196. En la tabla siguiente se pueden observar las 88 profesiones, oficios y trabajos especiales que actualmente conforman el sistema de salarios mínimos profesionales. | UN | 196- ويتضمَّن الجدول التالي 88 من المهن والحرف وأنواع الوظائف التي تدخل في الوقت الحاضر في نظام الأجور الدنيا المهنية. |
El monto se distribuye como indica la tabla siguiente: | UN | وهذا المبلغ موزع على النحو المبين في الجدول التالي: |
La tabla siguiente muestra el número de mujeres en la dirección de los sindicatos. | UN | ويوضح الجدول التالي عدد النساء في مجلس إدارة النقابات العمالية. |
La tabla siguiente muestra la proporción de alumnas graduadas respecto al total de graduados en los últimos cinco años. | UN | ويبين الجدول أدناه نسبة الخريجات لمجموع الخريجين خلال الخمس سنوات الأخيرة. |
Los niveles de producción de estos inhaladores de dosis medidas se indican en la tabla siguiente: | UN | وترد في الجدول أدناه مستويات إنتاج هذه الأجهزة: وحدات الاستنشاق |
Añada estas sumas para detallar los totales en la tabla siguiente. | UN | أضف تلك المبالغ لتقديم المبالغ الإجمالية في الجدول الموضح أدناه. |
Los datos sobre la protección ofrecida a los testigos en los principales casos figuran en la tabla siguiente: | UN | وترد في الجدول التالي معلومات حول توفير الحماية للشهود في دعاوى رئيسية: الرقم المسلسل |
Los niveles de producción de estos inhaladores de dosis medidas se indican en la tabla siguiente: | UN | ويبين الجدول التالي مستويات الإنتاج لأجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات المذكورة: |
Los datos del año 1997 se encuentran en la etapa de procesamiento, sin embargo la tabla siguiente presenta datos preliminares sobre el tema. | UN | ويجري في الوقت الحالي تجهيز البيانات بالنسبة لعام 1997؛ ومع ذلك، يتضمن الجدول التالي بعض البيانات التمهيدية بشأن هذا الموضوع: المعــدلات المنطقة |
La tabla siguiente muestra el número y porcentaje de funcionarios del Estado enviados en misiones oficiales al extranjero y dentro de Bahrein para cada ministerio y organización e institución gubernamentales en 2006 y 2007: | UN | ويوضح الجدول التالي عدد ونسبة الموظفين الحكوميين المبعوثين لمهمة رسمية خارج مملكة البحرين وداخلها حسب النوع لكل وزارة ومؤسسة حكومية على حده خلال عامي 2006 و 2007 |
La empresa ha desarrollado inhaladores de dosis medidas que utilizan CFC con siete ingredientes activos diferentes, como se muestra en la tabla siguiente: | UN | وطورت المنشأة أجهزة الاستنشاق الكلوروفلوروكربونية المزودة بمقياس للجرعات باستخدام سبعة عناصر فعالة مختلفة، على النحو المبين في الجدول التالي: |
Los niveles totales de producción de inhaladores de dosis medidas en la India en el período 2003-2007 se indican en la tabla siguiente: | UN | ويبين الجدول التالي مستويات الإنتاج الإجمالية لأجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات في الهند في الفترة 2003-2007: |
En la tabla siguiente se muestran los flujos de inversiones extranjeras totales y los procedentes de los EE.UU. recibidos por los países antes mencionados entre los años 2000 y el 2008. | UN | ويورد الجدول التالي مجموع ما تلقته تلك البلدان من تدفقات الاستثمارات الأجنبية والواردة من الولايات المتحدة في الفترة من 2000 إلى 2008. |
Los niveles de consumo de CFC y producción de inhaladores de dosis medidas en estas dos plantas fabricantes en 2003-2005 se presentan en la tabla siguiente. | UN | 28- ويبين الجدول التالي مستويات استهلاك المواد الكلوروفلوروكربونية وإنتاج أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات خلال الفترة 2003-2005 في هذين المصنعين. السنــــة |
El pronóstico de demanda de CFC y HFA para inhaladores de dosis medidas en la India en 2008-2013 se indica en la tabla siguiente: Propulsor | UN | 33- ويرد في الجدول التالي توقعات الطلب على المواد الكلوروفلوروكربونية والهيدروفلوروالكان لأغراض صنع أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات في الهند في الفترة 2008-2013: |
Sume estos importes y anote los totales en la tabla siguiente. | UN | اجمع تلك المبالغ ووضح المجموع الكلي في الجدول أدناه. |
Los gastos en que supuestamente se incurrió en relación con esta parte de la reclamación se han clasificado según se indica en la tabla siguiente, y ascienden en total a 147.916.956 dólares EE.UU. | UN | وصُنفت التكاليف المدعى تحملها في هذا الجزء من المطالبة على النحو المبين في الجدول أدناه وبلغ مجموعها 956 916 147 دولاراً. |
El nivel de consumo de CFC utilizado para la fabricación de inhaladores de dosis medidas en la Argentina se muestra en la tabla siguiente. | UN | ويبين الجدول أدناه مستوى استهلاك الكلوروفلوروكربون المستخدم في تصنيع أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات في الأرجنتين. |
En la tabla siguiente se indican los niveles de producción de inhaladores con CFC en durante el periodo comprendido entre 2004 y 2006, desglosados por ingrediente activo: | UN | 7- ويبين الجدول أدناه مستويات إنتاج أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات التي تستخدم المواد الكلوروفلوروكربونية في بنغلاديش خلال الفترة 2004-2006 حسب العناصر الفعالة المستخدمة: |
Añada estos números y especifique los totales anuales en la tabla siguiente. | UN | أضف تلك الأعداد واكتب الرقم الإجمالي بالسنوات في الجدول الموضح أدناه. |
Cabe señalar que el nivel de participación de las mujeres en empresas del sector comercial ha aumentado de forma notable, como se muestra en la tabla siguiente: | UN | وتجدر الإشارة إلى أن نسبة مشاركة المرأة في القطاع التجاري للمؤسسات الفردية قد ارتفعت بشكل ملحوظ كما يبين الجدول الآتي : |
La tabla siguiente muestra los candidatos a las elecciones municipales y legislativas de 2006. | UN | جدول يبين نسبة المرشحين للمجلس البلدي والنيابي حسب النوع الاجتماعي 2006م |
La mayoría de los residentes trabajan en ramas diferentes, cosa que puede apreciarse en la tabla siguiente: | UN | وأغلب المقيمين يعملون في مجالات مختلفة وفيما يلي جدول يبين الأعمال التي يمارسها الأجانب. |