Hoy he averiguado que estoy embarazada de un bebé de Mark. ¿Qué tal ahora? Nada en absoluto. | Open Subtitles | إكتشفت اليوم بأنني حامل بطفل" مارك" ماذا عن الآن ؟ |
no le temo a nada que tal ahora? | Open Subtitles | . أنا أخاف من لا شئ وماذا عن الآن ؟ |
Creo que, tal ahora Él querría saber de su papá. | Open Subtitles | أعتقد، عن الآن... ... عنيدا وتريد أن تسمع من بابا له. |
¿Qué tal ahora? | Open Subtitles | انتظري ذلــك ، مــاذا عن الآن ؟ |
¿Qué tal ahora? | Open Subtitles | ماذا عن الان ؟ |
Está bien ¿Qué tal ahora? | Open Subtitles | حسناً، ماذا عن الآن ؟ |
Qué tal ahora mismo? | Open Subtitles | ماذا عن الآن حالاً؟ |
Bueno, ¿qué tal ahora? | Open Subtitles | حسنا، ماذا عن الآن ؟ |
¿Y qué tal ahora? | Open Subtitles | مــاذا عن الآن ؟ |
DIANE: ¿QUÉ tal ahora? | Open Subtitles | ماذا عن الآن ؟ -ماذا عن الآن ؟ |
- ¿Qué tal ahora? | Open Subtitles | -ماذا عن الآن ؟ |
- ¿Y que tal ahora? - No, nada. | Open Subtitles | ماذا عن الآن - لا ، لاشيء - |
- ¿Qué tal ahora? | Open Subtitles | -ماذا عن الآن ؟ |
¿Y qué tal... ahora? | Open Subtitles | و ماذا عن ... الآن ؟ اه. |
¿Qué tal ahora? | Open Subtitles | ماذا عن الآن ؟ |
¿Qué tal ahora? | Open Subtitles | ماذا عن الآن ؟ |
¿Qué tal ahora? | Open Subtitles | ماذا عن الآن ؟ |
¿Qué tal ahora? | Open Subtitles | ماذا عن الآن ؟ |
¿Qué tal ahora? | Open Subtitles | ماذا عن الان ؟ |
¿Qué tal ahora? | Open Subtitles | و ماذا عن الأن ؟ |
- ¿Qué tal ahora? Cuéntalo todo. | Open Subtitles | -ما رأيك الآن بالعد أيها الأحمق! |