La creación de sendas oficinas de control social y de protección del niño en las provincias de Taizz y Al-Hudayda, con participación privada; | UN | تأسيس مكتبي للمراقبة الاجتماعية وحماية الطفولة بمحافظتي تعز والحديدة بمشاركة الأهالي؛ |
Creación de dos oficinas de inspección social y protección de la infancia en las gobernaciones de Taizz y de Al-Hudaydah. | UN | تأسيس مكتبي للمراقبة الاجتماعية وحماية الطفولة بمحافظتي تعز والحديدة؛ |
Ha reservado 150 plazas exentas del pago de matrícula en la Universidad de Taizz para 150 alumnos del grupo de muhamashin, y otras 30 en la Universidad de Sanaa; | UN | اعتماد مقاعد مجانية في جامعة تعز ل150 مهمشاً، وفي جامعة صنعاء تم توفير 30 مقعداً؛ |
Puesta en marcha de soluciones de emergencia para el suministro de agua potable en las provincias de Taizz e Ibb y en la capital, Sanaa; | UN | وضع المعالجات الإسعافية لتوفير مياه الشرب في محافظات تعز وإب والعاصمة صنعاء؛ |
Hay dos hogares para mujeres en la circunscripción de la capital, y en la provincia de Adén existe un décimo hogar que se está construyendo actualmente, y que prestará servicios a las muchachas en conflicto con la ley en la provincia de Taizz. | UN | وهناك دار عاشرة جار ٍإنشاؤها حالياً لتكون في خدمة الفتيات الجانحات في م/تعز. |
Desarrollo de las actividades de los hogares sociales, mediante la creación de dos hogares para muchachas en las gobernaciones de Taizz y de Aden, así como de un hogar social para muchachos en la gobernación de Hajjah. | UN | التوسع في عمل دور الرعاية الاجتماعية من خلال إنشاء دارين جديدين للتوجيه الاجتماعي خاصين بالفتيات وذلك في محافظتي تعز وعدن وكذلك دار للتوجيه الاجتماعي بمحافظة حجة للبنين؛ |
Se han adjudicado a colectivos de personas marginadas viviendas en propiedad en barrios de vivienda social en Sanaa y Taizz, y se han llevado conducciones de agua y electricidad a dichos barrios. | UN | تمليك الفئات المهمشة منازل في مجمعات سكنية في صنعاء وتعز وإدخال خدمات المياه والكهرباء إليها وهناك مجمعات أخرى يجري العمل على استكمال التمليك بها في تعز وصنعاء وعدن والحديدة. |
Se han expedido, a nombre de miembros de los grupos de muhamashin, títulos de propiedad de casas en complejos de viviendas de Sanaa y Taizz, hasta los que se han llevado conducciones de agua corriente y electricidad, y se está tramitando la expedición de nuevos títulos de propiedad en ciudades como Taizz, Sanaa, Adén y Al-Hudaydah. | UN | تمليك الفئات المهمشة منازل في مجمعات سكنية في صنعاء وتعز وإدخال خدمات المياه والكهرباء إليها وهناك مجمعات أخرى يجري العمل على استكمال التمليك بها في تعز وصنعاء وعدن والحديدة. |
La continuación de los trabajos llevados a cabo por los hogares de atención social mediante la creación en las provincias de Taizz y Adén de dos nuevos hogares de orientación social especializados en muchachas, y también de una casa de orientación social en la provincia de Hayyah, dedicada a muchachos, así como la introducción de un sistema de control interno para proteger a los niños y permitir la participación comunitaria en esta actividad; | UN | التوسع في عمل دور الرعاية الاجتماعية من خلال إنشاء دارين جديدتين للتوجيه الاجتماعي خاصتين بالفتيات في محافظتي تعز وعدن وكذلك دار للتوجيه الاجتماعي بمحافظة حجة للبنين وإدخال نظام المراقبة الداخلية للحفاظ على الأطفال وإشراك المجتمع في هذا النشاط؛ |
c) Rehabilitación de los establecimientos penitenciarios centrales de Hajjah, Sadah, Dhamar y Ibb y Taizz mediante obras de ampliación y renovación; | UN | (ج) إعادة تأهيل السجون المركزية في (حجة، صعدة، ذمار، إب، تعز) من خلال إجراء التوسعات والترميمات؛ |
Centro de Orientación Social de Taizz | UN | دار التوجيه الاجتماعي تعز |
b) Radio Taizz: fundada en 1963, emite en onda media de 891 KHz; | UN | (ب) إذاعة تعز - افتتحت عام 63 وتبث برامجها على موجة متوسطة 891 كيلوهرتز؛ |
Se han asignado plazas gratuitas en la Universidad de Taizz a 150 personas marginadas, y otros 30 plazas en la Universidad de Sanaa. | UN | اعتماد مقاعد مجانية في جامعة تعز لــ 150مهمش، وعدد (30) مقعد دراسي في جامعة صنعاء. |
d) Construcción de siete centros de detención en las gobernaciones de la ciudad de Sanaa, Hudaydah, Ibb y Taizz con el fin de reducir el hacinamiento en los establecimientos penitenciarios centrales y crear un ambiente propicio para la reforma y rehabilitación de los reclusos; | UN | (د) بناء سبعة سجون احتياطية في (الأمانة، الحديدة، إب، تعز) لتخفيف الازدحام عن السجون المركزية ولتوفير جو مناسب لإجراء الأنشطة الاصلاحية والتأهيلية للسجناء؛ |
244. Hay en total 9 hogares sociales para jóvenes delincuentes: 7 para muchachos en las gobernaciones siguientes: Sanaa, Aden, Taizz, Ibb, Al-Hudaydah, Hajjah, Hadhramaut y 2 para muchachas en la gobernación de Aden. | UN | 244- يبلغ عدد دور التوجيه الاجتماعي الخاصة برعاية وتأهيل الأحداث 9 دور رعاية منها: 7 دور للذكور منتشرة في محافظات (الأمانة - عدن - تعز - إب - الحديدة - حجة - حضرموت). |
247. Se trata de un nuevo programa de acción establecido por el Ministerio de Asuntos Sociales y Trabajo en cooperación con el Consejo Supremo de la Madre y el Niño que se inició a mediados de 2007. Se han creado dos centros de control social y protección de la infancia en el marco de un proyecto piloto en las gobernaciones de Taizz y Al-Hudaydah. | UN | 247- يعتبر هذا البرنامج من برامج العمل الجديدة التي بدأت وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل بالتعاون مع المجلس الأعلى للأمومة والطفولة بتنفيذها من منتصف العام 2007 حيث تم إنشاء مركزين للمراقبة الاجتماعية وحماية الطفولة كتجربة أولي في محافظتي تعز والحديدة وتهدف هذه المراكز إلى: |
a) Se celebraron diversos talleres en las provincias de Al-Amana, Al-Hudayda, Adén, Hadramaut y Taizz para examinar el anteproyecto de ley sobre la creación de la institución nacional independiente de derechos humanos; | UN | (أ) عقد عدد من ورش العمل الخاصة بمناقشة مسودة مشروع قانون إنشاء الهيئة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان في محافظات (الأمانة، الحديدة، عدن، حضرموت، تعز)؛ |
Se celebraron diversos talleres en las provincias de la capital, Al-Hudaydah, Adén, Hadramaut y Taizz para examinar el anteproyecto de ley sobre la creación de la institución nacional independiente de derechos humanos. | UN | عقد عدد من ورش العمل الخاصة بمناقشة مسودة مشروع قانون إنشاء الهيئة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان في محافظات (الأمانة، الحديدة، عدن، حضرموت، تعز)؛ |
Se dirigen hacia el Sur por Taizz Road. | Open Subtitles | يتجهون جنوباَ في طريق " تعز " |
294. La Unión general de mujeres del Yemen, sostenida por el UNICEF, ha organizado numerosos cursillos y campañas de sensibilización en diez gobernaciones (Al-Hudaydah, Sanaa, Hadhramaut, Shabwah, Al-Mahrah, Abyan, Ad-Dali, Lahijj, Taizz, Aden) acerca del peligro de los matrimonios precoces y las enfermedades de transmisión sexual: | UN | 294- حيث عمل الاتحاد العام لنساء اليمن بدعم من منظمة اليونيسيف على تنفيذ العديد من دورات التدريبي وحملات التوعية على المستوى 10 محافظات (الحديدة - الأمانة - حضرموت - شبوة - المهرة - إبين -الضالع- لحج - تعز - عدن) على مخاطر الزواج المبكر والإمراض المنقولة جنسيا حيث تم: |