Nos sentimos especialmente honrados por la presencia del Presidente de Indonesia, el Excmo. Sr. Susilo Bambang Yudhoyono, que ha enaltecido nuestras deliberaciones. | UN | ويشرفنا على وجه الخصوص حضور رئيس إندونيسيا، فخامة الدكتور سوسيلو بامبانغ يودهويونو، الذي ازدانت به مداولتنا. |
19. Excelentísimo Señor Susilo BamBang Yudhoyono, Presidente de la República de Indonesia | UN | 19 - فخامة السيد سوسيلو بامبانغ يدهويونو، رئيس جمهورية إندونيسيا |
20. Excelentísimo Señor Susilo BamBang Yudhoyono, Presidente de la República de Indonesia | UN | 20 - فخامة السيد سوسيلو بامبانغ يدهويونو، رئيس جمهورية إندونيسيا |
3. Excelentísimo Señor Susilo Bambang Yudhoyono, Presidente de la República de Indonesia | UN | 3 - فخامة السيد سوسيلو بامبانغ يدهويونو، رئيس جمهورية إندونيسيا |
Tal como señaló recientemente el Presidente Susilo Bambang Yudhoyono, todo lo que debemos hacer es comprometernos con este contrato y ponerlo en práctica de manera acorde con la letra y con el espíritu. | UN | وكما أشار إلى ذلك مؤخرا الرئيس سوزيلو بامببانغ يوضيونو، ما علينا إلا الالتزام بهذا العقد، وتنفيذه قلبا وقالبا. |
3. Excelentísimo Señor Susilo Bambang Yudhoyono, Presidente de la República de Indonesia | UN | 3 - فخامة السيد سوسيلو بامبانغ يدهويونو، رئيس جمهورية إندونيسيا |
Recientemente, el Presidente Susilo Bambang Yudhoyono prometió que Indonesia lo haría. | UN | وتعهد الرئيس سوسيلو بامبانغ يودهينو مؤخراً بأن تفعل إندونيسيا الشيء نفسه. |
En su declaración de apertura, el Presidente Susilo Bambang Yudhoyono subrayó cuatro principios fundamentales que deben influir en el proceso de reforma. | UN | وشدد الرئيس سوسيلو بامبانغ يودهويونو في كلمة الافتتاح على المبادئ الأساسية التي يجب أن تؤثر على عملية الإصلاح. |
En respuesta a esa afirmación, el Presidente de Indonesia Susilo Bambang Yudhoyono se hizo eco recientemente de ese sentimiento cuando se dirigió a la Asamblea General. | UN | واستجابة لذلك، كرر مؤخرا الرئيس الإندونيسي سوسيلو بامبانغ بودهوبونو ذكر ذلك الشعور حينما كان يخاطب الجمعية العامة. |
Discurso del Sr. Susilo Bambang Yudhoyono, Presidente de la República de Indonesia | UN | خطاب السيد سوسيلو بامبانغ يودهويونو، رئيس جمهورية أندونيسيا |
El Sr. Susilo Bambang Yudhoyono, Presidente de la República de Indonesia, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | أصطحب السيد سوسيلو بامبانغ يودهويونو، رئيس جمهورية أندونيسيا، إلى قاعة الجمعية العامة. |
El Sr. Susilo Bambang Yudhoyono, Presidente de la República de Indonesia, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب السيد سوسيلو بمبانغ يوضيونو، رئيس جمهورية إندونيسيا، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
7. Discurso del Excmo. Sr. Susilo Bambang Yudhoyono, Presidente de la República de Indonesia | UN | 7 - كلمة فخامة السيد سوسيلو بامبانغ يودهويونو، رئيس جمهورية إندونيسيا الإسلامية |
Discurso del Excmo. Sr. Susilo Bambang Yudhoyono, Presidente de la República de Indonesia | UN | كلمة فخامة السيد سوسيلو بامبانغ يودهويونو، رئيس جمهورية إندونيسيا |
El Excmo. Sr. Susilo Bambang Yudhoyono, Presidente de la República de Indonesia, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى فخامة السيد سوسيلو بامبانغ يودهويونو، رئيس جمهورية إندونيسيا، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Discurso del Excmo. Sr. Susilo Bambang Yudhoyono, Presidente de la República de Indonesia | UN | كلمة فخامة السيد سوسيلو بامبانغ يودويونو، رئيس جمهورية إندونيسيا |
El Excmo. Sr. Susilo Bambang Yudhoyono, Presidente de la República de Indonesia, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى فخامة السيد سوسيلو بامبانغ يودويونو، رئيس جمهورية إندونيسيا، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Ese mismo mes, el Presidente de Indonesia, Susilo Bambang Yudhoyono, visitó Myanmar y examinó una amplia gama de cuestiones bilaterales y regionales con su homólogo. | UN | وخلال الشهر نفسه، أجرى رئيس إندونيسيا، سوسيلو بامبانغ يودويونو، زيارة إلى ميانمار وناقش مع نظيره طائفة واسعة من القضايا الثنائية والإقليمية. |
12.30 horas Excmo. Sr. Susilo Bambang Yudhoyono, Presidente de la República de Indonesia | UN | 30/12 فخامة السيد سوسيلو بامبانغ يودهويونو، رئيس جمهورية إندونيسيا |
Durante el período de que se informa se estrecharon las relaciones entre Timor-Leste e Indonesia gracias a la visita realizada por el Presidente de este último país, Susilo Bambang Yudhoyono, a Timor-Leste del 8 al 9 de abril. | UN | 5 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، شهدت العلاقات بين تيمور - ليشتي وإندونيسيا مزيدا من التعزيز بعد زيارة رئيس إندونيسيا، سوزيلو بامبانغ يودويونو، إلى تيمور - ليشتي يومي 8 و 9 نيسان/أبريل. |
Desde octubre de 2004, la administración del Presidente Susilo Bambang Yudhoyono ha estado consolidando y perfeccionando las reformas anteriores. | UN | ومنذ تشرين الأول/أكتوبر 2004، ما برحت إدارة الرئيس سوزيلو بامبانغ يودهويونو تعمل على تعزيز الإصلاحات السابقة وبلورتها. |