UNRISD sobre la vida política y pública (tema principal en 2012) y la vida económica y social (tema principal en 2013). UN وشارك الفريق العامل في دورتيه الثانية والثالثة مجدداً في حوار مع منظمة العمل الدولية والاتحاد البرلماني الدولي ومعهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية بشأن موضوعه للعام 2012 المتعلق بالحياة السياسية والعامة وموضوعه للعام 2013 المتعلق بالحياة الاقتصادية والاجتماعية.
    En sus períodos de sesiones segundo y tercero, la Conferencia aprobó las resoluciones 2/3 y 3/3 en las que, entre otras cosas, decidió que el Grupo de trabajo prosiguiera su labor. UN واعتمد المؤتمر في دورتيه الثانية والثالثة القرارين 2/3 و3/3، وقرر فيهما، في جملة أمور، أن يواصل الفريق العامل عمله.
    EN LA APLICACIÓN DE LAS DECISIONES ADOPTADAS POR LA COMISIÓN EN sus períodos de sesiones segundo y tercero UN التي اتخذتها اللجنة في دورتيها الثانية والثالثة
    En sus períodos de sesiones segundo y tercero, el Comité se abocó de lleno al desempeño de sus funciones, de conformidad con su mandato. UN وبدأت اللجنة في دورتيها الثانية والثالثة الاضطلاع بمسؤولياتها بصورة كاملة وفقا لاختصاصاتها.
    4. Pide al jefe de la Secretaría permanente de la Convención que informe a la Conferencia de las Partes en sus períodos de sesiones segundo y tercero sobre la situación del Fondo Suplementario y el Fondo Especial y que proponga cualquier ajuste que se considere necesario para 1999. UN ٤- يطلب من رئيس اﻷمانة أن يقدم تقريراً إلى الدورتين الثانية والثالثة لمؤتمر اﻷطراف عن حالة الصندوق التكميلي والصندوق الخاص، وأن يقترح أي تعديلات ذات صلة بهما قد يلزم ادخالها عليهما في عام ٩٩٩١.
    a) En el párrafo 7 de la parte dispositiva se sustituyeron las palabras " sus períodos de sesiones segundo y tercero " por las palabras " su segundo período de sesiones " ; UN )أ( في الفقرة ٧ من المنطوق، يستعاض عن عبارة " دورتيه الثانية والثالثة " بعبارة " دورته الثانية " ؛
    A. Recomendaciones formuladas por el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas en sus períodos de sesiones segundo y tercero dirigidas expresamente a la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático UN ألف - توصيات وجهها تحديدا إلى اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ المنتدى الدائم في دورتيه الثانية والثالثة
    12. La Junta Ejecutiva rendirá informe sobre la ejecución del Programa de inicio rápido a la Conferencia Internacional sobre la gestión de los productos químicos en sus períodos de sesiones segundo y tercero. UN 12 - يقدم المجلس التنفيذي تقريراً إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورتيه الثانية والثالثة عن تنفيذ برنامج البداية السريعة.
    14. La Junta Ejecutiva informará de las operaciones del Fondo Fiduciario a la Conferencia Internacional sobre la gestión de los productos químicos en sus períodos de sesiones segundo y tercero. UN 14 - يقدم المجلس التنفيذي تقريراً إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية أثناء دورتيه الثانية والثالثة بشأن عمليات الصندوق الاستئماني.
    11. La Junta Ejecutiva presentaron informe sobre la aplicación del Programa de inicio rápido a la Conferencia Internacional sobre gestión de los productos químicos en sus períodos de sesiones segundo y tercero. Mandato UN 11 - يقدم المجلس التنفيذي تقريراً إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورتيه الثانية والثالثة عن تنفيذ برنامج البداية السريعة.
    15. La Junta Ejecutiva informará sobre las operaciones del Fondo Fiduciario a la Conferencia Internacional sobre gestión de los productos químicos en sus períodos de sesiones segundo y tercero. UN 15 - يقدم المجلس التنفيذي تقريراً إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية أثناء دورتيه الثانية والثالثة بشأن عمليات الصندوق الاستئماني.
    Se habían presentado informes detallados sobre esas actividades al Comité Preparatorio de la Conferencia en sus períodos de sesiones segundo y tercero para que los debatiera y adoptara medidas. UN وكانت تقارير مفصلة عن هذه اﻷنشطة قد قدمت إلى اللجنة التحضيرية للمؤتمر في دورتيها الثانية والثالثة للمناقشة واتخاذ اجراءات.
    En la medida en que fuera necesario, el OSE podría examinar esta cuestión en sus períodos de sesiones segundo y tercero para poder recomendar un proyecto de acuerdo a la CP 2 para su adopción. UN ويمكن للهيئة الفرعية للتنفيذ أن تتناول هذه المسألة إلى الحد اللازم في دورتيها الثانية والثالثة بحيث يمكن توصية الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف بمشروع الترتيبات من أجل اعتماده.
    En la medida en que fuera necesario, el OSE podría examinar esta cuestión en sus períodos de sesiones segundo y tercero para poder recomendar un proyecto de acuerdo a la CP 2 para su aprobación. UN ويمكن للهيئة الفرعية للتنفيذ أن تتناول هذه المسألة إلى الحد اللازم في دورتيها الثانية والثالثة بحيث يمكن توصية الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف بمشروع الترتيبات من أجل اعتماده.
    c) Informe sobre los avances logrados en la aplicación de las decisiones adoptadas por la Comisión en sus períodos de sesiones segundo y tercero. UN )ج( تقرير مرحلي عن تنفيذ المقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتيها الثانية والثالثة.
    De conformidad con la resolución 1983/25 del Consejo Económico y Social, la Comisión examinará los informes de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal sobre sus períodos de sesiones segundo y tercero. UN وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٣/٢٥، سيتاح للجنة التنمية الاجتماعية تقريرا اللجنة المعينة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتيها الثانية والثالثة.
    La Comisión ha establecido un núcleo de cuestiones y actividades sustantivas para la labor de la UNCTAD en materia de CEPD en sus períodos de sesiones segundo y tercero, que se refleja en las conclusiones sustantivas convenidas sobre los temas 3 y 4 de este período de sesiones y en las conclusiones convenidas del segundo período de sesiones. UN وقد وضعت اللجنة في دورتيها الثانية والثالثة مجموعة من القضايا الموضوعية واﻷنشطة لعمل اﻷونكتاد في مجال التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية، كما يبدو من الاستنتاجات الموضوعية المتفق عليها بشأن البندين ٣ و٤ من جدول أعمال الدورة الراهنة، والاستنتاجات المتفق عليها للدورة الثانية.
    25. Pide al jefe de la secretaría que informe a la Conferencia de las Partes en sus períodos de sesiones segundo y tercero sobre la situación del Fondo Suplementario y del Fondo Especial y que proponga cualquier ajuste que sea necesario en los fondos con fines especiales para 1999. UN ٥٢- يرجو من رئيس اﻷمانة أن يقدم تقريراً إلى الدورتين الثانية والثالثة لمؤتمر اﻷطراف عن حالة الصندوق التكميلي والصندوق الخاص، وأن يقترح أي تعديلات قد يلزم ادخالها على تمويل اﻷغراض الخاصة في عام ٩٩٩١.
    En las resoluciones que el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques aprobó en sus períodos de sesiones segundo y tercero sobre la base del examen de estos seis documentos se llega a algunas conclusiones sobre la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales. UN 13 - وقد خلصت القرارات التي تمخضت عنها مناقشة هذه الوثائق الست في الدورتين الثانية والثالثة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات إلى بعض الاستنتاجات المتعلقة بنقل التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    Reuniones de expertos que la Comisión de la Inversión, la Tecnología y las Cuestiones Financieras Conexas y la Comisión de la Empresa, la Facilitación de la Actividad Empresarial y el Desarrollo decidan organizar en sus períodos de sesiones segundo y tercero, que se celebrarán en 1997 y 1998, respectivamente; UN اجتماعات للخبراء حسبما تقرره اللجنة المعنية بالاستثمار، والتكنولوجيا والقضايا المالية ذات الصلة، واللجنة المعنية بالمشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية في دورتيهما الثانية والثالثة في عامي ٧٩٩١ و ٨٩٩١، على التوالي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more