5. Pide al Secretario General que vele por que todas las misiones de mantenimiento de la paz se atengan a sus respectivos planes de adquisiciones para aprovechar las ventajas que reporta una correcta planificación en la materia; | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام كفالة أن تعمل جميع بعثات حفظ السلام بالرجوع إلى خطط المشتريات الخاصة بها لتحقيق المنافع التي يوفرها التخطيط المناسب للمشتريات؛ |
5. Pide al Secretario General que vele por que todas las misiones de mantenimiento de la paz se atengan a sus respectivos planes de adquisiciones para aprovechar las ventajas que reporta una correcta planificación en la materia; | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل قيام بعثات حفظ السلام كافة بعملها بعد الرجوع إلى خطط المشتريات الخاصة بها لتحقيق المنافع التي يوفرها التخطيط المناسب للمشتريات؛ |
Velar por que todas las misiones de mantenimiento de la paz se atengan a sus respectivos planes de adquisiciones para aprovechar las ventajas que reporta una correcta planificación en la materia (párr. 5). | UN | كفالة ألا تعمل جميع بعثات حفظ السلام إلا بعد الرجوع إلى خطط المشتريات الخاصة بها لتحقيق المنافع التي يوفرها التخطيط المناسب للمشتريات. (الفقرة 5) |
Velar por que todas las misiones de mantenimiento de la paz se atengan a sus respectivos planes de adquisiciones para aprovechar las ventajas que reporta una correcta planificación en la materia (párr. 5). | UN | ينبغي أن تعمل جميع بعثات حفظ السلام بالرجوع إلى خطط المشتريات الخاصة بها لتحقيق المنافع التي يوفرها التخطيط المناسب للمشتريات. (الفقرة 5) |
La Oficina señaló que, a 2009, todos los proyectos con un componente de adquisiciones debían recibir el visto bueno de la Sección de Adquisiciones y que las oficinas sobre el terreno que tuvieran previsto realizar adquisiciones sustanciales ya habían presentado sus respectivos planes de adquisiciones para el año en curso. | UN | وأشار المكتب إلى أنه اعتبارا من عام 2009، يجب أن يجيز قسم المشتريات جميع المشاريع التي بها عناصر مشتريات، وإلى أن المكاتب الميدانية التي تتوقع مستوى كبيرا من المشتريات قدمت بالفعل خططها للمشتريات للسنة الحالية. |
Pide que vele por que todas las misiones de mantenimiento de la paz se atengan a sus respectivos planes de adquisiciones para aprovechar las ventajas que reporta una correcta planificación en la materia. (párr. 5) | UN | كفالة أن تعمل جميع بعثات حفظ السلام بالرجوع إلى خطط المشتريات الخاصة بها لتحقيق المنافع التي يوفرها التخطيط المناسب للمشتريات. (الفقرة 5) |
Velar por que todas las misiones de mantenimiento de la paz se atengan a sus respectivos planes de adquisiciones para aprovechar las ventajas que reporta una correcta planificación en la materia. (párr. 5) | UN | كفالة أن تعمل جميع بعثات حفظ السلام بالرجوع إلى خطط المشتريات الخاصة بها لتحقيق المنافع التي يوفرها التخطيط المناسب للمشتريات. (الفقرة 5) |
Velar por que todas las misiones de mantenimiento de la paz se atengan a sus respectivos planes de adquisiciones para aprovechar las ventajas que reporta una correcta planificación en la materia (párr. 5). | UN | كفالة أن تعمل جميع بعثات حفظ السلام بالرجوع إلى خطط المشتريات الخاصة بها لتحقيق المنافع التي يوفرها التخطيط المناسب للمشتريات. (الفقرة 5). |
Velar por que todas las misiones de mantenimiento de la paz se atengan a sus respectivos planes de adquisiciones para aprovechar las ventajas que reporta una correcta planificación en la materia (párr. 3). | UN | كفالة أن تعمل جميع بعثات حفظ السلام بالرجوع إلى خطط المشتريات الخاصة بها لتحقيق المنافع التي يوفرها التخطيط المناسب للمشتريات (الفقرة 5) |
Velar por que todas las misiones de mantenimiento de la paz se atengan a sus respectivos planes de adquisiciones para aprovechar las ventajas que reporta una correcta planificación en la materia (párr. 5) | UN | كفالة أن تعمل جميع بعثات حفظ السلام بالرجوع إلى خطط المشتريات الخاصة لتحقيق المنافع التي يوفرها التخطيط المناسب للمشتريات (الفقرة 5). |
Pide al Secretario General que vele por que todas las misiones de mantenimiento de la paz se atengan a sus respectivos planes de adquisiciones para aprovechar las ventajas que reporta una correcta planificación en la materia (párr. 5) | UN | مطالبة الأمين العام بكفالة أن تعمل جميع بعثات حفظ السلام بالرجوع إلى خطط المشتريات الخاصة بها لتحقيق المنافع التي يوفرها التخطيط المناسب للمشتريات (الفقرة 5) |
Que vele por que todas las misiones de mantenimiento de la paz se atengan a sus respectivos planes de adquisiciones para aprovechar las ventajas que reporta una correcta planificación en la materia (párr. 5). | UN | كفالة أن تعمل جميع بعثات حفظ السلام بالرجوع إلى خطط المشتريات الخاصة بها لتحقيق المنافع التي يوفرها التخطيط المناسب للمشتريات (الفقرة 5). |
Velar por que todas las misiones de mantenimiento de la paz se atengan a sus respectivos planes de adquisiciones para aprovechar las ventajas que reporta una correcta planificación en la materia (párr. 5). | UN | كفالة أن تعمل جميع بعثات حفظ السلام بالرجوع إلى خطط المشتريات الخاصة بها لتحقيق منافع التخطيط المناسب للمشتريات (الفقرة 5). |
Pide al Secretario General que vele por que todas las misiones de mantenimiento de la paz se atengan a sus respectivos planes de adquisiciones para aprovechar las ventajas que reporta una correcta planificación en la materia (párr. 5) | UN | تطلب إلى الأمين العام كفالة أن تعمل جميع بعثات حفظ السلام بالرجوع إلى خطط المشتريات الخاصة بها لتحقيق المنافع التي يوفرها التخطيط المناسب للمشتريات (الفقرة 5) |
Velar por que todas las misiones de mantenimiento de la paz se atengan a sus respectivos planes de adquisiciones para aprovechar las ventajas que reporta una correcta planificación en la materia (párr. 5). | UN | كفالة أن تعمل جميع بعثات حفظ السلام بالرجوع إلى خطط المشتريات الخاصة بها لتحقيق المنافع التي يوفرها التخطيط المناسب للمشتريات (الفقرة 5). |
Velar por que todas las misiones de mantenimiento de la paz se atengan a sus respectivos planes de adquisiciones para aprovechar las ventajas que reporta una correcta planificación en la materia (párr. 5) | UN | كفالة أن تعمل جميع بعثات حفظ السلام بالرجوع إلى خطط المشتريات الخاصة بها لتحقيق المنافع التي يوفرها التخطيط المناسب للمشتريات (الفقرة 5). |
La Oficina señaló que, a 2009, todos los proyectos con un componente de adquisiciones debían recibir el visto bueno de la Sección de Adquisiciones y que las oficinas sobre el terreno que tuvieran previsto realizar adquisiciones sustanciales ya habían presentado sus respectivos planes de adquisiciones para el año en curso. | UN | وأشار المكتب إلى أنه اعتبارا من عام 2009، يجب أن يجيز قسم المشتريات جميع المشاريع التي بها عناصر مشتريات، وإلى أن المكاتب الميدانية التي تتوقع مستوى كبيرا من المشتريات قدمت بالفعل خططها للمشتريات للسنة الحالية. |