"sustitución del equipo" - Translation from Spanish to Arabic

    • استبدال معدات
        
    • استبدال المعدات
        
    • واستبدال المعدات
        
    • الاستعاضة عن المعدات
        
    • باستبدال المعدات
        
    • ولﻻستعاضة عن المعدات
        
    • استبدال أجهزة
        
    • واستبدال معدات التشغيل الآلي
        
    • لاستبدال معدات
        
    • لﻻستعاضة عن معدات
        
    La sustitución del equipo y de los programas que utilizan todos los usuarios del Tribunal requerirá un trabajo de enormes proporciones. UN وسيتطلب استبدال معدات وبرامجيات جميع المستعملين في المحكمة قدرا كبيرا من العمل.
    vi) sustitución del equipo de refrigeración y modificaciones de las salidas de aire en las zonas de funcionamiento de equipo de infraestructura eléctrico o electrónico. UN ' ٦` استبدال معدات التبريد وتعديل منافذ التهوية في مناطق تشغيل معدات البنية اﻷساسية الكهربائية واﻹلكترونية.
    La KOTC calcula que el valor de sustitución del equipo de producción que fue robado de la planta de Shuwaikh se eleva a 618.000 KD. UN وتقدر الشركة قيمة استبدال معدات التصنيع التي سرقت من منشأة الشويخ بمبلغ 000 618 دينار كويتي.
    i) El costo de la modificación prematura o la sustitución del equipo existente, así como el costo del equipo nuevo; UN `1` تكلفة التعديل السابق لأوانه أو استبدال المعدات القائمة فضلاً عن تكاليف المعدات الجديدة؛
    c) Equipo de procesamiento de datos. Se prevé que durante este período concluya la modernización y sustitución del equipo obsoleto de la Misión. UN )ج( معدات تجهيز البيانات: تقرر استكمال تحديث واستبدال المعدات العتيقة الطراز الموجودة في البعثة خلال هذه الفترة.
    iii) sustitución del equipo antiguo por las tecnologías de prevención de la contaminación disponibles; UN `٣` الاستعاضة عن المعدات العتيقة بالتكنولوجيات المتاحة الوافية من التلوث؛
    Además, la reducción de las actividades de la Misión también debería reflejarse en el ciclo de sustitución del equipo de comunicaciones y de tecnología de la información. UN وعلاوة على ذلك، فإن تخفيض أنشطة البعثة يجب أن ينعكس كما يجب في دورة استبدال معدات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    :: sustitución del equipo de alojamiento y mobiliario en 50 unidades de alojamiento e instalación de 110 aparatos de aire acondicionado UN :: استبدال معدات السكن والأثاث في 50 وحدة سكنية قائمة وتركيب 110 وحدات لتكييف الهواء
    sustitución del equipo de alojamiento y mobiliario en 50 unidades de alojamiento existentes e instalación de 165 aparatos de aire acondicionado UN استبدال معدات السكن والأثاث في 50 وحدة سكنية قائمة وتركيب 165 وحدة لتكييف الهواء
    sustitución del equipo de TIC UN استبدال معدات جديدة بمعدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الحالية
    25E.117 Se asignarían 9.400 dólares para la sustitución del equipo de automatización de oficinas. UN ٢٥ هاء -١١٧ يرصد مبلغ ٤٠٠ ٩ دولار من أجل استبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    71. Se prevén créditos para los costos de sustitución del equipo diverso, sobre la base del promedio de las necesidades por mes. UN ٧١ - تغطي هذه المخصصات تكاليف استبدال معدات متنوعة، وذلك على أساس متوسط الاحتياجات الشهرية.
    Dichas medidas redundaron en la modernización o sustitución del equipo y de los programas de computadoras que no se adaptaban al año 2000, además de haberse puesto a prueba y haberse convertido sistemas y aplicaciones para los cuales la fecha era una variable esencial. UN وكان من نتائج تلك التدابير تحسين أو استبدال المعدات والبرامجيات غير المتوافقة مع عام 2000 واختبار وتعديل النظم والتطبيقات التي يتأثر أداؤها بتحويل التواريخ.
    La estimación abarca 146.600 dólares que representan los gastos de sustitución del equipo obtenido de las existencias para el despliegue estratégico. UN كما يشمل الاعتماد المرصود تحت هذا البند مبلغا قدره 600 146 دولار يمثل تكلفة استبدال المعدات المنقولة من المخزون الاحتياطي الاستراتيجي.
    La estimación abarca 326.100 dólares que representan los gastos de sustitución del equipo obtenido de las existencias para el despliegue estratégico. UN ويشمل الاعتماد المرصود تحت هذا البند مبلغا قدره 100 326 دولار يمثل تكلفة استبدال المعدات المنقولة من المخزون الاحتياطي الاستراتيجي.
    En el apartado de equipo diverso se incluye la ampliación del actual sistema de videoconferencia a las oficinas regionales de Bihac, Mostar, Doboj y Brcko; una mayor protección de los repetidores; la mejora de las comunicaciones entre puestos; y la sustitución del equipo inservible. UN ٢١- وتتصل المواد المدرجة في بند معدلات الاتصالات المتنوعة بالتوسع في النظام الحالي للمؤتمرات بواسطة الفيديو ليشمل المقر اﻹقليمي في بيهاتش وموستار ودوبوج وبركو؛ وتعزيز حماية مواقع أجهزة اﻹعادة، وتحسين الاتصالات بين المواقع واستبدال المعدات غير القابلة للخدمة.
    Las necesidades estimadas de 13.100 dólares corresponden al mejoramiento y la sustitución del equipo de automatización de oficinas en la oficina del Contralor. UN ٢٧ باء - ٣٠ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ١٠٠ ١٣ دولار بتحديث واستبدال المعدات القائمة للتشغيل اﻵلي للمكاتب في مكتب المراقب المالي.
    - fomento de la sustitución del equipo y los aparatos domésticos existentes por productos que utilicen como combustible el gas natural# UN ◂ تعزيز الاستعاضة عن المعدات واﻷجهزة الحالية بمنتجات تستخدم الغاز الطبيعي ¶
    El crédito de 8.800 dólares, que supone una reducción de 5.000 dólares, se destinará a la sustitución del equipo actual de automatización de oficinas. UN ٧٢ ألف - ١١ يتعلق مبلغ ٠٠٨ ٨ دولار، الذي يمثل نقصانا قدره ٠٠٠ ٥ دولار، باستبدال المعدات الحالية للتشغيل اﻵلي للمكاتب.
    Ello ha sido posible principalmente mediante la introducción de una política totalmente normalizada relativa a la sustitución del equipo y los programas de computadora. UN وقد تأتى ذلك أساسا بالعمل بالتوحيد والتنفيذ الكاملين لسياسة استبدال أجهزة وبرامج الحاسوب.
    IS3.26 La suma de 106.300 dólares, que entraña una disminución de 137.200 dólares, se destina a la compra de equipo de oficina suplementario para las oficinas de la APNU y la sustitución del equipo de automatización de oficinas existente sobre la base de los baremos actualmente aplicables a dicha sustitución. UN ب إ 3-26 تغطي الاحتياجات البالغة 300 106 دولار، التي تعكس نقصانا مقداره 200 137 دولار، شراء معدات إضافية لمكاتب إدارة بريد الأمم المتحدة واستبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب الموجودة حاليا وقد قدر المبلغ على أساس معايير الاستبدال المعمول بها حاليا.
    Equipo de procesamiento de datos. Desde el ejercicio económico de 1992-1993 no se ha previsto la sustitución del equipo de procesamiento de datos. UN ٩ - معدات تجهيز البيانات - لم يدرج أي مبلغ في الميزانية لاستبدال معدات تجهيز البيانات منذ الفترة المالية ٢٩٩١-٣٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more