Entonces Tal vez es hora de perder la ropa interior de Superman. | Open Subtitles | إذاً ربما حان الوقت كي تفقد السروال الداخلي للرجل الخارق |
Tal vez es hora de dejar de estar tan asustados. | Open Subtitles | ربما حان الوقت للتوقف عن كوني خائفة جداً |
Tal vez es hora de parar de hablar de hacer cosas y en realidad empezar hacerlas. | Open Subtitles | ربما حان الوقت لتوقف عن الكلام بشأن الأمور والقيام بها فحسب |
Bueno, Tal vez es hora de que termine esta pareja. | Open Subtitles | عجباً ربما حان الوقت لإنهاء هذهِ الشراكة |
Tal vez es hora de que papá se rompa las vestiduras de nuevo. | Open Subtitles | ربما قد حان الوقت لوالدي أن يُمزق سترته ثانية |
- Estoy buscando. Pero te digo, Tal vez es hora de que hagas un llamado. | Open Subtitles | إنني أبحث، ولكن أعتقد بأنه ربما حان الوقت لتقوم بالاستدعاء |
Tal vez es hora de pensar en una huelga mientras el hierro está caliente. | Open Subtitles | ربما حان الوقت لنفكر في ضرب الحديد وهو حامي. |
Tal vez es hora de que dejes de pensar en ti mismo y empieces a pensar en los que te quieren. | Open Subtitles | ربما حان الوقت أن تتوقف عن التفكير في نفسك، و تبدأ في التفكير في الاشخاص الذين يحبونك. |
Entonces Tal vez es hora de que ordene un ataque aéreo. | Open Subtitles | ثم ربما حان الوقت بالنسبة لي للدعوة إلى القوات الجوية |
Tal vez es hora de que también me retire. | Open Subtitles | ربما حان الوقت لي لاترك هذا المكان انا ايضاً |
No, no pueden... sin embargo, tal vez... Tal vez es hora de dejar de vivir en el pasado. | Open Subtitles | لا , لن يمكنهم , ولكن ربما ربما حان الوقت كي أتوقف عن العيش في الماضي |
Creo que Tal vez es hora de que vaya antes de pasar a la siguiente cosa. | Open Subtitles | أعتقد أنه ربما حان الوقت بالنسبة لي لل الانتقال إلى الخطوة التالية. |
Entonces Tal vez es hora de entregarla a ti, querida. | Open Subtitles | ثم ربما حان الوقت نحن يسلمها لك، حبيبي. |
Tal vez es hora de admitir Martín Lutero tenía razón. | Open Subtitles | ربما حان الوقت للاعتراف كان مارتن لوثر نقطة. |
Tal vez es hora de que tu padre conozca a su heredero. | Open Subtitles | ربما حان الوقت لكي يقابل والدك ولي عهده. |
Tal vez es hora de pasar de nuevo. | Open Subtitles | ربما حان الوقت للمضي قدما مرة أخرى. |
Tal vez es hora de que nos planteemos la educación en casa. | Open Subtitles | ربما حان الوقت لنفكر في التعليم بالمنزل |
Tal vez es hora de permitir a los demás que sepan el secreto. | Open Subtitles | ربما حان الوقت لنخبر الآخرون بما نعرفه |
Tal vez es hora de que salgas y vivas en él. | Open Subtitles | ربما حان الوقت لتخرجي وتعيشي فيه |
Y sé que eso fue una opción personal, pero Tal vez es hora de que me retracte de esa elección. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن هذا كان خياري الشخصي ولكني أحس بأنه ربما قد حان الوقت لأتخلى عن هذا الخيار |
Odias Wall-Street,Tal vez es hora de retirarte. | Open Subtitles | أنت تكره وول ستريت ربما حان وقت استقالتك |