"túnez del" - Translation from Spanish to Arabic

    • تونس في الفترة من
        
    • تونس العاصمة في الفترة من
        
    • تونس من
        
    • تونس خلال الفترة من
        
    • تونس العاصمة من
        
    • تونس لأحكام
        
    • تونس بشأن
        
    Esta reunión, titulada Reunión del Colectivo 1995 Magreb Igualdad " Las medidas desde ahora hasta el año 2000 " , organizada por la UNESCO, se celebró en Túnez del 19 al 24 de abril de 1996. UN وُعقد هذا الاجتماع، الذي نظمته اليونسكو والمعنون " لقاء التجمع المغاربي للمساواة ١٩٩٥: اﻷعمال من هنا إلى عام ٢٠٠٠ " ، في تونس في الفترة من ١٩ إلى ٢٤ نيسان/ابريل ١٩٩٦.
    Por último, estuvo de misión en Túnez del 6 al 11 de diciembre de 1999. UN وأخيراً، اضطلع بمهمة إلى تونس في الفترة من 6 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    :: Sr. Wang Changyong, Secretario General Adjunto de la Asociación asistió a la segunda parte de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información celebrada en Túnez del 12 al 19 de noviembre de 2005. UN :: حضر السيد وانغ شانغ يونغ، نائب أمين عام الرابطة، الجزء الثاني من مؤتمر القمة العالمية لمجتمع المعلومات الذي عُقد في تونس في الفترة من 12 إلى 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    La segunda se celebrará en Túnez del 16 al 18 de noviembre de 2005. UN وستعقد المرحلة الثانية في تونس العاصمة في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    En lo que concierne en particular a África, quiero referirme a las recomendaciones que los Ministros Africanos de Comercio formularon durante su más reciente reunión, que se celebró en Túnez del 24 al 27 de octubre de 1994. UN وإذ أنتقل إلى افريقيا على وجه التحديد أود أن أشير إلى توصيات وزراء التجارة اﻷفارقة في اجتماعهم اﻷخير المعقود في تونس العاصمة في الفترة من ٢٤ إلى ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    Finalmente, el Relator Especial realizó una misión a Túnez del 6 al 11 de diciembre. UN وقام المقرر الخاص بمهمة إلى تونس من 6 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    :: Asociación Benéfica Jeque Eid bin Mohammed: distribución de 2.000 paquetes de alimentos para los desplazados libios en Tataovine, Ramada y Jarjis (Túnez), del 1 al 16 de junio de 2011, con un costo de 77.800 dólares UN :: مؤسسة الشيخ عيد بن محمد الخيرية: توزيع 000 2 حزمة أغذية على المشردين الليبيين في تطاوين ورمادة وجرجيس في تونس من 1 إلى 16 حزيران/يونيه 2011 بتكلفة 800 77 دولار
    La Relatora efectuará una visita a Túnez del 27 de noviembre al 5 de diciembre de 2014, al tiempo que el Gobierno de Portugal ha cursado una invitación para el 2015. UN وذكرت أنها ستقوم بزيارة قطرية إلى تونس في الفترة من 27 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 5 كانون الأول/ ديسمبر 2014، وأن حكومة البرتغال أصدرت دعوة لعام 2015.
    El Sr. Ben Ammar informó al Comité sobre su participación como representante de una organización no gubernamental en la Reunión Preparatoria Regional Africana de la Conferencia Mundial, que se había celebrado en Túnez del 2 al 6 de noviembre de 1992. UN وأحاط السيد بن عمار اللجنة علما بمشاركته كممثل لمنظمة غير حكومية في الاجتماع التحضيري اﻹقليمي الافريقي للمؤتمر العالمي الذي عقد في تونس في الفترة من ٢ إلى ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢.
    Comercio 77. Junto con la Organización de la Unidad Africana (OUA) y la Liga de los Estados Arabes, la Comisión participará en la primera Feria comercial afro-árabe, que se celebrará en Túnez del 22 al 31 de octubre de 1993. UN ٧٧ - ستشارك اللجنة الاقتصادية لافريقيا، بصفتها وكالة متعاونة مع منظمة الوحدة الافريقية وجامعة الدول العربية، في المعرض التجاري الافريقي العربي اﻷول المقرر عقده في تونس في الفترة من ٢٢ إلى ١٣ تشرين اﻷول/اكتوبر٣٩٩١.
    10. Recuerda también la Declaración final aprobada en la reunión del Consejo Presidencial de la Unión del Magreb Arabe, celebrada en Túnez del 21 al 23 de enero de 1990A/45/110. UN ١٠ - تشير أيضا الى اﻹعلان الذي اعتمده المجلس الرئاسي لاتحاد المغرب العربي، المعقود في مدينة تونس في الفترة من ٢١ الى ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٠)١٣(
    Los países africanos reafirmaron su voluntad de integrarse en la economía mundial en la Conferencia de Ministros Africanos de Comercio, celebrada en Túnez del 24 al 27 de octubre de 1994. UN وقال إنه أثناء اجتماع مؤتمر وزراء التجارة الافريقيين، الذي انعقد في تونس في الفترة من ٢٤ الى ٢٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، فإن البلدان الافريقية جددت تأكيد عزمها على الاندماج في الاقتصاد العالمي.
    Esta reunión se celebró en Túnez del 17 al 20 de abril de 2000 y fue organizada por la Oficina Regional de la OMS para el Mediterráneo Oriental y la Federación Internacional de Planificación de la Familia. UN عقد الاجتماع في تونس في الفترة من 17 إلى 20 نيسان/أبريل 2000 ونظمه مكتب منظمة الصحة العالمية الإقليمي لشرق البحر الأبيض المتوسط، بالاشتراك مع الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة.
    En su período de sesiones de 2001, el Consejo de la UIT, en su resolución 1179, aprobó el marco para celebrar la Cumbre en dos fases. La primera fase se celebrará en Ginebra del 10 al 12 de diciembre de 2003 y la segunda en Túnez del 16 al 18 de noviembre de 2005. UN 2 - وفي القرار 1179 الذي اعتمده مجلس الاتحاد في دورته لعام 2001، قرر عقد مؤتمر القمة على مرحلتين، تعقد الأولى في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003 ، والثانية في تونس العاصمة في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    El Consejo de la UIT, en su período de sesiones de 2001, decidió que la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información se celebraría en dos etapas: la primera en Ginebra, del 10 al 12 de diciembre de 2003, y la segunda en Túnez, del 16 al 18 de noviembre de 2005. UN وقرر مجلس الاتحاد، في دورته سنة 2001، أن يُعقد مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات على مرحلتين: تُعقد الأولى في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003، وتُعقد الثانية في تونس العاصمة في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    La primera etapa se celebró en Ginebra y está previsto que la segunda se celebre en Túnez del 16 al 18 de noviembre de 2005. UN وقد عُقدت المرحلة الأولى في جنيف ومن المقرر عقد المرحلة الثانية في تونس العاصمة في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    El PNUMA participó en una reunión consultiva sobre el establecimiento de un Fondo africano para el medio ambiente, celebrada en la sede del Banco Africano de Desarrollo en Túnez del 22 al 26 de noviembre de 2005, para debatir sobre los objetivos del fondo propuesto y las distintas posibilidades prácticas para su establecimiento. UN وحضر برنامج الأمم المتحدة للبيئة اجتماعا تشاوريا بشأن إنشاء المرفق البيئي الأفريقي، عٌقد في مقر مصرف التنمية الأفريقية في تونس العاصمة في الفترة من 22 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    38. La otra reunión organizada por el Centro de Derechos Humanos fue el Segundo Encuentro Internacional de las Instituciones Nacionales de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, celebrado en Túnez del 13 al 17 de diciembre de 1993. UN ٣٨ - أما الاجتماع الثاني الذي نظمه مركز حقوق اﻹنسان فهو الاجتماع الدولي الثاني لممثلي المؤسسات الوطنية لحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان، الذي عقد في تونس من ١٣ إلى ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    29. En 1993, la secretaría de la Liga de los Estados Árabes invitó a la secretaría de la UNCTAD a que participara en la primera feria comercial afroárabe que se efectuó en Túnez del 22 al 31 de octubre de 1993. UN ٢٩ - وفي عام ١٩٩٣، وجهت اﻷمانة العامة لجامعة الدول العربية دعوة الى أمانة اﻷونكتاد للاشتراك في المعرض التجاري العربي - الافريقي اﻷول الذي نظم في تونس من ٢٢ الى ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر.
    46. La CEPA participó, en calidad de organismo de cooperación, en la primera Feria comercial afro-árabe, que se celebró en Túnez del 22 al 31 de octubre de 1993. UN ٤٦ - واشتركــت اللجنــة الاقتصاديــة ﻷفريقيــا، بوصفهــا وكالـــة متعاونــة، في المعرض التجاري العربي - الافريقي اﻷول، الذي نظم في تونس من ٢٢ الى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣.
    La reunión se celebraría en Túnez del 28 de septiembre al 2 de octubre de 1998. UN وسيعقد هذا الاجتماع في تونس خلال الفترة من ٢٨ أيلول/سبتمبر إلى ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    f) Los resultados del Seminario sobre medidas para combatir los delitos informáticos deben ponerse a disposición de la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que se celebrará en Túnez del 16 al 18 de noviembre de 2005. UN (و) ينبغي أن تتاح نتائج حلقة العمل بشأن تدابير مكافحة الجرائم الحاسوبية للمرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، المقرر عقدها في تونس العاصمة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    Afirma haber sido víctima de la violación por Túnez del párrafo 1 del artículo 2, leído conjuntamente con el artículo 1; el párrafo 1 del artículo 16, y los artículos 11, 12, 13 y 14 de la Convención, por sí solos o leídos conjuntamente con el párrafo 1 del artículo 16. UN ويؤكد وقوعه ضحية انتهاكات تونس لأحكام الفقرة 1 من المادة 2 مقترنة مع المادة 1؛ والفقرة 1 من المادة 16؛ والمواد 11 و12 و13 و14 منفردة أو مقترنة مع الفقرة 1 من المادة 16 من الاتفاقية.
    Jefa de la delegación china en la negociación y concertación con Túnez del Tratado de Cooperación Judicial en Materia Civil entre China y Túnez UN رئيسة الوفد الصيني، التفاوض مع تونس بشأن معاهدة المساعدة القضائية في المسائل المدنية بين الصين وتونس وإبرامها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more