"tú qué crees" - Translation from Spanish to Arabic

    • ما رأيك
        
    • ماذا تعتقد
        
    • ماذا تعتقدين
        
    • ماذا تظن
        
    • ما رأيكِ
        
    • ماذا برأيك
        
    • الذي تظنينه
        
    • ماذا تظنين
        
    • وما رأيك
        
    • بماذا تفكرين
        
    • مارايك
        
    • الذي تعتقدينه
        
    - Cree que es urgente. ¿Tú qué crees? Open Subtitles روثي تعتقد ان الأمر عاجل ما رأيك جوي؟ انه السيد ماكدير
    Dice que lo de ellos ya terminó. ¿Tú qué crees? Open Subtitles انها تقول ان علاقتهم انتهت ما رأيك
    Quizá lo guarde para venderlo en eBay ¿tú qué crees? Open Subtitles ربما أبيعه على موقع " إي باي " ما رأيك ؟
    ¿Es un héroe o es pura publicidad? ¿Tú qué crees? Open Subtitles و الآن ، هل هو بطل أم أن هذه مبالَغة ماذا تعتقد ؟
    - ¿Tú qué crees, que voy por ahí, presentándome a todos los polis en el pueblo? Open Subtitles ماذا تعتقد أننى سأقدم نفسى... لكل شرطىّ فى مستعمرة أمريكا اللاتينية؟
    Dios mío, Amy. ¿Tú... ¿Qué crees que es la vida? Open Subtitles يا إلهي، ماذا تعتقدين الحياة ؟
    ¿Tú qué crees? Open Subtitles بندقيه صيد لعينه مقاس 12 ماذا تظن اني استخدمت ؟
    No quiero asustarte, porque estás perfectamente a salvo pero creo que están usándote para hablar. ¿Tú qué crees? Open Subtitles ... لأ أقصد إخافتك ، لأنك آمن تماماً لكنني أعتقد أن الكائنات الفضائية تستخدمك لتتكلم ، ما رأيك أنت ؟
    No lo sé. ¿Tú qué crees? Open Subtitles لا أدري. ما رأيك أنت؟
    De acuerdo. Creo que ya está todo. ¿Tú qué crees? Open Subtitles أظن أنني قمت بكل شيء ما رأيك ؟
    ¿Tú qué crees, Ray? Open Subtitles ما رأيك يا راي؟
    - ¿Tú qué crees, un monólogo de Hamlet? Open Subtitles ما رأيك, مونولوج من 'هاملت'؟
    - ¿Tú qué crees, Paul? - Muy bonito. Open Subtitles ما رأيك يا باول؟
    Sí, lo pensé, tío. ¿Tú qué crees? Open Subtitles أجل لقد فكرت بهذا ما رأيك ؟
    - ¿Después de comerse mis pantuflas? - Tiene hambre. ¿Tú qué crees? Open Subtitles اجل إنه جائع ماذا تعتقد انت بلتز ؟
    ¿Tú qué crees, que estoy borracha y estoy viendo cosas? Open Subtitles ماذا تعتقد أننى مخمورة وأتوهم أشياء؟
    ¿Tú qué crees? Open Subtitles أصبح لا شيء ماذا تعتقد برأيكَ؟
    ¿Tú qué crees qué hacen? Open Subtitles ماذا تعتقد أنهما يفعلان هناك؟
    ¿Tú qué crees? Open Subtitles ماذا تعتقدين بها؟
    ¿Tú qué crees? Open Subtitles ماذا تظن ذلك يعني؟
    Eso no era una bolsa de gravedad. Las conozco y no se sienten así. ¿Tú qué crees, Jabe? Open Subtitles لم يكن هذا اضطراباً فى الجاذبية فقد أحسسته من قبل ، ما رأيكِ يا "جيب" ؟
    ¿Tú qué crees que te voy a decir? Open Subtitles ماذا برأيك سأجيبك ؟
    - ¿Tú qué crees? Open Subtitles ما الذي تظنينه ؟
    Me marcho. ¿Tú qué crees? Open Subtitles راحل .. ماذا تظنين ؟
    ¿Tú qué crees? Open Subtitles وما رأيك ؟
    Ahora depende de los jueces. ¿Tú qué crees? Open Subtitles إذاً، الأن الأمر متروك للقُضاة .أخبرني بماذا تفكرين بحق
    ¿Tú qué crees Betty? Open Subtitles .. مارايك يابيتي
    - Toma asiento - ¿Qué... Tú qué crees? Open Subtitles -تفضلي بالجلوس عزيزتي ، ما الذي تعتقدينه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more