La Junta acogió con beneplácito los resultados de la participación del INSTRAW en los períodos de sesiones sustantivos del Consejo Económico y Social y la Asamblea General. | UN | ورحب المجلس بنتائج اشتراك المعهد في الدورات الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |
Los períodos de sesiones sustantivos del Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios en su mayoría no se modificarán. | UN | وتظل الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية على حالها تقريبا. |
Por tanto, se debe establecer un mecanismo que facilite su participación en los períodos de sesiones sustantivos del Consejo Económico y Social. | UN | ولذلك يجب إنشاء آلية تيسر اشتراك هذه البلدان في الدورات الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Comunicados ministeriales de la serie de sesiones de alto nivel de los períodos de sesiones sustantivos del Consejo Económico y Social | UN | البلاغات الوزارية الصادرة عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Durante los últimos cuatro años, el PRT ha enviado delegaciones a las series de sesiones de alto nivel de los períodos de sesiones sustantivos del Consejo Económico y Social. | UN | خلال السنوات الأربع، أرسل الحزب وفودا إلى الأجزاء الرفيعة المستوى من الدورات الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Comunicados ministeriales de la serie de sesiones de alto nivel de los períodos de sesiones sustantivos del Consejo Económico y Social | UN | البلاغات الوزارية الصادرة عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Comunicados ministeriales de la serie de sesiones de alto nivel de los períodos de sesiones sustantivos del Consejo Económico y Social | UN | البلاغات الوزارية الصادرة عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Comunicados ministeriales de la serie de sesiones de alto nivel de los períodos de sesiones sustantivos del Consejo Económico y Social | UN | البلاغات الوزارية الصادرة عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Comunicados ministeriales de la serie de sesiones de alto nivel de los períodos de sesiones sustantivos del Consejo Económico y Social | UN | البلاغات الوزارية الصادرة عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Comunicados ministeriales de la serie de sesiones de alto nivel de los períodos de sesiones sustantivos del Consejo Económico y Social | UN | البلاغات الوزارية الصادرة عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Comunicados ministeriales de la serie de sesiones de alto nivel de los períodos de sesiones sustantivos del Consejo Económico y Social | UN | الإعلانات الوزارية الصادرة عن الجزء الرفيع المستوى من الدورات الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
En el período de sesiones sustantivos del Consejo Económico y Social que se celebrará en 2003, el Comité de Políticas de Desarrollo presentará sus recomendaciones sobre la cuestión de la exclusión de las Maldivas de la lista de países menos adelantados. | UN | وسوف تقدم لجنة السياسة الإنمائية توصياتها بشأن مسألة الاستبعاد التدريجي لملديف من قائمة البلدان الأقل نموا إلى الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التي ستعقد في عام 2003. |
En 2006 y 2007, Pax Romana fue miembro del comité directivo del foro de la sociedad civil celebrado antes de los períodos de sesiones sustantivos del Consejo Económico y Social. | UN | وفي عام 2006 و 2007، كانت المنظمة عضوا في اللجنة التوجيهية لمنتدى المجتمع المدني الذي يعقد قبل الدورات الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Tomó parte también en los períodos de sesiones anuales de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y de la Comisión de Desarrollo Social y en los períodos de sesiones sustantivos del Consejo Económico y Social durante el período que se examina. | UN | كذلك اشتركت المنظمة في الدورات السنوية للجنة وضع المرأة ولجنة التنمية الاجتماعية وفي الدورات الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال الفترة التي يتناولها التقرير. |
- Jefe de la delegación de Nepal en los períodos de sesiones sustantivos del Consejo Económico y Social (Ginebra, 2001; Nueva York, 2002; y Ginebra, 2003) | UN | - رئيس الوفد النيبالي الدورات الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (جنيف، 2001؛ نيويورك، 2002؛ جنيف، 2003) |
La propuesta de los países menos adelantados de que dos representantes de cada país asistan a los períodos de sesiones sustantivos del Consejo Económico y Social, con cargo al presupuesto ordinario, es razonable y proporcional a la importancia que tiene para dichos países su participación en las sesiones del Consejo. | UN | إن اقتراح البلدان الأقل نموا بمشاركة ممثلين اثنين لكل بلد في الدورات الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، مع تحمل الميزانية العادية التكاليف، اقتراح معقول ومتناسب مع اهتمام هذه البلدان بالمشاركة في دورات المجلس. |
Las cuestiones abordadas y las decisiones adoptadas en los períodos de sesiones sustantivos del Consejo Económico y Social a lo largo del Decenio, en especial los temas de las series de sesiones de alto nivel y de coordinación, se centraron en cuestiones fundamentales de políticas, aplicación y coordinación al objeto de acelerar el ritmo de reducción de la pobreza. | UN | وعمدت القضايا التي بحثت والمقررات التي اتخذت في الدورات الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي طوال العقد، ولا سيما المواضيع التي بحثت في الجزء الرفيع المستوى والجزء المتعلق بالتنسيق، إلى تركيز الانتباه على القضايا المهمة المتعلقة بالسياسات والتنفيذ والتنسيق، بهدف تعجيل سرعة الحد من الفقر. |
La organización ha participado activamente en los períodos de sesiones sustantivos del Consejo Económico y Social y en las actividades preparatorias correspondientes, especialmente en las relativas a sus series de sesiones de alto nivel dedicadas a los objetivos de desarrollo del Milenio, en 2005, la erradicación de la pobreza, en 2004, y el desarrollo rural para la erradicación de la pobreza, en 2003. | UN | وشاركت غرفة التجارة الدولية على نحو نشط في الدورات الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي مناسباتها التحضيرية، لا سيما فيما يتصل بالجزء الرفيع المستوى المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية في عام 2005، وبالقضاء على الفقر في عام 2004، والتنمية الريفية لغرض القضاء على الفقر في عام 2003. |
6. Se solicitaron y se recibieron aclaraciones de la Secretaría sobre los diversos factores involucrados en la programación de los períodos de sesiones sustantivos del Consejo Económico y Social, el Consejo de Administración del PNUD y la Junta Ejecutiva del UNICEF. | UN | ٦ - تلقت اﻷمانة العامة إيضاحا آخر طلبته، وكان يتعلق بالعوامل المختلفة التي تدخل في جدولة الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، واجتماعات مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والمجلس التنفيذي لليونيسيف. |
18. Pide al Secretario General que prepare, para los períodos de sesiones sustantivos del Consejo Económico y Social, informes periódicos sobre la corriente financiera de recursos internacionales destinada a contribuir a la aplicación del Programa de Acción y que promueva entre los miembros de la comunidad de donantes el intercambio de información sobre las necesidades de asistencia internacional; | UN | ٨١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعد تقارير دورية من أجل الدورات الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي عن تدفق الموارد المالية الدولية اللازمة للمساعدة في تنفيذ برنامج العمل وأن يشجع تبادل المعلومات اللازمة بين أعضاء مجتمع المانحين عن الاحتياجات من المساعدة الدولية؛ |