"tú eras" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنت كنت
        
    • كنت أنت
        
    • انت كنت
        
    • لقد كنتِ
        
    • أنتِ كنتِ
        
    • كنتِ أنتِ
        
    • أنت كُنْتَ
        
    • كنت انت
        
    • أنك أنت
        
    • وأنت كنت
        
    • وكنت أنت
        
    • كنت الشخص
        
    • انتى كنتى
        
    • انتي كنتي
        
    • أنت الشخص
        
    Yo era una chica de pueblo y Tú eras el último grito de la actualidad. Open Subtitles لقد كنت فتاة من مدينة صغيرة و أنت كنت متطور في كل شيء
    - Ahhh Y Tú eras al último al que llamé, sabes, así que, es sólo... Open Subtitles و أنت كنت الرقم الأخير .. الذي اتصلت به ، لذا إنه فقط
    Tú eras la única que sabía que iba a encontrarme con él. Open Subtitles كنت أنت الشخص الوحيد الذى كان يعلم أننى سأرى توتس
    Según la fecha en esas fotos, Tú eras la asistente de mi madre durante su embarazo. Open Subtitles بالنسبة لتاريخ الصورة انت كنت مساعدة امي خلال فترة حملها
    Tú eras...¿por qué engordaste tanto? Open Subtitles لقد كنتِ ‫.. ‬ ماذا حدث مالذي جعلكِ بدينة؟
    No fue fácil ser una madre soltera y Tú eras tan problemática. Open Subtitles لم يكن من السهلِ عليّ أن أربيكِ وحدي و أنتِ كنتِ مطيعة جدًّا
    Y Tú eras la razón. Siempre has sido la razón. Open Subtitles ولقد كنتِ أنتِ السبب كنتِ أنتِ دائماً السبب
    No podías haber asesinado a lord X porque Tú eras lord X, pero no eras lord X, eras un chulo. Open Subtitles ماهو دفاعك؟ أنك لا تستطيع أن تقتل اللورد اكس لأنك كنت اللورد اكس000 الحقيقة أنت لم تكن اللورد اكس,أنت كنت القواد
    Una vez en el pasado, cuando Tú eras pequeño, yo morí... para darte una oportunidad de vivir. Open Subtitles عندما أنت كنت صغير أنا توفيت بينما أعطيتك فرصة للحياة
    Tú eras el mejor amigo de Bob. Open Subtitles بوب لم يبرد حتى لابد أن يكون هناك اتصال أنت كنت أعز صديق لبوب
    Tú eras policía. Deberías saber que las putas hablan. Open Subtitles أنت كنت شرطي لمدّة طويلة يجب أن تعرف ان المومسات يتكلّمن
    Una vez en el pasado, cuando Tú eras pequeño, yo morí para darte una oportunidad de vivir. Open Subtitles عندما أنت كنت صغير أنا توفيت بينما أعطيتك فرصة للحياة
    Me refiero a que éramos-- Bueno, al menos Tú eras perfecto. Open Subtitles أعني، كنا، حسنا على الأقل أنت كنت مثالياً
    De todas nuestras hermanas, Tú eras aquella destinada a tomar su lugar. Open Subtitles من بين جميع أخواتنا، كنت أنت المنشودة المعدة لأخذ مكانها.
    Cuando era niña, Tú eras el mundo y yo te adoraba. Open Subtitles حين كنت طفلة ، كنت أنت العالم ، و كنت أهيم بك حباً
    Sacábamos melaza de La Habana, cuando Tú eras un bebé. Open Subtitles كنا نصدر خامات السكر عندما كنت أنت طفلاً
    Tú eras lo único que me mantenía. Open Subtitles انت كنت الوحيد الذي كان يدفعني للإستمرار انا لا افهم
    Tú eras quien siempre me dio los mejores consejos. Open Subtitles بخصوص أي شي لقد كنتِ دوما من يعطيني الإستشارة الأفضل
    Eso sería imposible Tú eras más hermosa entonces, y lo eres mucho más ahora. Open Subtitles هذا شئ مُستحيل ، أنتِ كنتِ الأجمل في ذاك الوقت ، و أنتِ أكثر جمالاً الأن
    Tú eras la que siempre insistía en que cada recuerdo que tuviéramos de aquí fuera algo bueno. Open Subtitles و لكنكِ كنتِ أنتِ من تصر دائماً على أن كل ذكرى مفردة حظينا بها هنا كانت جيدة
    Tú eras inocente, no importaba cómo te había concebido. Open Subtitles بغض النظر عن كَيفَ أنت حُمِلتَ، أنت كُنْتَ البريء الواحد.
    Si Tú eras Jude y Mitch era Jude, no podían existir dos Jude. Open Subtitles لو كنت انت جود وميتش ايضا جود أذا انتم الاثنين جود
    Terminaba unos reportes, dijeron que Tú eras mi nuevo compañero... y no me dijeron el por qué ni lo pregunte. Open Subtitles عمن أغضبتي لكي لكي يعاقبوك بشراكتي ؟ لقد تم إعطائي قطعة ورقة فحواها أنك أنت شريكي
    Como, los otros muchachos son tan educados y profesionales, y Tú eras el humano. Open Subtitles مثل، أولئك الرجال الآخرين إنهم محترفون ومتألقون وأنت كنت إنساني جدا
    11, 12 años y Tú eras su personaje más admirado. Open Subtitles وكنت أنت أكثر شخصيّة مُعجب بها
    Tú eras quien estaba planeando irse. Tú te ibas a ir a la universidad a jugar fútbol americano. Open Subtitles لقد كنت الشخص الذى يأمل المغادرة كنت ذاهباً لأحتراف كرة القدم لكن عندما مات والدينا
    Tú eras el chef y yo el cliente. Open Subtitles انتى كنتى الطباخة وانا كنت الزبون
    Tú eras la Jefa que cuidaba de los 132 miembros de la banda de las Tijeras. Open Subtitles انتي كنتي الزعيمه كنتي تقودي 132 عضو من جماعه المقص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more