- Tened cuidado de ella, Sven. - Ciertamente, Oleg ... Bajad la vela! | Open Subtitles | ـ أعتني بها؛ يا سفين ـ بكل تأكيد أوليج؛ أنزل الشراع؛ |
Oscar, Beata, Lydia, Barbro, Sven, Nicolaus, Agaton | Open Subtitles | اوسكار, بياتا, باربرو, سفين, نيكولاوس, اقاتون, |
Sven terminó la escultura de Maris, y le parece que quedó un poco caderona. | Open Subtitles | أنهىَ سفين نحت ثلجِ ماريس، و هي تُقنَعُ بأنّها تَنْظرُ قليلاً هبي. |
Sr. Sven CORTHOUT, Asesor Adjunto de la Dirección de Legislación Penal y de Derechos Humanos, Ministro de Justicia del Reino de Bélgica | UN | السيد سفن كورت هاوت، مستشار مساعد في دائرة التشريعات الجنائية وحقوق اﻹنسان، وزارة العدل للمملكة البلجيكية |
El Salón fue diseñado por Sven Markelius, de Suecia y fue amueblado por ese país. | UN | وقد صمم هذه القاعة سفين ماركاليوس، وهو من السويد، وأثثتها السويد. |
Sven A. Svensson, Consejo Nacional de Silvicultura de Suecia | UN | سفين سفينسون، مجلس الأحراج الوطني، السويد |
El Presidente interino (habla en árabe): Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Sven Jürgenson, Viceministro de Relaciones Exteriores de Estonia. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد سفين يورغنسن، نائب وزير خارجية إستونيا. |
Sr. Sven Alkalaj, Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para Europa | UN | السيد سفين ألكالاج، الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأوروبا |
Sven usa varias presiones. Eso hacen los chicos extranjeros. | Open Subtitles | سفين يستعمل صغطا مختلفا وهذا مايفعله الاولاد الاجانب |
De todos los chicos que he toqueteado, Sven es definitivamente el mejor. | Open Subtitles | من كل الفتية الذين حضنتهم سفين كان الأفضل بالطبع |
- Tal vez no somos tan distintos, Sven. | Open Subtitles | ربما نحن لسنا مختلفين عن بعضنا سفين نعم ربما |
Si tienes que salir, Sven está al lado y puede llevarte adonde sea. | Open Subtitles | إذا كنت في حاجة إلى الخروج، سفين المجاور، وانه يمكن أن تدفع لك في أي مكان. |
Le dije a Sven que no me importa si viene alguien mañana si mi hija está conmigo. | Open Subtitles | قلت سفين لا يهمني إذا كان أي شخص يظهر غدا، طالما ابنتي هناك. |
El nombre del chico es Sven Sorensen, de Suecia. | Open Subtitles | ان مصدرها منذ 6 سنوات اسم الشاب سفين سورنسن من السويد |
Hasta que mi familia fue asesinada por Kjartan el Cruel y su hijo tuerto, Sven, y mi hermana fue tomada como rehén en la víspera de su boda. | Open Subtitles | حتى قُتلت عائلتي من قِبل كجارتان القاسي وابنه ذو العين الواحدة سفين وأختي أُخذت كرهينة عشية زفافها |
Pero él y su hijo tuerto, Sven, asesinaron a mi familia y deben ser enfrentados. | Open Subtitles | لكنه وابنه الأعور سفين ، قتلوا عائلتي ويجب مواجهتهم |
El Sr. Sven Sandström, Director Gerente del Banco Mundial y el Sr. Eduardo Aninat, Subdirector Gerente del Fondo Monetario Internacional (FMI) formularon las observaciones finales. | UN | وأدلى كل من السيد سفن ساندستروم، المدير الإداري للبنك الدولي، والسيد إدواردو أنينات، نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي، بملاحظات ختامية. |
Esto podría ser una fabulosa tarjeta De navidad. Consigue mi cámara, Sven. | Open Subtitles | هذا يجعلها كارت معايدة رائع احضرى الكاميرا يا سفن |
Aquí tenemos a su fantástico joven, su Sven Hjerson. | Open Subtitles | هنا عندنا رجلك الشاب الرائع ,سفن جيرسون. |
Juntos con Sven y los otros en el manejo, | Open Subtitles | وقد كنا معنا سيفن وباقي أعضاء الإدارة |
7.13 " Por último " , como explica el asesor experto de la Comisión Sven Hammarberg, | UN | 7-13 ويذكر سفِن هامربرغ، الخبير الاستشاري لدى اللجنة، " في الختام " أن: |
Y por fin, en Northumbria, tomé venganza contra Kjartan y su hijo, Sven, y liberé a mi hermana esclavizada, Thyra. | Open Subtitles | و على الأقل في نورثامبيريا سآخذ ثأري من كارتان و أخوه سيفين و أحرر أختي تورا |
Sven le abrirá la mandíbula. | Open Subtitles | (إسفين) سيجعل فمه مفتوح سنحتاجك لكى |