"sustantivos y técnicos a" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفنية والتقنية إلى
        
    • الفنية والتقنية الى
        
    • فنية وتقنية إلى
        
    • التقنية والفنية إلى
        
    • موضوعية وفنية إلى
        
    Se prestarán servicios sustantivos y técnicos a las reuniones de la Comisión y de su mecanismo subsidiario UN سيتم تقديم الخدمات الفنية والتقنية إلى اجتماعات اللجنة وأجهزتها الفرعية
    ii) Servicios sustantivos y técnicos a la Junta Mixta de Apelaciones de la Sede, el Comité Mixto de Disciplina y el Grupo de Asesores Letrados; UN ' 2` تقديم الخدمات الفنية والتقنية إلى مجلس الطعون المشترك بالمقر واللجنة التأديبية المشتركة وفريق الدفاع؛
    i) Servicios sustantivos y técnicos a la Junta Mixta de Apelación, el Comité Mixto de Disciplina y la Lista de Asesores Letrados de la Sede; UN ' 1` تقديم الخدمات الفنية والتقنية إلى مجلس الطعون المشترك بالمقر واللجنة التأديبية المشتركة وفريق المستشارين؛
    La CEPAL presta servicios sustantivos y técnicos a la Comisión y sus órganos subsidiarios, y a otros órganos intergubernamentales y reuniones ministeriales que se celebran bajo los auspicios de la CEPAL. UN كما تقدم اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الخدمات الفنية والتقنية الى اللجنة وهيئاتها الفرعية، والى الهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى والاجتماعات الوزراية التي تعقد تحت رعاية اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    La CEPAL presta servicios sustantivos y técnicos a la Comisión y sus órganos subsidiarios, y a otros órganos intergubernamentales y reuniones ministeriales que se celebran bajo los auspicios de la CEPAL. UN كما تقدم اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الخدمات الفنية والتقنية الى اللجنة وهيئاتها الفرعية، والى الهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى والاجتماعات الوزراية التي تعقد تحت رعاية اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    iii) Prestación de servicios sustantivos y técnicos a los comités de la Secretaría sobre cuestiones relativas a la reforma de la gestión, en particular al Comité de Políticas de Gestión; UN `3 ' تقديم خدمات فنية وتقنية إلى اللجان في المنظمة بشأن مسائل تتصل بالإصلاح الإداري، وبوجه خاص لجنة السياسات الإدارية؛
    a) Prestación de servicios sustantivos y técnicos a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, incluida la coordinación de actividades emprendida a nivel internacional en ese ámbito; UN )أ( تقديم الخدمات التقنية والفنية إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك تنسيق الجهود المنفذة على الصعيد الدولي في هذا الميدان؛
    En este sentido, se prestarán servicios sustantivos y técnicos a la Comisión de Estupefacientes y a la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes para que puedan asumir sus responsabilidades con arreglo a los instrumentos internacionales pertinentes y las resoluciones de la Asamblea General. UN وفي هذا الصدد، ستقدم خدمات موضوعية وفنية إلى لجنة المخدرات والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لتمكينهما من تصريف مسؤولياتهما بموجب الصكوك الدولية وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    Servicios sustantivos y técnicos a la Junta Mixta de Apelación, el Comité Mixto de Disciplina y la Lista de Asesores Letrados de la Sede UN تقديم الخدمات الفنية والتقنية إلى مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة وفريق تقديم المشورة بالمقر
    viii) Prestación de servicios sustantivos y técnicos a la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede mediante el examen de aproximadamente 500 casos de fiscalización de bienes; UN ' 8` تقديم الخدمات الفنية والتقنية إلى مجلس حصر الممتلكات في المقر، عن طريق استعراض ما يقرب من 500 ملف من ملفات حصر الممتلكات؛
    viii) Prestación de servicios sustantivos y técnicos a la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede mediante el examen de aproximadamente 500 casos de fiscalización de bienes; UN ' 8` تقديم الخدمات الفنية والتقنية إلى مجلس حصر الممتلكات في المقر، عن طريق استعراض ما يقرب من 500 ملف من ملفات حصر الممتلكات؛
    La CEPAL presta servicios sustantivos y técnicos a la Comisión y sus órganos subsidiarios y a las reuniones de órganos intergubernamentales y reuniones ministeriales que se celebran bajo los auspicios de la CEPAL. UN كما تقدم اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الخدمات الفنية والتقنية إلى اللجنة وهيئاتها الفرعية، وإلى الهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى والاجتماعات الوزارية التي تعقد تحت رعاية اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    b) Servicios sustantivos. Se prestarán servicios sustantivos y técnicos a las reuniones del Subcomité de Asuntos Administrativos y Financieros para analizar las actividades del subprograma. UN )ب( الخدمات الفنية - ستقدم الخدمات الفنية والتقنية إلى اجتماعات اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل الادارية والمالية في تحليل أنشطة البرنامج الفرعي.
    Además, el Departamento prestó servicios sustantivos y técnicos a la Asamblea General en la continuación del quincuagésimo período de sesiones en que se examinó la cuestión de la administración pública y el desarrollo, la 13ª Reunión de Expertos sobre el Programa de las Naciones Unidas en materia de Administración y Finanzas Públicas y la octava Reunión del Grupo ad hoc de Expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación. UN وعلاوة على ذلك، قدمت اﻹدارة الخدمات الفنية والتقنية إلى دورة الجمعية العامة الخمسين المستأنفة المعنية باﻹدارة العامة والتنمية، واجتماع الخبراء الثالث عشر المعني ببرنامج اﻷمم المتحدة لﻹدارة العامة والمالية العامة، والاجتماع الثامن لفريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية.
    iv) Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales: Servicios sustantivos. Prestación de servicios sustantivos y técnicos a las reuniones bimensuales del Comité, en lo que respecta a la formulación de la posición de las Naciones Unidas en cuestiones de desarrollo y la coordinación de cuestiones presupuestarias, así como los preparativos de las reuniones del Comité; UN `4 ' اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية: الخدمات الفنية: تقديم الخدمات الفنية والتقنية إلى اجتماعات اللجنة التي تعقد مرة كل شهرين، فيما يتعلق بصياغة مواقف الأمم المتحدة بشأن القضايا الإنمائية، وتنسيق المسائل المتعلقة بالميزانية، فضلا عن الإعداد لاجتماعات اللجنة؛
    b) Servicios sustantivos. Se prestarán servicios sustantivos y técnicos a las reuniones de la Comisión y de su mecanismo subsidiario; UN )ب( الخدمات الفنية - سيتم تقديم الخدمات الفنية والتقنية الى اجتماعات اللجنة وأجهزتها الفرعية؛
    b) Servicios sustantivos. Se prestarán servicios sustantivos y técnicos a las reuniones del Comité de Estadística. UN )ب( الخدمات الفنية - ستوفر الخدمات الفنية والتقنية الى اجتماعات لجنة الاحصاءات.
    Servicios sustantivos: se prestarán servicios sustantivos y técnicos a los períodos de sesiones anuales del Comité Ejecutivo y a las sesiones del Subcomité Plenario sobre Protección Internacional de los Refugiados. UN الخدمات الفنية - ستوفر الخدمات الفنية والتقنية الى الدورات السنوية للجنة التنفيذية واجتماعات اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية للاجئين.
    b) Servicios sustantivos: se prestarán servicios sustantivos y técnicos a los períodos de sesiones anuales del Comité de Problemas Agrícolas (períodos de sesiones 45º y 46º) y a varios organismos subsidiarios, grupos de trabajo y órganos especiales. UN )ب( الخدمات الفنية: ستقدم الخدمات الفنية والتقنية الى الدورتين السنويتين اللتين تعقدهما لجنة الزراعة )الدورتان الخامسة واﻷربعون والسادسة واﻷربعون(، والى عدد من الهيئات الفرعية، واﻷفرقة العاملة والهيئات المخصصة.
    b) Servicios sustantivos: se prestarán servicios sustantivos y técnicos a los períodos de sesiones anuales del Comité de Problemas Agrícolas (períodos de sesiones 45º y 46º) y a varios organismos subsidiarios, grupos de trabajo y órganos especiales. UN )ب( الخدمات الفنية: ستقدم الخدمات الفنية والتقنية الى الدورتين السنويتين اللتين تعقدهما لجنة الزراعة )الدورتان الخامسة واﻷربعون والسادسة واﻷربعون(، والى عدد من الهيئات الفرعية، واﻷفرقة العاملة والهيئات المخصصة.
    También presta servicios sustantivos y técnicos a la Red interinstitucional de las Naciones Unidas sobre la mujer y la igualdad entre los géneros. UN كما أنها تقدم خدمات فنية وتقنية إلى الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more