La División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos presta servicios sustantivos a la Comisión. | UN | وتقوم شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية بتقديم الخدمات الفنية للجنة. |
La División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos presta servicios sustantivos a la Comisión. | UN | وتقوم شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية بتقديم الخدمات الفنية للجنة. |
La División es responsable de prestar servicios sustantivos a la Comisión de Desarrollo Social. | UN | هذه الشعبة مسؤولة عن توفير الخدمات الفنية للجنة التنمية الاجتماعية. |
Una de las funciones principales de la División para el Adelanto de la Mujer consiste en proporcionar servicios sustantivos a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. | UN | ٣٦ - وإحدى المهام الرئيسية لشعبة النهوض بالمرأة هي تقديم الخدمات الفنية إلى لجنة مركز المرأة. |
b) Suministro de servicios sustantivos a la Comisión de Estupefacientes (una vez por año) y los órganos subsidiarios (hasta cinco veces por año); | UN | )ب( تقديم الخدمات الفنية الى لجنة المخدرات )مرة واحدة سنويا( والهيئات الفرعية )بما يصل الى خمس مرات سنويا(؛ |
Presta servicios sustantivos a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, así como al Consejo Económico y Social y la Asamblea General, en los temas relacionados con la igualdad entre los géneros y los derechos humanos de la mujer. | UN | وتقدم خدمات فنية للجنة وضع المرأة وللمجلس الاقتصادي والاجتماعي وللجمعية العامة بشأن البنود المتصلة بالمساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان للمرأة. |
Asegura la prestación de servicios sustantivos a la Comisión de Derechos Humanos, sus órganos subsidiarios y los órganos establecidos en virtud de tratados sobre derechos humanos; | UN | ويكفل توفير الخدمات الموضوعية للجنة حقوق اﻹنسان، وأجهزتها الفرعية والهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان؛ |
Asimismo, presta servicios sustantivos a la Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos. | UN | وتوفر الشعبة الخدمات الفنية للجنة المعنية بالتجارة بالبضائع والخدمات والسلع اﻷساسية. |
La División presta servicios sustantivos a la Comisión de la Empresa, la Facilitación de la Actividad Empresarial y el Desarrollo. | UN | وتوفر الشعبة الخدمات الفنية للجنة المعنية بالمشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية. |
La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre se encarga de prestar servicios sustantivos a la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y a su Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos. | UN | ويتولى مكتب شؤون الفضاء الخارجي مسؤولية تقديم الخدمات الفنية للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية. |
Prestación de servicios sustantivos a la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo, la Junta de Comercio y Desarrollo y la Comisión de Empresas Transnacionales. | UN | توفيـــر الخدمات الفنية للجنة تسخيــــر العلـــم والتكنولوجيا ﻷغراض التنميـة ومجلس التجارة والتنمية واللجنة المعنية بشؤون الشركات عبر الوطنية. |
17.32 Se proporcionará documentación y se prestarán servicios sustantivos a la Comisión y a los tres comités mencionados. | UN | ٧١ - ٢٣ ستوفر الوثائق والخدمات الفنية للجنة وللجان الثلاث اﻷخرى المذكورة آنفا. |
17.32 Se proporcionará documentación y se prestarán servicios sustantivos a la Comisión y a los tres comités mencionados. | UN | ١٧-٣٢ ستوفر الوثائق والخدمات الفنية للجنة وللجان الثلاث اﻷخرى المذكورة آنفا. |
Además, la UNCTAD presta servicios sustantivos a la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo, que es un órgano subsidiario del Consejo Económico y Social; | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يكون اﻷونكتاد مسؤولا عن الخدمة الفنية للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، وهي إحدى الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
Puesto que forma parte de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, el programa se encarga de prestar servicios sustantivos a la Comisión sobre cuestiones relacionadas con el envejecimiento. | UN | ولما كان البرنامج يشكِّل جزءا من شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، فإنه مسؤول عن توفير الخدمات الفنية للجنة بشأن القضايا المتصلة بالشيخوخة. |
El Centro prestará servicios sustantivos a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal y, en su esfera de competencia, al Consejo Económico y Social y la Asamblea General. | UN | وسيوفر المركز الخدمات الفنية للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في مجال اختصاصه، وللمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |
Las funciones normativas comprenden el fomento de la adhesión a los tratados y la inclusión de las disposiciones pertinentes en la legislación nacional, y el suministro de servicios de secretaría y servicios sustantivos a la Comisión y a la JIFE. | UN | ومهام البرنامج المعيارية تشمل تعزيز الانضمام إلى المعاهدات وإدراج اﻷحكام ذات الصلة في التشريعات الوطنية، وتقديم خدمات اﻷمانة والخدمات الفنية إلى لجنة المخدرات والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات. |
La División prepara informes y documentación para reuniones y de otro tipo, y presta servicios sustantivos a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, el Consejo Económico y Social y la Asamblea General sobre temas relacionados con la igualdad entre los géneros y los derechos humanos de las mujeres. | UN | وتقوم الشعبة بإعداد التقارير ووثائق الهيئات التداولية وغيرها من الوثائق، وتقديم الخدمات الفنية إلى لجنة وضع المرأة وكذلك إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة بشأن البنود المتصلة بالمساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان للمرأة. |
211. La función principal de la División para el Adelanto de la Mujer consiste en prestar servicios sustantivos a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y otros órganos intergubernamentales en lo tocante al adelanto de la mujer. | UN | ٢١١ - تتمثل المهمة الرئيسية لشعبة النهوض بالمرأة التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في تقديم الخدمات الفنية إلى لجنة مركز المرأة وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية عندما تكون معنية بالنهوض بالمرأة. |
b) Suministro de servicios sustantivos a la Comisión de Estupefacientes (una vez por año) y los órganos subsidiarios (hasta cinco veces por año); | UN | )ب( تقديم الخدمات الفنية الى لجنة المخدرات )مرة واحدة سنويا( والهيئات الفرعية )بما يصل الى خمس مرات سنويا(؛ |
13.4 La Subdivisión proporciona servicios sustantivos a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, que celebra reuniones anuales, y proporcionará servicios sustantivos al Noveno Congreso sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente, así como a sus reuniones preparatorias regionales. | UN | ١٣-٤ والفرع يقدم خدمات فنية للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية التي تجتمع سنويا، كما أنه سيقدم الخدمات الفنية للمؤتمر التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين وكذلك لاجتماعاته الاقليمية التحضيرية. |
Desde 1993, la UNCTAD también se ha venido encargando de la prestación de servicios sustantivos a la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo, órgano subsidiario del Consejo Económico y Social. | UN | ظل الأونكتاد، منذ عام 1993، مسؤولاً عن توفير الخدمة الموضوعية للجنة العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية وهي هيئة فرعية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El Centro presta servicios sustantivos a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal. | UN | ١٤-٦ ويقدم المركز خدمات فنية إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية. |