Se celebró un seminario sobre técnicas de comunicación a fin de fortalecer las relaciones con los padres de niños que asistían a los jardines de infancia. | UN | كما نظمت حلقة عمل عن مهارات الاتصال لتعزيز العلاقة مع آباء وأمهات الأطفال المشاركين في رياض الأطفال. |
presentar resultados e ideas utilizando las técnicas de comunicación verbal y escrita | UN | :: عرض الاستنتاجات والأفكار باستخدام مهارات الاتصال الشفوية والخطية |
Curso de técnicas de comunicación empresarial | UN | دورة عن مهارات الاتصال في الأعمال التجارية |
iii) técnicas de comunicación para la presentación de informes orales y escritos; | UN | `3` مهارات الاتصال المتعلقة بالبلاغات الشفوية والتقارير المكتوبة؛ |
i) Preparación de cursos de capacitación en técnicas de comunicación como parte del plan general de perfeccionamiento del personal directivo para ampliar los conocimientos del personal en relación con su trabajo a nivel de toda la Secretaría; | UN | ' ١ ' تنظيم دورات تدريبية على مهارات الاتصال كجزء من خطة التنمية الادارية لرفع مستوى المهارات الوظيفية للموظفين على نطاق اﻷمانة العامة؛ |
i) Preparación de cursos de capacitación en técnicas de comunicación como parte del plan general de perfeccionamiento del personal directivo para ampliar los conocimientos del personal en relación con su trabajo a nivel de toda la Secretaría; | UN | ' ١ ' تنظيم دورات تدريبية على مهارات الاتصال كجزء من خطة التنمية الادارية لرفع مستوى المهارات الوظيفية للموظفين على نطاق اﻷمانة العامة؛ |
• Se estableció un sistema de aprendizaje con ayuda de computadora mediante la utilización de simulaciones y presentaciones informáticas; cursos de técnicas de comunicación oral, equipos de dirección, técnicas de gestión general, evaluación de la actuación profesional y atención al cliente | UN | ● إدخال التعلم بمساعدة الحاسوب، باستعمال المحاكاة والعروض الحاسوبية؛ ودورات بشأن مهارات الاتصال الشفوية، وقيادة اﻷفرقة، والمهارات اﻹدارية العامة، وتقييم اﻷداء، وخدمة العملاء. |
Mediante los cursos especiales de idiomas y de técnicas de comunicación los funcionarios de las Naciones Unidas mantienen, actualizan y profundizan sus conocimientos de los idiomas oficiales a fin de satisfacer las necesidades actuales y futuras de la Organización. | UN | والدورات الدراسية اللغوية الخاصة والدورات الدراسية في مهارات الاتصال تصون كفاءات موظفي اﻷمم المتحدة في مجال اللغات الرسمية وتجددها وتزيد من تنميتها للوفاء باحتياجات المنظمة اﻵنية والمقبلة. |
- Lecciones sobre técnicas de comunicación con los niños de la calle; | UN | - التدريب على مهارات الاتصال مع أطفال الشوارع؛ |
DGRH - Capacitación en técnicas de comunicación | UN | شعبة إدارة الموارد البشرية - التدريب - مهارات الاتصال |
d) Cuando esté previsto celebrar en Ginebra el período de sesiones del Consejo, la División debería tratar de hacer participar en él a las delegaciones y organismos que utilicen nuevas técnicas de comunicación como la teleconferencia (véanse los párrafos 10, 12 y 52). | UN | (د) عندما يخطط لعقد دورة المجلس في جنيف، ينبغي للشعبة أن تبذل جهدا لإشراك الوفود والوكالات التي تستخدم تقنيات اتصالات جديدة، مثل عقد المؤتمرات من بعد بالوسائط الإلكترونية (انظر الفقرات 10 و 12 و 52). |
El tema del curso era liderazgo y técnicas de comunicación, y el propósito era formar a las mujeres consejeras en las técnicas básicas interpersonales y ayudarlas a superar los obstáculos en un medio de trabajo de hombres. | UN | وكان الموضوع هو القيادة ومهارات الاتصالات أما الهدف فكان تدريب المستشارات من النساء على المهارات الشخصية الأساسية، ومساعدتهن على مواجهة التحديات في بيئة عمل يسودها الذكور. |
Además, el proyecto sirve para que las mujeres tengan un mejor grado de conocimientos teóricos y prácticos acerca de la atención materna y personal, la participación en la comunidad, los medios de subsistencia y las técnicas de comunicación social. | UN | ويعزز المشروع أيضاً فهم المرأة وممارستها للرعاية الأموية والشخصية، والمشاركة المجتمعية، وأسلوب الحياة، ومهارات التواصل الاجتماعي. |
El curso de orientación para los nuevos coordinadores residentes dedica un día a las técnicas de comunicación; no obstante, a partir de ese momento se ofrece menos apoyo. | UN | ويخصص لجميع المنسقين الجدد يوم للتدرب على اكتساب مهارات التواصل خلال حلقة العمل الخاصة بتوجيههم؛ وقلما يقدم إليهم أي دعم آخر أبعد من ذلك. |