Sr. Szabo, dice que comparó la huella de zapato con las zapatillas de mi cliente, | Open Subtitles | سيد زابو قلت أنك قانت أثر الحذاء بحذاء موكلي |
Sr. Szabo, ¿puede leer qué dice en su resolución? | Open Subtitles | هلاّ قرأت يا سيد زابو ما هي نتيجة تقريرهم؟ |
Sr. Szabo, como técnico de pruebas forenses, | Open Subtitles | سيد زابو بحكم عملك فنيًا لجمع الأدلة الجنائية |
Deseo ante todo felicitarle, en nombre de todos nosotros, por haber asumido la Presidencia de la Conferencia de Desarme. Permítasenos que le felicitemos a usted, Sr. Presidente, así como a sus predecesores los Embajadores Volker Heinsberg de Alemania y Andra Szabo de Hungría, por el estímulo que todos ustedes han prestado a nuestra iniciativa. | UN | وبذا وباسمنا جميعاً أود قبل كل شيء أن أتوجه إليكم بالتهنئة بمناسبة انتخابكم لرئاسة مؤتمر نزع السلاح وأشكركم وأشكر من سبق له أن تبوأ هذا المنصب من قبل كالسفير فولكر هاينـزبرغ من ألمانيا والسفير أندراس زابو من هنغاريا، على ما أبديتموه من تشجيع لنا في مبادرتنا. |
La Comisión celebró una mesa redonda de alto nivel moderada por Szilvia Szabo (Hungría), Vicepresidenta de la Comisión. | UN | 21 - عقدت اللجنة اجتماع مائدة مستديرة رفيع المستوى برئاسة سيلفيا سابو (هنغاريا)، نائبة رئيسة اللجنة. |
Y usted recogió pruebas en dos sitios, Sr. Szabo: | Open Subtitles | :وقد جمعت أدلةً من موقعين يا سيد زابو |
Conocí bien al Sr. Szabo. Siento que fuera antes de mi época. | Open Subtitles | كنت أعرف السيد (زابو) جيداً - يؤسفني أن هذا كان قبل قدومي - |
La canción empezó a oírse... en el "Restaurante Szabo" de Budapest. | Open Subtitles | (الأغنية انطلقت من مطعم (زابو "في "بودابست |
Buenas noches, Sr. Mendel. Sr. Szabo, mi hermana. | Open Subtitles | (ليلة سعيدة، سيد (منديل - سيد (زابو)، هذه أختي - |
Szabo... cuéntanos algo gracioso para variar... incluso un chiste judío. | Open Subtitles | زابو)، هل لك أن تخبرنا بنكتة) على سبيل التغيير ،حتى لو كانت نكتة يهودية نحن نتمتع بصبر كبير |
Querida Srta. Varnai, Apreciado Sr. Szabo... | Open Subtitles | :(عزيزتي الآنسة (فاراني)، عزيزي السيد (زابو |
Django Reinhardt, Gabor Szabo un poco de Hendrix agregado para que no falte. | Open Subtitles | "جينغو راينهاردت" ، "غابور زابو"... بالأضافه للقليل من "هيندركس". |
Dime algo, Szabo. | Open Subtitles | أخبرني شيئاً ما يا زابو |
Un giro postal para usted, Sr. Szabo... y para la Srta. Ilona. | Open Subtitles | ...(هناك حوالة ماليّة من أجلك سيد (زابو (وللآنسة (إيلونا... |
Todos tus amigos del periódico. Szabo. | Open Subtitles | كل اصدقائك في الصحيفة، (زابو) |
Szilvia Szabo (Hungría) | UN | زيلفيا زابو (هنغاريا) |
Perdóneme, Sr. Szabo Usted que es tan mundano... | Open Subtitles | (اعذرني، لدي سؤال سيد (زابو |
Gracias, Sr. Szabo. | Open Subtitles | (شكراً لك، سيد (زابو |
Buen chiste, Szabo. | Open Subtitles | (نكتة جيدة، سيد (زابو |
¿Dónde vive Laszlo Szabo? | Open Subtitles | أين يعيش السيد (لازلو زابو) ؟ |
En su cuarta sesión, celebrada el 28 de febrero, la Comisión celebró una mesa redonda presidida por Szilvia Szabo (Hungría), Vicepresidenta, sobre una mayor participación de la mujer en el desarrollo: una atmósfera propicia para el logro de la igualdad de género y para el adelanto de la mujer, tomando en cuenta, entre otras cosas, las esferas de la educación, la salud y el trabajo. | UN | 25 - في الجلسة الرابعة، المعقودة في 28 شباط/فبراير، عقدت اللجنة حلقة نقاش برئاسة سيلفيا سابو (هنغاريا)، نائب الرئيسة، عن تعزيز مشاركة المرأة في التنمية: تهيئة بيئة مساعدة على تحقيق المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة، تأخذ في الاعتبار عدة ميادين منها التعليم والصحة والعمل. |