"sustantiva del comité" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفنية للجنة
        
    • الفنية التي تضطلع بها اللجنة
        
    • الفنية التي قامت بها لجنة
        
    El UNICEF también prestó apoyo a las diversas reuniones regionales de final de decenio y asumió la función de secretaría sustantiva del Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones. UN وقدمت اليونيسيف أيضا دعما إلى مختلف الاجتماعات الإقليمية لنهاية العقد واضطلعت بدور الأمانة الفنية للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    Sin embargo, la labor sustantiva del Comité Directivo Tripartito fue limitada y se vio afectada por varias dificultades, principalmente como resultado de las contradicciones internas entre algunos de sus miembros. UN غير أن الأعمال الفنية للجنة التوجيهية الثلاثية كانت محدودة، حيث تضررت من صعوبات عديدة، وكانت بالأساس نتيجة لتناقضات داخلية بين بعض أعضائها.
    Labor sustantiva del Comité Preparatorio UN ثانيا - الأعمال الفنية للجنة التحضيرية
    En su carácter de secretaría sustantiva del Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre los países en desarrollo, la Dependencia Especial participó en la preparación sustantiva, incluido el suministro de la documentación pertinente, para el décimo período de sesiones de dicho Comité, celebrado en abril de 1997. UN ١٤ - وقد شاركت الوحدة الخاصة، بصفتها اﻷمانة الفنية للجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، في اﻹعداد الفني، بما في ذلك توفير الوثائق ذات الصلة، للدورة العاشرة للجنة الرفيعة المستوى المعقودة في نيسان/أبريل ١٩٩٧.
    En el Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible se creó una secretaría ad hoc encargada de prestar asistencia en el proceso preparatorio y en la labor sustantiva del Comité Preparatorio. UN وأنشئت في إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة أمانة مخصصة للمساعدة في العملية التحضيرية واﻷعمال الفنية التي تضطلع بها اللجنة التحضيرية.
    Su contenido se basa en el análisis de la labor sustantiva del Comité de Expertos en Administración Pública y las actividades llevadas a cabo recientemente por la División de Administración Pública y de Gestión del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN ويستند التقرير إلى تحليل الأعمال الفنية التي قامت بها لجنة خبراء الإدارة العامة والأنشطة التي اضطلعت بها مؤخرا شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    IV. Disposiciones de organización, administrativas y financieras del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en apoyo de la cooperación técnica entre los países en desarrollo La Dependencia Especial para la CTPD, que actúa de secretaría sustantiva del Comité de Alto Nivel y coordinador del sistema de las Naciones Unidas en relación con la CTPD, tiene la función singular de promover y movilizar apoyo general para la CTPD. UN 20 - بقيام الوحدة الخاصة بدور الأمانة الفنية للجنة الرفيعة المستوى ومنسق منظومة الأمم المتحدة المعني بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، تضطلع الوحدة من ثم بدور فريد في تعزيز وتعبئة الدعم العالمي للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    En segundo lugar, la División de Política Social y Desarrollo desempeña la función de secretaría sustantiva del Comité Especial constituido por la Asamblea General para examinar propuestas encaminadas a establecer una convención internacional amplia e integral para promover y proteger los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad. UN 20 - ومن ناحية ثانية، تقوم شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية بدور الأمانة الفنية للجنة المخصصة التي أنشأتها الجمعية العامة للنظر في مقترحات من أجل وضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم.
    Labor sustantiva del Comité UN ثانيا - الأعمال الفنية للجنة
    Labor sustantiva del Comité UN ثانيا - الأعمال الفنية للجنة
    La Jefa destacó que la labor de la Sección, en su calidad de secretaría sustantiva del Comité encargado de las organizaciones no gubernamentales, se regía en realidad por dos mandatos, el Artículo 71 de la Carta y la resolución 1996/31 del Consejo Económico y Social, en los cuales se definía la relación consultiva entre el Consejo y las organizaciones no gubernamentales. UN 31 - وأشارت الرئيسة أن القسم، بوصفه الأمانة الفنية للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية، فهو يعمل بالفعل بمقتضى ولايتين رئيسيتين، تنص عليهما المادة 71 من ميثاق الأمم المتحدة وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31، تحددان العلاقة الاستشارية بين المجلس والمنظمات غير الحكومية.
    Labor sustantiva del Comité UN ثانيا - الأعمال الفنية للجنة
    Labor sustantiva del Comité UN ثانيا - الأعمال الفنية للجنة
    a) Actúa como la secretaría sustantiva del Comité encargado de las Organizaciones no Gubernamentales, y entre sus funciones figura la preparación de toda la documentación necesaria para las reuniones del Comité, la prestación de apoyo sustantivo al Comité durante sus reuniones y de asistencia a la Mesa en los preparativos para las reuniones del Comité. UN )أ( أن يعمل القسم بوصفه اﻷمانة الفنية للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية، وهذا يشمل إعداد جميع الوثائق المطلوبة لاجتماعات اللجنة، وتوفير الدعم الفني للجنة خلال انعقاد جلساتها، ومساعدة مكتبها في التحضير لاجتماعات اللجنة.
    Por último, el Comité de Alto Nivel subrayó la necesidad de garantizar que la Dependencia Especial para la Cooperación Técnica entre Países en Desarrollo cumpla eficazmente sus funciones de secretaría sustantiva del Comité de Alto Nivel y coordinadora del sistema de las Naciones Unidas para la cooperación técnica entre los países en desarrollo, así como de centro de coordinación del sistema de las Naciones Unidas para la cooperación Sur-Sur. UN وختاما أكدت اللجنة الرفيعة المستوى على الحاجة إلى كفالة أن تضطلع الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية بدور فعال على اعتبار أنها الأمانة الفنية للجنة الرفيعة المستوى، وجهة تنسيق منظومة الأمم المتحدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية؛ وجهة الوصل في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    En el Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible se creó una secretaría ad hoc encargada de prestar asistencia en el proceso preparatorio y en la labor sustantiva del Comité Preparatorio. UN وأنشئت في إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة أمانة مخصصة للمساعدة في العملية التحضيرية واﻷعمال الفنية التي تضطلع بها اللجنة التحضيرية.
    El presente informe se basa en el análisis de la labor sustantiva del Comité de Expertos en Administración Pública y las actividades llevadas a cabo recientemente por la División de Administración Pública y de Gestión del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas. UN 5 - ويستند هذا التقرير إلى تحليل الأعمال الفنية التي قامت بها لجنة خبراء الإدارة العامة والأنشطة التي اضطلعت بها مؤخرا شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more