"tú aquí" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنت هنا
        
    • انت هنا
        
    • أنتِ هنا
        
    • انتي هنا
        
    • أنتي هنا
        
    • أنتَ هنا
        
    Bien, pero haz algo con esto. Ven aquí, tú. Aquí. Open Subtitles حسنا ، لكن إعمل شئ حول هذا تعالى هنا ، أنت , هنا
    Tú, aquí malgastando mi dinero, ve haz lo tuyo esta noche, hombre. Open Subtitles وأنت، أنت هنا تهدر مالي، اذهب وأدي فقرتك الليلة يا رجل
    No, pero una pregunta mejor es: ¿por qué estás tú aquí? Open Subtitles : لا ، لكن السؤال الأفضل لماذا أنت هنا ؟
    Lo que no está claro es qué estás haciendo tú aquí. Open Subtitles ولكن الغير واضح هو ماذا تفعل انت هنا ولماذا
    Sabes que podríamos él allá arriba tú aquí abajo. ¿Quién lo sabría? Open Subtitles تعرفين أنه يمكننا حسناً، إنه هناك و أنتِ هنا.
    Uh, tengo una pregunta mejor, ¿Qué haces tú aquí? Open Subtitles لكن السؤال الحقيقي ، مالذي تفعله أنت هنا . ؟
    Si se siente tan mal, ¿por qué estás tú aquí y no él? Open Subtitles إن كان بشعر بالسوء، لما أنت هنا وليس هو؟
    ¿Entonces por qué estabas tú aquí, cabrón? Open Subtitles إذاً لمَ كنت أنت هنا ؟
    ¿Qué diablos estás haciendo tú aquí? Open Subtitles ماذا تفعلين أنت هنا بحق الجحيم؟
    ¿Qué mierda haces aquí? -¿Que mierda haces tú aquí? Open Subtitles ماذا تفعل هنا ماذا تفعل أنت هنا
    Vivo aquí. ¿Qué haces tú aquí? Open Subtitles ماذا تفعلين أنت هنا ؟
    ¿Y por qué estás tú aquí? ¿Para ver como se la pega y arde? Open Subtitles --و لماذا أنت هنا تراقبه و هو يصطدم و يحترق؟
    Vivimos aquí. ¿Qué haces tú aquí? Open Subtitles نحن نعيش هنا ماذا تفعل أنت هنا ؟
    - Gracias. tú aquí preocupándote por tu peso y él a punto de perder su TV. Open Subtitles أنت هنا قلق على وزنك، وهو يخسر تلفزيونه!
    ¿Y por qué estás tú aquí? Open Subtitles و لماذا أنت هنا ؟
    Tú, aquí durante todos estos años Open Subtitles أنت هنا بعد هذه السنوات
    Y por eso estás tú aquí y no el alcalde en persona. Open Subtitles ولهذا أنت هنا وليس العمدة نفسه
    - Con cualquiera de nuestros inversores. - Es por eso que estás tú aquí, New Jersey! Open Subtitles مع اى من المستثمرين لدين لهذا السبب انت هنا ..
    Un poco de trabajo de reconocimiento. ¿Qué diablos haces tú aquí? Open Subtitles القليل من الاستطلاع ما الذي تفعله انت هنا بحق الجحيم؟
    Yo, yendo a los bares, mientras tú aquí, haciendo lo que te gusta. Open Subtitles أنا سأتولى الترويج في النوادي بينما أنتِ هنا تفعلين ما تحبينه!
    Si todo regresa de nuevo a mi, ¿Para que estas tú aquí? Open Subtitles لو كل هذا قد رجع لي لما أنتِ هنا ؟
    "¿Por qué estoy aquí?" nos lleva a "¿Por qué estás tú aquí?" Open Subtitles لماذا انا هنا ؟ يقودنا الى , لماذا انتي هنا ؟
    Bueno, ¿por qué estás aquí, precisamente? - ¿Por qué estás tú aquí? Open Subtitles لماذا أنتي هنا ؟
    Tú, ahí. Tú, aquí. ¿Cuántas horas de enlace? Open Subtitles أنتَ هنا, و انتَ هنا كم من الوقت قُمت بالإتصال ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more