"sus resoluciones anteriores" - Translation from Spanish to Arabic

    • قراراتها السابقة
        
    • قراراته السابقة
        
    • القرارات السابقة
        
    • بقراراتها السابقة
        
    • قراريه السابقين
        
    • جميع قراراتها
        
    • قرارات المجلس السابقة
        
    • قراراته ذات الصلة
        
    • القرارات التي أصدرتها المؤتمرات الإسلامية
        
    • القرارات ذات الصلة الصادرة
        
    • وقراراته السابقة
        
    Recordando sus resoluciones anteriores relativas al Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم،
    Recordando sus resoluciones anteriores relativas al Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم،
    Recordando también todas sus resoluciones anteriores sobre la eliminación de la violencia contra la mujer, UN وإذ تشير أيضا إلى جميع قراراتها السابقة المتعلقة بالقضاء على العنف ضد المرأة،
    Recordando sus resoluciones anteriores sobre la situación de los derechos humanos en Somalia, UN وإذ يشير إلى قراراته السابقة المتعلقة بحالة حقوق الإنسان في الصومال،
    Reafirmando sus resoluciones anteriores sobre el logro de la reconciliación nacional palestina, UN إذ يؤكد على قراراته السابقة بشأن تحقيق المصالحة الوطنية الفلسطينية،
    Recordando sus resoluciones anteriores sobre la situación de los derechos humanos en Somalia, UN وإذ يشير إلى قراراته السابقة المتعلقة بحالة حقوق الإنسان في الصومال،
    Recordando todas sus resoluciones anteriores sobre la situación de los derechos humanos en Sierra Leona, así como las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, UN وإذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن حالة حقوق الإنسان في سيراليون، وإلى القرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس الأمن،
    Recordando todas sus resoluciones anteriores sobre la situación de los derechos humanos en Sierra Leona, así como las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, UN وإذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن حالة حقوق الإنسان في سيراليون، وإلى القرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس الأمن،
    Recordando sus resoluciones anteriores relativas a la promoción de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Arabes, UN إذ تشير الى قراراتها السابقة بشأن تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية،
    Reafirmando sus resoluciones anteriores sobre la Universidad de las Naciones Unidas, UN إذ تعيد تأكيد قراراتها السابقة بشأن جامعة اﻷمم المتحدة،
    Recordando todas sus resoluciones anteriores sobre la escala de cuotas, en particular la resolución 46/221 B, de 20 de diciembre de 1991, UN إذ تشير الى جميع قراراتها السابقة بشأن جدول اﻷنصبة المقررة، ولا سيما القرار ٤٦/٢٢١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١،
    Recordando sus resoluciones anteriores relativas a la promoción de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية،
    Reafirmando sus resoluciones anteriores sobre la Universidad de las Naciones Unidas, UN إذ تعيد تأكيد قراراتها السابقة بشأن جامعة اﻷمم المتحدة،
    Recordando sus resoluciones anteriores relativas a la promoción de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية،
    3. Reafirmar sus resoluciones anteriores sobre la prestación de asistencia humanitaria a Somalia; UN ٣ - التأكيد على قراراته السابقة بشأن تقديم المساعدات اﻹنسانية للصومال.
    Recordando todas sus resoluciones anteriores relativas al conflicto en la República de Bosnia y Herzegovina, UN إذ يشير الى جميع قراراته السابقة بشأن النزاع في جمهورية البوسنة والهرسك،
    Recordando todas sus resoluciones anteriores relativas al conflicto en la República de Bosnia y Herzegovina, UN إذ يشير الى جميع قراراته السابقة بشأن النزاع في جمهورية البوسنة والهرسك،
    Recordando todas sus resoluciones anteriores relativas al conflicto en la República de Bosnia y Herzegovina, UN " إذ يشير الى جميع قراراته السابقة بشأن النزاع في جمهورية البوسنة والهرسك،
    Recordando todas sus resoluciones anteriores sobre la cuestión, UN إذ يشير الى جميع قراراته السابقة ذات الصلة،
    Recordando todas sus resoluciones anteriores sobre la cuestión, UN إذ يشير الى جميع قراراته السابقة ذات الصلة،
    Recordando también todas sus resoluciones anteriores sobre el tema, UN وإذ تشير أيضا إلى جميع القرارات السابقة التي تناولت هذا الموضوع،
    Recordando también sus resoluciones anteriores sobre la prohibición del despliegue y la fabricación de nuevos tipos de armas de destrucción en masa y de nuevos sistemas de dichas armas, la más reciente de las cuales fue su resolución 54/44, UN " وإذ تذكّر بقراراتها السابقة المتعلقة بحظر استحداث وصنع أنواع جديدة من أسلحة الدمار الشامل ومنظومات جديدة من هذه الأسلحة، وآخرها قرارها 54/44،
    Recordando sus resoluciones anteriores 1996 (2011), de 8 de julio de 2011, y 2046 (2012), de 2 de mayo de 2012, UN إذ يشير إلى قراريه السابقين 1996 (2011) المؤرخ 8 تموز/يوليه 2011 و 2046 (2012) المؤرخ 2 أيار/مايو 2012،
    Condena nuevamente en los términos más enérgicos posibles la ofensiva de los serbios de Bosnia contra la zona segura y exige que los serbios de Bosnia cumplan plenamente con lo que se pide en esa declaración, así como en sus resoluciones anteriores. UN ويؤكد مجددا بأقوى لهجة ممكنة إدانته للهجوم الذي شنه صرب البوسنة على هذه المنطقة اﻵمنة ويطالب بأن يمتثل صرب البوسنة امتثالا تاما للشروط المحددة في ذلك البيان وفي قرارات المجلس السابقة.
    Recordando todas sus resoluciones anteriores sobre la cuestión, UN إذ يذكـِّـر بجميع قراراته ذات الصلة السابقة،
    Recordando también todas sus resoluciones anteriores, en particular su resolución 28/10-P (IS), aprobada por la Décima Conferencia Islámica en la Cumbre, y la resolución 29/30-P, aprobada por la 30ª Reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores, así como las resoluciones relativas a la creación de zonas libres de armas nucleares en África, el Oriente Medio, Asia sudoriental y Asia central, UN وإذ يذكر أيضاً بجميع القرارات التي أصدرتها المؤتمرات الإسلامية لوزراء الخارجية بـما فيهـا القـرار 28/10 - س (ق.إ) الصادر عن مؤتمر القمة الإسلامي العاشر، والقرار رقـم 29/30 - س الصادر عن الدورة الثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية، بشأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا والشرق الأوسط وجنوب شرق آسيا وآسيا الوسطى،
    Recordando su resolución 1612, de 26 de julio de 2005, y sus resoluciones anteriores sobre los niños y los conflictos armados, UN وإذ يشير إلى قراره 1612 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2005 وقراراته السابقة بشأن الأطفال والصراعات المسلحة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more