"sus representantes al" - Translation from Spanish to Arabic

    • ممثليها إلى
        
    • ممثليها لدى
        
    • ممثليهم إلى
        
    Insta a esos Estados Partes a que presenten lo antes posible las credenciales de sus representantes al Secretario General y sugiere que, de acuerdo con el artículo 3, los representantes de esos Estados Partes sean autorizados provisionalmente a participar en la Reunión. UN وحث تلك الدول الأطراف على تقديم وثائق تفويض ممثليها إلى الأمين العام في أقرب وقت ممكن، وأشار إلى أنه وفقا للمادة 3، يستطيع ممثلو هؤلاء الدول الأطراف بصورة مؤقتة المشاركة في الاجتماع.
    Insta a esos Estados Partes a que presenten lo antes posible las credenciales de sus representantes al Secretario General y propone que, de acuerdo con el artículo 3, se autorice provisionalmente a los representantes de esos Estados Partes a participar en la reunión. UN وحث تلك الدول الأطراف على تقديم وثائق تفويض ممثليها إلى الأمين العام في أسرع وقت ممكن، واقترح أن يُسمح للممثلين، وفقاً للمادة 3، بالمشاركة مؤقتاً في الجلسة.
    El Presidente Provisional señala que deben expedirse credenciales a todos los representantes en el período extraordinario de sesiones, de conformidad con el artículo 27 del reglamento de la Asamblea General, e insta a todos los miembros a que presenten las credenciales de sus representantes al Secretario General lo antes posible. UN ولفت الرئيس المؤقت الانتباه إلى ضرورة إصدار وثائق تفويض لجميع ممثلي الدول في الدورة الاستثنائية، وذلك وفقا للمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وحث جميع الأعضاء على أن تقدم وثائق تفويض ممثليها إلى الأمين العام في أقرب وقت ممكن.
    Se ruega a las delegaciones que comuniquen los nombres de sus representantes al Secretario de la Conferencia sobre Promesas de Contribuciones, Sr. Alexandre De Barros (oficina S-2950-G, tel.: (212) 963-2320; fax: (212) 963-5935). UN ويرجى من الوفود تسجيل أسماء ممثليها لدى أمين المؤتمـــــر، السيد ألكسندر دي باروس (الغرفة S-2950-G، هاتف: (212) 963-2320؛ الفاكس: (212) 963-5935).
    Se ruega a las delegaciones que comuniquen los nombres de sus representantes al Secretario de la Conferencia sobre Promesas de Contribuciones, Sr. Alexandre De Barros (oficina S-2950-G, tel.: (212) 963-2320; fax: (212) 963-5935). UN ويرجى من الوفود تسجيل أسماء ممثليها لدى أمين المؤتمـــــر، السيد ألكسندر دي باروس (الغرفة S-2950-G، هاتف: (212) 963-2320؛ الفاكس: (212) 963-5935).
    c) Los proveedores se negaron a enviar a sus representantes al lugar del proyecto entre agosto de 1990 y marzo de 1991; UN (ج) رفض البائعون إرسال ممثليهم إلى موقع المشروع خلال الفترة من آب/أغسطس 1990 إلى آذار/مارس 1991؛
    546. Las pruebas aportadas por John Brown ponen de manifiesto que un número considerable de los proveedores de equipo no quisieron enviar a sus representantes al lugar de ejecución del proyecto cuando lo solicitó John Brown porque temieron por la seguridad de sus empleados en el entorno hostil que había generado la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 546- تشير الأدلة التي قدمتها شركة جون براون إلى أن عدداً كبيراً من بائعي المعدات لم يرسلوا ممثليهم إلى موقع المشروع في الوقت الذي طلبتهم فيه الشركة بسبب مخاوفهم على سلامة موظفيم في البيئة العدائية التي سببها غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Se ruega a las delegaciones que aún no lo hayan hecho que presenten los nombres de sus representantes al Sr. Alexandre De Barros, Secretario de la Conferencia de Promesas de Contribuciones, en la oficina S-2950G, teléfonos 963-2320 ó 5973; fax: 963-5935. UN ويُرجى من الوفود التي لم تقدم بعدُ أسماءَ ممثليها إلى أمين مؤتمر إعلان التبرعات، السيد ألكساندر دي باروس، أن تفعل ذلك، )الغرفة S-2950-G، هاتف: 963-2320 أو 963-5973، رقم الفاكس: 963-5935.
    Se ruega a las delegaciones que aún no lo hayan hecho que presenten los nombres de sus representantes al Sr. Alexandre De Barros, Secretario de la Conferencia de Promesas de Contribuciones, en la oficina S-2950G, teléfonos 963-2320 ó 5973; fax: 963-5935. UN ويُرجى من الوفود التي لم تقدم بعد أسماء ممثليها إلى أمين مؤتمر إعلان التبرعات، السيد ألكساندر دي باروس، أن تفعل ذلك )الغرفة S-2950-G، هاتف: 963-2320 أو 963-5973 رقم الفاكس: 963-5935(.
    Se ruega a las delegaciones que aún no lo hayan hecho que presenten los nombres de sus representantes al Sr. Alexandre De Barros, Secretario de la Conferencia de Promesas de Contribuciones, en la oficina S-2950G (teléfonos 963-2320 ó 5973; fax: 963-5935). UN ويُرجى من الوفود التي لم تقدم بعد أسماء ممثليها إلى أمين مؤتمر إعلان التبرعات، السيد ألكساندر دي باروس، أن تفعل ذلك )الغرفة S-2950-G، هاتف: 963-2320 أو 963-5973 رقم الفاكس: 963-5935(.
    Se ruega a las delegaciones que aún no lo hayan hecho que presenten los nombres de sus representantes al Sr. Alexandre De Barros, Secretario de la Conferencia de Promesas de Contribuciones, en la oficina S-2950G (teléfonos 963-2320 ó 5973; fax: 963-5935). UN ويُرجى من الوفود التي لم تقدم بعد أسماء ممثليها إلى أمين مؤتمر إعلان التبرعات، السيد ألكساندر دي باروس، أن تفعل ذلك )الغرفة S-2950-G، هاتف: 963-2320 أو 963-5973 رقم الفاكس: 963-5935(.
    Se ruega a las delegaciones que aún no lo hayan hecho que presenten los nombres de sus representantes al Sr. Alexandre De Barros, Secretario de la Conferencia de Promesas de Contribuciones, en la oficina S-2950G (teléfonos 963-2320 ó 5973; fax: 963-5935). UN ويُرجى من الوفود التي لم تقدم بعد أسماء ممثليها إلى أمين مؤتمر إعلان التبرعات، السيد ألكساندر دي باروس، أن تفعل ذلك )الغرفة S-2950-G، هاتف: 963-2320 أو 963-5973 رقم الفاكس: 963-5935(.
    Se ruega a las delegaciones que aún no lo hayan hecho que presenten los nombres de sus representantes al Sr. Alexandre De Barros, Secretario de la Conferencia de Promesas de Contribuciones, en la oficina S-2950G (teléfonos 963-2320 ó 5973; fax: 963-5935). UN ويُرجى من الوفود التي لم تقدم بعد أسماء ممثليها إلى أمين مؤتمر إعلان التبرعات، السيد ألكساندر دي باروس، أن تفعل ذلك )الغرفة S-2950-G، هاتف: 963-2320 أو 963-5973؛ رقم الفاكس: 963-5935(.
    Se ruega a las delegaciones que comuniquen los nombres de sus representantes al Secretario de la Conferencia sobre Promesas de Contribuciones, Sr. Alexandre De Barros (oficina S-2950-G, tel.: (212) 963-2320; fax: (212) 963-5935). UN ويرجى من الوفود تسجيل أسماء ممثليها لدى أمين المؤتمـــــر، السيد ألكسندر دي باروس (الغرفة S-2950-G، هاتف: (212) 963-2320؛ الفاكس: (212) 963-5935).
    Se ruega a las delegaciones que comuniquen los nombres de sus representantes al Secretario de la Conferencia sobre Promesas de Contribuciones, Sr. Alexandre De Barros (oficina S-2950-G, tel.: (212) 963-2320; fax: (212) 963-5935). UN ويرجى من الوفود تسجيل أسماء ممثليها لدى أمين المؤتمـــــر، السيد ألكسندر دي باروس (الغرفة S-2950-G، هاتف: (212) 963-2320؛ الفاكس: (212) 963-5935).
    Se ruega a las delegaciones que comuniquen los nombres de sus representantes al Secretario de la Conferencia sobre Promesas de Contribuciones, Sr. Alexandre De Barros (oficina S-2950-G, tel.: (212) 963-2320; fax: (212) 963-5935). UN ويرجى مـــــن الوفـــــود تسجيل أســـماء ممثليها لدى أمين المؤتمـــــر، السيـد ألكسنـــدر دي بــــاروس (الغرفـة S-2950-G، الهاتف: (212) 963-2320؛ الفاكس: ((212) 963-5935.
    Se ruega a las delegaciones que comuniquen los nombres de sus representantes al Secretario de la Conferencia sobre Promesas de Contribuciones, Sr. Alexandre De Barros (oficina S-2950-G, tel.: (212) 963-2320; fax: (212) 963-5935). UN ويرجى مـــــن الوفـــــود تسجيل أســـماء ممثليها لدى أمين المؤتمـــــر، السيـد ألكسنـــدر دي بــــاروس (الغرفـة S-2950-G، الهاتف: (212) 963-2320؛ الفاكس: ((212) 963-5935.
    Se ruega a las delegaciones que comuniquen los nombres de sus representantes al Secretario de la Conferencia sobre Promesas de Contribuciones, Sr. Alexandre De Barros (oficina S-2950-G, tel.: (212) 963-2320; fax: (212) 963-5935). UN ويرجى من الوفود تسجيل أسماء ممثليها لدى أمين المؤتمر، السيد ألكسندر دي باروس (الغرفة S-2950G، الهاتف (212) 963-2320؛ الفاكس ((212) 963-5935.
    Se ruega a las delegaciones que deseen asistir que comuniquen lo antes posible los nombres de sus representantes al Secretario del Comité Preparatorio, Sr. Timur Alasaniya (dirección electrónica: alasaniya@un.org; tel.: 1 (212) 963-5143; oficina IN-611). UN يرجى من أعضاء الوفود الراغبين في الحضور أن يحيلوا بأسرع وقت ممكن أسماء ممثليهم إلى أمين اللجنة التحضيرية، السيد تيمور ألاسانيا (البريد الإلكتروني: alasaniya@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-5143؛ الغرفة IN-611).
    Se ruega a las delegaciones que deseen asistir que comuniquen a la brevedad posible los nombres de sus representantes al Secretario del Comité Preparatorio, Sr. Timur Alasaniya (dirección electrónica: alasaniya@un.org; tel. 1 (212) 963-5143; oficina IN-611). UN يرجى من أعضاء الوفود الراغبين في الحضور أن يحيلوا بأسرع وقت ممكن أسماء ممثليهم إلى أمين اللجنة التحضيرية، السيد تيمور ألاسانيا (البريد الإلكتروني: alasaniya@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-5143؛ الغرفة IN-611).
    Se ruega a las delegaciones que deseen participar en la labor del Comité Preparatorio que comuniquen los nombres de sus representantes al Secretario del Comité, Sr. Timur Alasaniya (c/o Sra. Isabel Alejandrino (dirección electrónica: alejandrino@un.org; tel.: 1 (917) 367-4422; oficina IN-603 A; fax: 1 (212) 963-5305)). UN ويرجى من أعضاء الوفود الراغبين في المشاركة في أعمال اللجنة التحضيرية أن يرسلوا أسماء ممثليهم إلى السيد تيمور ألاسانيا، أمين اللجنة (عن طريق السيدة إزابيل أليخاندرينو) (البريد الإلكتروني: alejandrino@un.org؛ الهاتف 1 (212) 963-4422؛ الغرفة IN-603A، الفاكس: 1 (212) 963-5305).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more