"svalbard" - Translation from Spanish to Arabic

    • سفالبارد
        
    • سفال بارد
        
    • سالفارد
        
    Se detectó endosulfán en tejidos adiposos y sangre de osos polares de Svalbard. UN وقد اكتشف الاندوسولفان في الأنسجة الدهنية للدب القطبي من سفالبارد ودمه.
    Robó La Piedad, y hace dos noches, robo la Bolsa de Diamantes Svalbard. Open Subtitles لقد سرق لوحة بييتا و قبل ليلتين سرق بورصة سفالبارد للألماس
    El Observatorio Kjell Henriksen de Svalbard es una de las principales instalaciones mundiales para la observación de las auroras boreales. UN ويُعد مرصد ﻛﻴﺎﻝ ﻫﻨﺮﻳﻜﺴﻦ في سفالبارد من أهم المواقع المستخدمة على مستوى العالم لرصد الشفق القطبي.
    Se ha encontrado HCBD en mamíferos, aves y peces de lugares remotos como Groenlandia y las islas Svalbard. UN وقد عثر على البيوتادايين السداسي الكلور في الثدييات، والطيور، والأسماك في أماكن نائية مثل غرينلند أو جزيرة سفالبارد.
    Se ha encontrado HCBD en mamíferos, aves y peces de lugares remotos como Groenlandia y las islas Svalbard. UN وقد عثر على البيوتادايين السداسي الكلور في الثدييات، والطيور، والأسماك في أماكن نائية مثل غرينلند أو جزيرة سفالبارد.
    El Observatorio Kjell Henriksen de Svalbard es una de las principales instalaciones mundiales para la observación de las auroras boreales. UN ويُعدّ مرصد كييل ﻫﻨﺮﻳﻜﺴﻦ في سفالبارد واحداً من المرافق الرئيسية في العالم لرصد الشفق القطبي.
    Se están introduciendo importantes modernizaciones en el observatorio de VLBI de Svalbard. UN وتجري حاليًّا عملية ارتقاء كبرى بمرصد سفالبارد للقياس التداخلي المديد القاعدة.
    El Observatorio Kjell Henriksen de Svalbard es una de las principales instalaciones mundiales para la observación de la aurora boreal. UN ويُعدّ مرصد كييل ﻫﻨﺮﻳﻜﺴﻦ في سفالبارد واحداً من المرافق الرئيسية في العالم لرصد الشفق القطبي.
    Así que si quieren conseguir un sitio de discordia en el Ártico, fíjense en Svalbard. TED لذلك إذا أردت أن تجد نقطة ساخنة في القطب الشمالي، فقط انظر إلى سفالبارد.
    No se trata solo de plantas para cosechar, como quizá han podido ver almacenadas en Svalbard, Noruega. Allí están haciendo un gran trabajo. TED هذه ليست نباتات محاصيل فقط، مثل ما رأيتم ربما في سفالبارد في النرويج. عمل ممتاز هناك.
    Mientras el mundo se las apaña con la pandemia, nosotros tendremos una "diverti-demia", gracias a las capaces manos de nuestro Capitán Svalbard, de Noruega. Open Subtitles في حين تعامل العالم مع هدا الوباء نحن نتمتع تحت أيدي قادرة للنرويجي القائد سفالبارد
    Muchas de las piedras robadas de la Bolsa de Svalbard eran diamantes en bruto. Open Subtitles العديد من الاحجار التي سرقت من من بورصة سفالبارد كانت الماسات غير مبلورة
    Para los propietarios de esos satélites, la estación terrestre SvalSat situada en Svalbard situada es ideal para controlar las naves espaciales y descargar datos, dado que puede observar en su totalidad las 14 órbitas diarias de los satélites. UN والمحطة الأرضية " سفالسات " الواقعة في سفالبارد هي محطة ممتازة لأي مالك لأحد هذه السواتل لمراقبة المركبات الفضائية ولتحميل البيانات، لأن المحطة تستطيع أن ترى جميع مدارات الساتل اليومية الأربعة عشر.
    La empresa Konsberg Satellite Services maneja estaciones de satélites en Svalbard, Tromsø y Grimstad, así como la estación de Troll en la Antártida. UN وتُشغِّل مؤسسة كونغسبرغ للخدمات الساتلية محطات ساتلية في كل من سفالبارد وترومسو وغريمستاد، إلى جانب هوائي على محطة ترول في أنتاركتيكا.
    Los científicos pueden utilizar cohetes sonda lanzados desde Svalbard para estudiar las interacciones del viento solar con la cúspide magnética polar en las cercanías del polo norte magnético. UN ويستطيع العلماء استخدام الصواريخ المسبارية التي تُطلق من سفالبارد لدراسة التفاعلات بين الريح الشمسية والنتوء المغنطيسي القطبي بالقرب من القطب الشمالي المغنطيسي.
    En Svalbard, la estación terrestre SvalSat goza de una situación óptima para controlar naves espaciales y descargar datos, puesto que tiene visión directa de la totalidad de las 14 órbitas de los satélites. UN ومحطة سفالسات الأرضية الكائنة في سفالبارد موقعها مثالي لمراقبة المركبات الفضائية ولتحميل البيانات، لأن المحطة تستطيع أن ترى جميع المدارات الساتلية اليومية الأربعة عشر.
    La empresa Kongsberg Satellite Services (KSAT) explota estaciones de satélites en Svalbard, Tromsø y Grimstad, así como en Dubai y Sudáfrica, y la estación Troll en la Antártida. UN وتُشغِّل مؤسسة كونغسبرغ للخدمات الساتلية محطات ساتلية في كل من سفالبارد وترومسو وغريمستاد، وكذلك في دبي وجنوب أفريقيا وفي محطة ترول في أنتاركتيكا.
    Los científicos pueden utilizar cohetes sonda lanzados desde Svalbard para estudiar las interacciones del viento solar con la cúspide magnética polar en las cercanías del polo norte magnético. UN ويستطيع العلماء استخدام الصواريخ المسبارية التي تُطلق من سفالبارد لدراسة التفاعلات بين الرياح الشمسية والنتوء المغنطيسي القطبي بالقرب من القطب الشمالي المغنطيسي.
    La estación terrestre SvalSat de Svalbard goza de una situación óptima para controlar naves espaciales y descargar datos, puesto que tiene visión directa de las 14 órbitas de los satélites. UN وموقع محطة سفالسات الأرضية الكائنة في سفالبارد مثالي لمراقبة المركبات الفضائية ولتنـزيل البيانات، لأن المحطة تستطيع أن ترى جميع المدارات الساتلية اليومية الأربعة عشر.
    La empresa Kongsberg Satellite Services (KSAT) explota estaciones de satélites en Svalbard, Tromsø y Grimstad, así como en Dubai y Sudáfrica, y la estación Troll en la Antártida. UN وتُشغِّل مؤسسة كونغسبرغ للخدمات الساتلية محطات ساتلية في كل من سفالبارد وترومسو وغريمستاد، وكذلك في دبي وجنوب أفريقيا وفي محطة ترول في أنتاركتيكا.
    Discutimos sobre la estructura política de los Osos Polares de Svalbard. Open Subtitles لقد قمنا بمناقشة التكوين السياسي الخاص بمملكة دببة الجليد(سفال بارد)0
    Árctico - Svalbard y Jan Mayen UN القطب الشمالي - سالفارد وجان ماين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more