"suspensión de la ejecución de decisiones" - Translation from Spanish to Arabic

    • وقف التنفيذ
        
    Como se indicó anteriormente, esta cifra incluía un número considerable de recursos de suspensión de la ejecución de decisiones. UN ومثلما ذكر أعلاه، يشمل هذا الرقم عددا كبيرا من طلبات وقف التنفيذ.
    El mayor aumento se produjo en Nueva York, donde el Tribunal Contencioso-Administrativo resolvió 68 solicitudes de suspensión de la ejecución de decisiones. UN ٥٥ - وسجلت أكبر زيادة في نيويورك، حيث فصلت محكمة المنازعات في 68 طلبا من طلبات وقف التنفيذ.
    2013b a Incluidas todas las causas en que el UNICEF representó al Secretario General como demandado, con independencia de que se haya o no dictado sentencia, comprendidas las solicitudes de suspensión de la ejecución de decisiones. UN (أ) تشمل جميع القضايا التي تولت فيها اليونيسيف تمثيل الأمين العام بصفة مدعى عليه، بصرف النظر عما إذا كان قد صدر حكم في القضية، بما في ذلك طلبات وقف التنفيذ.
    a Incluidas todas las causas en que el UNFPA representó al Secretario General como demandado, con independencia de que se haya o no dictado sentencia, comprendidas las solicitudes de suspensión de la ejecución de decisiones. UN (أ) تشمل جميع القضايا التي مثل فيها صندوق الأمم المتحدة للسكان الأمين العام بصفة مدّعى عليه، بصرف النظر عما إذا كان حكمٌ قد صدر، بما في ذلك طلبات وقف التنفيذ.
    a Incluidas todas las causas en que el PNUMA representó al Secretario General como demandado, con independencia de que se haya o no dictado sentencia, comprendidas las solicitudes de suspensión de la ejecución de decisiones. UN (أ) تشمل جميع الحالات التي مثل فيها برنامج البيئة الأمين العام بصفته مدعى عليه، بصرف النظر عما إذا صدر حكم في القضية، بما في ذلك طلبات وقف التنفيذ.
    a Incluidas todas las causas en que el ONUHábitat representó al Secretario General como demandado, con independencia de que se haya o no dictado sentencia, comprendidas las solicitudes de suspensión de la ejecución de decisiones. UN (أ) تشمل جميع القضايا التي تولّى فيها موئل الأمم المتحدة تمثيل الأمين العام بصفته مدعى عليه، بصرف النظر عما إذا كان قد صدر حكم في القضية، بما في ذلك طلبات وقف التنفيذ.
    a Incluidas todas las causas en que el PNUD representó al Secretario General como demandado, con independencia de que se haya o no dictado sentencia, comprendidas las solicitudes de suspensión de la ejecución de decisiones. UN (أ) تشمل جميع القضايا التي تولّى فيها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تمثيل الأمين العام بصفة مدعى عليه، بصرف النظر عما إذا كان قد صدر حكم في القضية، بما في ذلك طلبات وقف التنفيذ.
    de sentenciab a Incluidas todas las causas en las que el PNUD representó al Secretario General como demandado, comprendidas las solicitudes de suspensión de la ejecución de decisiones, que fueron resueltas por el Tribunal Contencioso-Administrativo u objeto de arreglo en 2013, independientemente del momento en que se recibió la solicitud. UN (أ) تشمل جميع القضايا التي تولّى فيها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تمثيل الأمين العام بصفة مدعى عليه (بما في ذلك طلبات وقف التنفيذ) والتي فصلت فيها محكمة المنازعات أو تمت بطريقة أخرى تسويتها في عام 2013، بصرف النظر عن تاريخ تلقّي الطلب.
    a Incluidas todas las causas en las que el ACNUR representó al Secretario General como demandado, comprendidas las solicitudes de suspensión de la ejecución de decisiones, que fueron resueltas por el Tribunal Contencioso-Administrativo u objeto de arreglo en 2013, independientemente del momento en que se recibió la solicitud. UN (أ) يشمل جميع القضايا التي تولّت فيها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تمثيل الأمين العام بصفة مدعى عليه (بما في ذلك طلبات وقف التنفيذ) والتي فصلت فيها محكمة المنازعات أو تمت تسويتها في عام 2013، بصرف النظر عن تاريخ ورود الطلب.
    a Incluidas todas las causas en que el ACNUR representó al Secretario General como demandado, con independencia de que se haya o no dictado sentencia, incluidas las solicitudes de suspensión de la ejecución de decisiones. UN (أ) تشمل جميع القضايا التي تولّت فيها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تمثيل الأمين العام بصفة مدعى عليه، بصرف النظر عما إذا كان قد صدر حكم في القضية، بما في ذلك طلبات وقف التنفيذ.
    a Incluidas todas las causas en las que la UNOPS representó al Secretario General como demandado, comprendidas las solicitudes de suspensión de la ejecución de decisiones, que fueron resueltas por el Tribunal Contencioso-Administrativo u objeto de arreglo en 2013, independientemente del momento en que se recibió la solicitud. UN (أ) تشمل جميع القضايا التي مثل فيها مكتب خدمات المشاريع الأمين العام بصفة مدّعى عليه (بما في ذلك طلبات وقف التنفيذ)، والتي فصلت فيها محكمة المنازعات أو تم تسويتها بطريقة أخرى في عام 2013، بصرف النظر عن تاريخ ورود الطلب.
    g) Solicitudes de suspensión de la ejecución de decisiones UN (ز) طلبات وقف التنفيذ
    de decisión definitivab a Incluidas todas las causas en las que la Dependencia Jurídica de Recursos Humanos de la ONUG representó al Secretario General como demandado, incluidas las solicitudes de suspensión de la ejecución de decisiones, que fueron resueltas por el Tribunal Contencioso Administrativo u objeto de arreglo en 2013, independientemente del momento en que se recibió la solicitud. UN (أ) يشمل جميع القضايا التي تولّت فيها الوحدة القانونية للموارد البشرية/مكتب الأمم المتحدة في جنيف تمثيل الأمين العام بصفته مدعى عليه (بما في ذلك طلبات وقف التنفيذ) والتي فصلت فيها محكمة المنازعات أو تمت تسويتها في عام 2013، بصرف النظر عن تاريخ ورود الطلب.
    a Incluidas todas las causas en que la Dependencia Jurídica de Recursos Humanos de la ONUG representa al Secretario General como demandado, con independencia de que se haya o no dictado sentencia, incluidas las solicitudes de suspensión de la ejecución de decisiones. UN (أ) يشمل جميع القضايا التي تولّت فيها الوحدة القانونية للموارد البشرية/مكتب الأمم المتحدة في جنيف تمثيل الأمين العام بصفته مدعى عليه، بصرف النظر عما إذا كان قد صدر حكم في القضية، بما في ذلك طلبات وقف التنفيذ.
    revocada Decisiones definitivas pendientesb a Incluidas todas las causas en las que la Sección de Gestión de Recursos Humanos de la ONUN representó al Secretario General como demandado, comprendidas las solicitudes de suspensión de la ejecución de decisiones, que fueron resueltas por el Tribunal ContenciosoAdministrativo u objeto de arreglo en 2013, independientemente del momento en que se recibió la solicitud. UN (أ) تشمل جميع القضايا التي تولّت فيها دائرة إدارة الموارد البشرية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي تمثيل الأمين العام بصفته مدعى عليه (باستثناء طلبات وقف التنفيذ) والتي فصلت فيها محكمة المنازعات أو تمت تسويتها في عام 2012، بغض النظر عن تاريخ تلقّي الطلب.
    2011b 2012c 2013d a Incluidas todas las causas en que la Sección de Gestión de Recursos Humanos de la ONUN representa al Secretario General como demandado, con independencia de que se haya o no dictado sentencia, incluidas las solicitudes de suspensión de la ejecución de decisiones. UN (أ) تشمل جميع القضايا التي تولّت فيها دائرة إدارة الموارد البشرية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي تمثيل الأمين العام بصفته مدعى عليه، بصرف النظر عما إذا كان قد صدر حكم في القضية، بما في ذلك طلبات وقف التنفيذ.
    a Incluidas todas las causas en las que el PNUMA representó al Secretario General como demandado, incluidas las solicitudes de suspensión de la ejecución de decisiones, que fueron resueltas por el Tribunal Contencioso Administrativo u objeto de arreglo en 2013, independientemente del momento en que se recibió la solicitud. UN (أ) تشمل جميع القضايا التي تولّى فيها برنامج الأمم المتحدة للبيئة تمثيل الأمين العام بصفته مدعى عليه (باستثناء طلبات وقف التنفيذ) والتي فصلت فيها محكمة المنازعات أو تمت تسويتها في عام 2013، بصرف النظر عن تاريخ ورود الطلب.
    1c a Incluidas todas las causas en las que el ONUHábitat representó al Secretario General como demandado, comprendidas las solicitudes de suspensión de la ejecución de decisiones, que fueron resueltas por el Tribunal ContenciosoAdministrativo u objeto de arreglo en 2013, independientemente del momento en que se recibió la solicitud. UN (أ) تشمل جميع الحالات التي تولّى فيها موئل الأمم المتحدة تمثيل الأمين العام بصفته مدعى عليه (بما في ذلك طلبات وقف التنفيذ) والتي فصلت فيها محكمة المنازعات أو تمت تسويتها في عام 2013، بصرف النظر عن تاريخ ورود الطلب.
    a Incluidas todas las causas en las que el UNICEF representó al Secretario General como demandado, comprendidas las solicitudes de suspensión de la ejecución de decisiones, que fueron resueltas por el Tribunal Contencioso-Administrativo u objeto de arreglo en 2013, independientemente del momento en que se recibió la solicitud. UN (أ) تشمل جميع القضايا التي تولّت فيها اليونيسيف تمثيل الأمين العام بصفة مدعى عليه (بما في ذلك طلبات وقف التنفيذ)، والتي فصلت فيها محكمة المنازعات أو تمت تسويتها بطرق أخرى في عام 2013، بصرف النظر عن تاريخ تلقّي الطلب.
    de causasa a Incluidas todas las causas en que el UNFPA representó al Secretario General como demandado (comprendidas las solicitudes de suspensión de la ejecución de decisiones) y que fueron resueltas por el Tribunal Contencioso-Administrativo u objeto de arreglo en 2012, independientemente del momento en que se recibió la solicitud. UN (أ) تشمل جميع القضايا التي مثل فيها صندوق الأمم المتحدة للسكان الأمين العام بصفة مدّعى عليه (بما في ذلك طلبات وقف التنفيذ)، والتي فصلت فيها محكمة المنازعات أو تم تسويتها بطريقة أخرى في عام 2012، بصرف النظر عن تاريخ ورود الطلب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more