Se procede a votación registrada sobre la moción de Suspensión de la sesión. | UN | ٢ - وأجري تصويت مسجل على اقتراح تعليق الجلسة. |
a) Suspensión de la sesión; | UN | )أ( اقتراح تعليق الجلسة ؛ |
a) Suspensión de la sesión; | UN | )أ( اقتراح تعليق الجلسة ؛ |
En caso de empate en una votación cuyo objeto no sea una elección, se procederá a una segunda votación, previa Suspensión de la sesión durante 15 minutos. | UN | إذا انقسمت الأصوات بالتساوي بشأن مسألة غير الانتخابات، يُجرى تصويت ثان بعد 15 دقيقة من رفع الجلسة. |
La Comisión procedió a votar sobre la moción de Suspensión de la sesión, que fue rechazada por 87 votos contra 50 con 1 abstención. | UN | ١١ - وشرعت اللجنة في التصويت على الاقتراح بتعليق الجلسة فرفض بأغلبية ٨٧ صوتا مقابل ٥٠، وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
Su delegación pidió una Suspensión de la sesión para aclarar los procedimientos, pero la decisión de no adoptar medidas se tomó con tal rapidez que su delegación no tuvo tiempo de tomar parte. | UN | ووفد بنن قد طلب وقف الجلسة من أجل توضيح مجرى الأحداث، ولكن القرار بعدم اتخاذ إجراء ما قد تم بسرعة فائقة، والوفد لم يتمكن من المشاركة. |