"tú sabes lo que" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنت تعرف ما
        
    • أنت تعلم ما
        
    • تعرف ما الذي
        
    • أنت تعرفين ماذا
        
    • أنت تعلم ماذا
        
    • أنتِ تعرفين ما
        
    Dos personas solteras, sin ataduras. Ben, Tú sabes lo que eso significa. Open Subtitles أعزبين, أشخاص غير مرتبطين بن, أنت تعرف ما يعنيه هذا
    Es mi manera de deshacerme de mi mente deshacerme de esta mente que dice: "Oye, Tú sabes lo que estás haciendo. Sabes exactamente lo que estás haciendo. TED وهذه طريقتي في التخلص من عقلي، التخلص من هذا العقل الذي يكرر علي، "أنت تعرف ما أنت فاعل. أنت تعرف تماما ماذا تفعل.
    Tú sabes lo que significa, basta de juegos de palabras. Open Subtitles أنت تعرف ما الذي يعني كفاك تلاعبا بالألفاظ
    ¿Tú sabes lo que realmente hay adentro de ese ataúd, cierto? Open Subtitles أنت تعلم ما بداخل التابوت حقا، أليس كذلك؟
    Tú sabes lo que eso significa. No importa. Open Subtitles و أنت تعرفين ماذا يعنى ذلك
    Vale, Tú sabes lo que haces. Open Subtitles حسناً, أنت تعلم ماذا تفعل
    Eso no es justo. Tú sabes lo que hice y yo no. Open Subtitles هذا ليس عدل أنتِ تعرفين ما أفعل بينما أنا لا أعرف
    Bueno, Tú sabes lo que los soplones reciben. Open Subtitles حسناً , أنت تعرف ما الذي يحصل عليه الواشيون
    Probablemente Tú sabes lo que él piensa mejor que yo. Open Subtitles ربما أنت تعرف ما يفكر به أفضل مما أنا أعرفه
    Tú sabes lo que está haciendo, nene... y lo estás haciendo con él. Open Subtitles أين أنا ؟ أنت تعرف ما يقوم به, يا حبيبي أنت تعلم ما يقوم به وأنت تقوم بذلك معه
    Tú sabes lo que es, así que puedes hacer una vacuna. Open Subtitles أنت تعرف ما هذا ، إذا يمكنك . صناعة اللقاح
    Tú sabes lo que hiciste y lo que hicieron los demás. Open Subtitles أنت تعرف ما فعلت وما فعل الآخرون
    Bueno Tú sabes lo que pasé para arrestarte. Open Subtitles حسناً, أنت تعرف ما مررت به لأسجنك
    No sé, tú sabes, lo que hice. Open Subtitles لا أعلم ماذا حدث أنت تعرف ما حدث
    - ¿Tú sabes lo que hay ahí afuera, cierto? Open Subtitles أنت تعرف ما الذي في الخارج، أليس كذلك ؟
    Tú sabes lo que quiero y sé que últimamente has querido comprar a tu rival, Tetsua Togokahn. Open Subtitles أنت تعرف ما أريده. أعرف أنه طيلة للسنوات القليلة الماضية... وأنت تحاول الإستلاء ...
    ¿Infierno para ti? ¿Fue un infierno para ti? Tú sabes lo que le hiciste a Rudy, y a todos nosotros... Open Subtitles كان عذاباً لك , لك أنت أنت تعلم ما سببته لنا جميعاً
    Tú sabes lo que dijiste. Open Subtitles هيا أنت تعرفين ماذا قلت
    ¡Tú sabes lo que hay en aquella casa! Open Subtitles أنت تعلم , ماذا في ذاك المنزل.
    No estoy diciendo esto pero Tú sabes lo que ellos dicen. Open Subtitles حسناً أنا لا أقول ذلك لكن أنتِ تعرفين ما الذي سيقولوه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more