"sustantiva de este subprograma recae en" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفنية عن هذا البرنامج الفرعي داخل
        
    • الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي
        
    • الأساسية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق
        
    • الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق
        
    • الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على كاهل
        
    18.8 Dentro de la CESPAO, la responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Desarrollo Sostenible y Productividad. UN 18-8 تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي داخل اللجنة بشعبة التنمية المستدامة والإنتاجية.
    18.31 Dentro de la CESPAO, la responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Globalización e Integración Regional. UN 18-31 تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي داخل اللجنة بشعبة العولمة والتكامل الإقليمي.
    9.61 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Estadística. UN 9-61 تتولى شعبة الإحصاءات المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    9.66 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Población. UN 9-66 تتولى شعبة السكان المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la Oficina de Fomento del Estado de Derecho y las Instituciones de Seguridad, integrada por la División de Policía, el Servicio de Actividades relativas a las Minas, la Sección de Asesoramiento en Derecho Penal y Asuntos Judiciales, la Sección de Desarme, Desmovilización y Reintegración y la Sección de Reforma del Sector de la Seguridad. UN 15 - تقع المسؤولية الأساسية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية الذي يتألف من شعبة الشرطة، ودائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام، وقسم القانون الجنائي والمشورة القضائية، وقسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وقسم إصلاح قطاع الأمن.
    29E.29 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en los Servicios Centrales de Apoyo. UN 29 هاء-29 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق دائرة خدمات الدعم المركزي.
    21.69 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la Sección de Nuevas Cuestiones y Problemas Relacionados con los Conflictos. UN 21-69 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على كاهل القسم المعني بالمسائل الناشئة والمسائل المتصلة بالنزاعات.
    18.35 Dentro de la CESPAO, la responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. UN 18-35 تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي داخل اللجنة بشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصال.
    18.8 Dentro de la CESPAO, la responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Desarrollo Sostenible y Productividad. UN 18-8 تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي داخل اللجنة بشعبة التنمية المستدامة والإنتاجية.
    18.31 Dentro de la CESPAO, la responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Globalización e Integración Regional. UN 18-31 تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي داخل اللجنة بشعبة العولمة والتكامل الإقليمي.
    18.35 Dentro de la CESPAO, la responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. UN 18-35 تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي داخل اللجنة بشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصال.
    9.94 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Población. UN 9-94 تتولى شعبة السكان المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    18.24 Dentro de la CESPAO, la responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Análisis Económico. UN 18-24 تناط المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي داخل اللجنة بشعبة التحليل الاقتصادي.
    18.24 Dentro de la CESPAO, la responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Análisis Económico. UN 18-24 تناط المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي داخل اللجنة بشعبة التحليل الاقتصادي.
    18.84 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en las oficinas subregionales de la CESPAP para el Pacífico, Asia oriental y nororiental, Asia septentrional y central, Asia meridional y sudoccidental y Asia sudoriental, con la cooperación de las divisiones correspondientes de la sede de la CESPAP. UN 18-84 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق المكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ سواء في المحيط الهادئ (مركز عمليات المحيط الهادئ) أو شرق وشمال شرق آسيا أو شمال آسيا أو آسيا الوسطى وجنوب غرب آسيا وذلك بالتعاون مع الشُعَب المعنية في مقر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    21.63 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en el Centro para la Mujer de la CESPAO. UN 21-63 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على كاهل مركز شؤون المرأة بالإسكوا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more