Reitera su determinación de hacer respetar sus resoluciones sobre los niños y los conflictos armados y, a este respecto: | UN | يكرر تأكيد تصميمه على كفالة احترام قراراته المتعلقة بالأطفال والنزاع المسلح، وبهذا الخصوص: |
Reitera su determinación de hacer respetar sus resoluciones sobre los niños y los conflictos armados y, a este respecto: | UN | يكرر تأكيد تصميمه على كفالة احترام قراراته المتعلقة بالأطفال والنزاع المسلح، وفي هذا الخصوص: |
7. Reitera su determinación de hacer respetar sus resoluciones sobre los niños y los conflictos armados y, a este respecto: | UN | 7 - يكرر تأكيد تصميمه على كفالة احترام قراراته المتعلقة بالأطفال والنزاع المسلح، وبهذا الخصوص: |
7. Reitera su determinación de hacer respetar sus resoluciones sobre los niños y los conflictos armados y, a este respecto: | UN | 7 - يكرر تأكيد تصميمه على كفالة احترام قراراته المتعلقة بالأطفال والنزاع المسلح، وبهذا الخصوص: |
El Consejo de Seguridad aguarda con interés el próximo informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados, y reitera su disposición a seguir examinando las disposiciones correspondientes de sus resoluciones sobre los niños y los conflictos armados, sobre la base de lo dispuesto en la resolución 1612 (2005), con miras a seguir mejorando el marco general de protección de los niños en los conflictos armados. " | UN | " ويتطلع مجلس الأمن إلى التقرير القادم للأمين العام بشأن الأطفال والنزاع المسلح، ويعيد تأكيد استعداده لمواصلة استعراض الأحكام ذات الصلة من قراراته بشأن الأطفال والنزاع المسلح، بالاستناد إلى أحكام القرار 1612 (2005)، وبهدف زيادة تعزيز الإطار الشامل لحماية الأطفال في حالات النزاع المسلح " . |
9. Reitera su determinación de hacer respetar sus resoluciones sobre los niños y los conflictos armados y, a este respecto: | UN | 9 - يكرر تأكيد تصميمه على كفالة احترام قراراته المتعلقة بالأطفال والنـزاع المسلح، وفي هذا السياق: |
7. Reitera su determinación de hacer respetar sus resoluciones sobre los niños y los conflictos armados, y a este respecto: | UN | 7 - يكرر تأكيد تصميمه على كفالة احترام قراراته المتعلقة بالأطفال والنزاع المسلح، وفي هذا الخصوص: |
9. Reitera su determinación de hacer respetar sus resoluciones sobre los niños y los conflictos armados y, a este respecto: | UN | 9 - يكرر تأكيد تصميمه على كفالة احترام قراراته المتعلقة بالأطفال والنـزاع المسلح، وفي هذا السياق: |
También reiteró su determinación de hacer respetar sus resoluciones sobre los niños y los conflictos armados, en particular intensificando la comunicación entre el Grupo de Trabajo sobre los niños y los conflictos armados y los comités de sanciones. | UN | كما كرر عزمه على كفالة احترام قراراته المتعلقة بالأطفال والنـزاع المسلح، بما في ذلك بتعزيز الاتصالات بين الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح ولجان الجزاءات. |
9. Reitera su determinación de hacer respetar sus resoluciones sobre los niños y los conflictos armados y, a este respecto: | UN | 9 - يكرر تأكيد تصميمه على كفالة احترام قراراته المتعلقة بالأطفال والنـزاع المسلح، وفي هذا الخصوص: |
Preocupa seriamente al Consejo de Seguridad el persistente incumplimiento por las partes en los conflictos armados de sus resoluciones sobre los niños y los conflictos armados que se señala en los informes del mecanismo de supervisión y presentación de informes, incluso partes a quienes se han dirigido solicitudes precisas, inmediatas e inequívocas. | UN | " ويساور مجلس الأمن قلق بالغ للإمعان في عدم مراعاة قراراته المتعلقة بالأطفال والنـزاع المسلح، من جانب الأطراف في النـزاع المسلح التي حددتها تقارير آلية الرصد والإبلاغ، بما فيها الأطراف التي وجهت إليها طلبات محددة وفورية وصريحة. |
" Preocupa seriamente al Consejo el persistente incumplimiento de sus resoluciones sobre los niños y los conflictos armados por las partes en los conflictos armados que se señala en los informes del mecanismo de supervisión y presentación de informes, incluso partes a quienes se han dirigido solicitudes precisas, inmediatas e inequívocas. | UN | " ويساور المجلس قلق بالغ لتمادي الأطراف في الصراع المسلح التي يرد ذكرها في تقارير آلية الرصد والإبلاغ، بما فيها الأطراف التي وجهت إليها طلبات محددة وفورية وصريحة، في تجاهل قراراته المتعلقة بالأطفال والصراع المسلح. |
Hasta la fecha, el Consejo de Seguridad ha expresado su voluntad de examinar medidas específicas contra los autores de graves violaciones a través de sus resoluciones sobre los niños y los conflictos armados, a saber, las resoluciones 1539 (2004), 1612 (2005) y 1882 (2009). | UN | وقد أعرب المجلس حتى الآن عن استعداده للنظر في تدابير موجهة ضد مرتكبي الانتهاكات الخطيرة من خلال قراراته المتعلقة بالأطفال والنزاع المسلح، بما في ذلك ما ورد في القرارات 1539 (2004) و 1612 (2005) و 1882 (2009). |
" El Consejo aguarda con interés el próximo informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados, y reitera su disposición a seguir examinando las disposiciones correspondientes de sus resoluciones sobre los niños y los conflictos armados, sobre la base de lo dispuesto en la resolución 1612 (2005), con miras a seguir mejorando el marco general de protección de los niños en los conflictos armados. " | UN | " ويتطلع المجلس إلى التقرير المقبل للأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح، ويعيد تأكيد استعداده لمواصلة استعراض الأحكام ذات الصلة من قراراته بشأن الأطفال والصراع المسلح، بالاستناد إلى أحكام القرار 1612 (2005) بهدف زيادة تعزيز الإطار الشامل لحماية الأطفال في حالات الصراع المسلح " . |