"tú no entiendes" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنت لا تفهم
        
    • أنت لا تفهمين
        
    • أنتِ لا تفهمين
        
    • أنت لا تَفْهمُ
        
    • انت لا تفهم
        
    • لست تفهمين
        
    • أنت لا تفهمي
        
    • أنتَ لا تفهم
        
    • إنّك لا تفهم
        
    • لا تفهمه
        
    • انتي لا تفهمين
        
    • إنك لا تفهم
        
    • إنّك لاتفهم
        
    • انتِ لم تفهمي
        
    • لست تفهم
        
    Tú no entiendes. Mi padre quería que tuviera una reina. Open Subtitles أنت لا تفهم والدي ارادني ان احصل على ملكة
    Tú no entiendes porque tus padres siguen casados. Open Subtitles أنت لا تفهم لأن والداك لا يزالوا منزوجان
    - ¡Tú no entiendes, no entiendes! Open Subtitles ـ روز ، أزيلي هذه الفوضى ، روز ـ أنت لا تفهم
    Tú no entiendes cómo trabaja una mente creativa tan bien como yo. Open Subtitles أنت لا تفهمين كيف تفكر العقول المخترعة كما أفعل أنا
    Tú no entiendes porque no eras judía, ¿de acuerdo? Open Subtitles أنتِ لا تفهمين الامر لأنكِ لستِ يهودية، حسنٌ؟
    Pensé que lo había perdido, Tú no entiendes a esta gente. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّ العادةِ فَقدتْ، أنت لا تَفْهمُ هذا الناسِ.
    Tú no entiendes. Usé mi rango para ocuparme de la seguridad. Open Subtitles انت لا تفهم لقد تخطيت رتبة وتوليت أمر الحماية
    - ¡Tú no entiendes, no entiendes! Open Subtitles ـ روز ، أزيلي هذه الفوضى ، روز ـ أنت لا تفهم
    - Federico, Tú no entiendes. - Un momento, un momento. Open Subtitles فيديريكو ، أنت لا تفهم انتظروا ، انتظروا
    La hermana de Min se giró hacia él y dijo: "Algunas personas realmente entienden de estas cosas. Tú no entiendes una mierda." TED أخت Min التفتت اليه وقالت "بعض الناس في الواقع يفهم هذه الأشياء. أنت لا تفهم شيء".
    No, Tú no entiendes. Open Subtitles لا ، أنت لا تفهم أنا كذبت عليك
    Tú no entiendes a los Nietchanos. Open Subtitles أنت لا تفهم حقا Nietzscheans, أليس كذلك؟
    - Tú no entiendes. - Bueno, yo pienso que sí. Open Subtitles ـ أنت لا تفهم ـ أعتقد أنني أفهم جيدا
    Elaine, hay muchas cosas sobre el judaísmo que Tú no entiendes. Open Subtitles إلين، أنت لا تفهمين أمور كثيرة عن الديانة اليهودية.
    No, Tú no entiendes una mierda! Puedo caminar ahora. Open Subtitles لا ، أنت لا تفهمين شيء أستطيع المشي الآن
    Entonces Tú no entiendes el sagrado vínculo entre un hombre y su "unidad" Open Subtitles إذن أنتِ لا تفهمين الرباط المقدس بين الرجل ووحدته.
    # Es que Tú no entiendes La posición en que te encuentras # Open Subtitles أنت لا تَفْهمُ الوضع الذي انت عليه
    Arte, Tú no entiendes. Lo he hipotecado todo para terminar esta película. Open Subtitles ارت انت لا تفهم لقد رهنت كل شيء لأتم هذا الفيلم
    Tú no entiendes porque no crees. Open Subtitles لست تفهمين لأنّك لا تؤمنين
    Miko, Tú no entiendes. Open Subtitles وليس عدوا الميك ايضا ميكوا أنت لا تفهمي
    Tú no entiendes. Después lo harás. Open Subtitles أنا متأسفة، أنتَ لا تفهم
    Harry, Tú no entiendes a Lakshmi. Open Subtitles (هاري) إنّك لا تفهم (لاكشمي).
    Verás, lo que Tú no entiendes, Jeremy, es que... pasar tiempo en prisión no es más que pasar el tiempo. Open Subtitles أتري , ما لا تفهمه يا جيريمي عقوبة السجن ليست شيء سوي وفرة من الوقت
    Tú no entiendes cómo funciona este negocio. Open Subtitles انتي لا تفهمين كيف يجري هذا العمل.
    Alex, lo necesito. Tú no entiendes. Open Subtitles "أليكس " أنا موافقه إنك لا تفهم
    Tú no entiendes a este mundo. Open Subtitles إنّك لاتفهم هذا العالم.
    No, no me refería a eso, Tú no entiendes. Open Subtitles لا ، لم اقصد هذا انتِ لم تفهمي
    Matt, Tú no entiendes... Open Subtitles مات، أنك لست تفهم حسنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more