"tóxicas y peligrosas" - Translation from Spanish to Arabic

    • السمية والخطرة
        
    • السامة والخطرة
        
    Aumenta la capacidad de los países para detectar y prevenir el tráfico ilícito de mercancías tóxicas y peligrosas y de desechos peligrosos. UN تحسين قدرات البلدان الخاصة بكشف ومنع الإتجار غير المشروع في السلع السمية والخطرة والنفايات الخطرة.
    Aumenta la capacidad de los países para detectar y prevenir el tráfico ilícito de mercancías tóxicas y peligrosas y de desechos peligrosos. UN تحسين قدرات البلدان الخاصة بكشف ومنع الإتجار غير المشروع في السلع السمية والخطرة والنفايات الخطرة.
    Prevención del tráfico ilícito de mercancías tóxicas y peligrosas UN منع الإتجار الدولي غير المشروع في السلع السمية والخطرة
    Aumenta la capacidad de los países para detectar y prevenir el tráfico ilícito de mercancías tóxicas y peligrosas y de desechos peligrosos. UN أن يتم تحسين قدرات البلدان الخاصة بكشف ومنع الإتجار غير المشروع في السلع السمية والخطرة والنفايات الخطرة.
    Por lo que respecta a la supervisión y el control de puertos, aeropuertos, fronteras nacionales, puestos de aduana y terminales, las actividades de control del medio ambiente se refieren a los desechos sólidos y líquidos y las basuras, así como a los sistemas de climatización y cargas tóxicas y peligrosas. UN أما فيما يتعلق بالإشراف والرقابة على المواني والمطارات والحدود الوطنية والمراكز والمحطات الجمركية، فإن أنشطة مراقبة البيئة تُنفّذ على أساس عمليات مراقبة النفايات والقمامة الصلبة والسائلة وكذلك مواد التكييف والشحنات السامة والخطرة.
    Aumenta la capacidad de los países para detectar y prevenir el tráfico ilícito de mercancías tóxicas y peligrosas y de desechos peligrosos. UN تحسين قدرات البلدان الخاصة بكشف ومنع الإتجار غير المشروع في السلع السمية والخطرة والنفايات الخطرة.
    Aumenta la capacidad de los países para detectar y prevenir el tráfico ilícito de mercancías tóxicas y peligrosas y de desechos peligrosos. UN تحسين قدرات البلدان الخاصة بكشف ومنع الإتجار غير المشروع في السلع السمية والخطرة والنفايات الخطرة.
    Aumenta la capacidad de los países para detectar y prevenir el tráfico ilícito de mercancías tóxicas y peligrosas y de desechos peligrosos. UN تحسين قدرات البلدان الخاصة بكشف ومنع الإتجار غير المشروع في السلع السمية والخطرة والنفايات الخطرة.
    Debido a la proximidad de los dormitorios con las instalaciones, los trabajadores siguen estando expuestos en ellos a sustancias tóxicas y peligrosas como el amianto y a emanaciones peligrosas. UN وبسبب القرب من المسفن، يظل العاملون معرّضين للمواد السمية والخطرة كالأسبستوس وانبعاثات الدخان الخطرة في أماكن نومهم.
    Creo que las Naciones Unidas podrían crear un mecanismo, semejante al del Comité Coordinador de los Controles de Exportación (COCOM), que estaría encargado de controlar la no proliferación de tecnologías e industrias contaminantes, tóxicas y peligrosas. UN وأعتــقد أن بإمكــان اﻷمم المتحــدة إنشــاء آلية على غرار لجنة تنســيق ضوابط الصــادرات، تقــوم بمــراقبة عــدم انتشار التلوث والتكنولوجيــات والصناعات السمية والخطرة.
    Prevención del tráfico ilícito de mercancías tóxicas y peligrosas UN 33 - منع الاتجار غير المشروع في البضائع السمية والخطرة
    Todos los gobiernos nacionales de los países que lo necesitan reciben capacitación y recursos financieros para detectar y prevenir el tráfico ilícito de mercancías tóxicas y peligrosas y de desechos peligrosos. UN تقديم التدريب والموارد المالية للحكومات الوطنية لكشف ومنع الاتجار غير المشروع في السلع السمية والخطرة والنفايات الخطرة إلى جميع البلدان التي تفتقر إليهم.
    Prevención del tráfico ilícito de mercancías tóxicas y peligrosas UN 33 - منع الاتجار غير المشروع في البضائع السمية والخطرة
    Todos los gobiernos nacionales de los países que lo necesiten reciben capacitación y recursos financieros para detectar y prevenir el tráfico ilícito de mercancías tóxicas y peligrosas y de desechos peligrosos. UN تقديم التدريب والموارد المالية للحكومات الوطنية لكشف ومنع الاتجار غير المشروع في السلع السمية والخطرة والنفايات الخطرة إلى جميع البلدان التي تفتقر إليهم.
    Proporcionar la formación y los recursos financieros necesarios para que los gobiernos nacionales detecten y eviten el tráfico ilícito de mercancías tóxicas y peligrosas y desechos peligrosos. UN توفير التدريب التقني اللازم والموارد المالية للحكومات الوطنية لكشف ومنع الإتجار غير المشروع في السلع السمية والخطرة والنفايات الخطرة.
    Todos los gobiernos nacionales de los países que lo soliciten reciben capacitación y recursos financieros para detectar y prevenir el tráfico ilícito de mercancías tóxicas y peligrosas y de desechos peligrosos. UN أن يتم تقديم التدريب والموارد المالية للحكومات الوطنية لكشف ومنع الإتجار غير المشروع في السلع السمية والخطرة والنفايات الخطرة إلى جميع البلدان التي تفتقر إليهم.
    Prevención del tráfico ilícito de mercancías tóxicas y peligrosas UN 33 - منع الاتجار غير المشروع في البضائع السمية والخطرة
    Todos los gobiernos nacionales de los países que lo necesiten reciben capacitación y recursos financieros para detectar y prevenir el tráfico ilícito de mercancías tóxicas y peligrosas y de desechos peligrosos. UN تقديم التدريب والموارد المالية للحكومات الوطنية لكشف ومنع الاتجار غير المشروع في السلع السمية والخطرة والنفايات الخطرة إلى جميع البلدان التي تفتقر إليهم.
    Prevención del tráfico ilícito de mercancías tóxicas y peligrosas UN 33 - منع الاتجار غير المشروع في البضائع السمية والخطرة
    Todos los gobiernos nacionales de los países que lo necesiten recibirán capacitación y recursos financieros para detectar y prevenir el tráfico ilícito de mercancías tóxicas y peligrosas y de desechos peligrosos. UN تقديم التدريب والموارد المالية للحكومات الوطنية لكشف ومنع الاتجار غير المشروع في السلع السمية والخطرة والنفايات الخطرة إلى جميع البلدان التي تفتقر إليهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more