"tal vez podemos" - Translation from Spanish to Arabic

    • ربما يمكننا
        
    • ربّما يمكننا
        
    • ربما نستطيع
        
    • ربما بأمكانِنا
        
    • ربما بإمكاننا
        
    Alan, si éste es el jefe de los vampiros, Tal vez podemos matarlo. Open Subtitles الان , اذا كان هذا رئيس مصاصين الدماء ربما يمكننا قتله
    Y comenzamos con la esperanza de que Tal vez podemos corregir nuestras instituciones financieras, corregir nuestras tecnologías para hacernos mejores a nosotros mismos. TED وبدأنا بالتأمل بأنه ربما يمكننا تحسين مؤسساتنا المالية، تعديل التقنيات لنجعل من أنفسنا أفضل.
    Tal vez podemos darle un poco de bioluminiscencia aquí... ponerle un faro, o quizá una luz de freno, o intermitentes de dirección. TED ربما يمكننا اضافة تلألؤ حيوي هنا لكي نعطيه ضوء رأس او ربما .. ضوء تحذير .. او مؤشرات تغير وجهة
    - O Tal vez podemos hacer las dos cosas. - ¿Te resulta familiar? Open Subtitles أو ربّما يمكننا القيام بالإثنين هل تبدو مألوفة؟
    O Tal vez podemos cuidarlo para devolverle la salud y liberarlo en la selva. Open Subtitles أو ربما نستطيع إسعافه حتّى يستعيد عافيته ثمّ نخلي سبيله في البرية
    Tal vez podemos adelantarnos a este hombre. Open Subtitles ربما بأمكانِنا التقدُم على هذا الشخص
    Soy un psiquiatra. Tal vez podemos pagarlo en sesiones. Open Subtitles أنا طبيب نفسي، ربما بإمكاننا إخراج مشاكلك في الجلسات
    Déjame llevarte a Torchwood. Tal vez podemos ayudarte. Open Subtitles دعيني آخذكِ إلى تورشوود ربما يمكننا مساعدتكِ
    Sólo quiero hablar, Tal vez podemos salir y tratar de... Open Subtitles انا فقط اريد التحدث معك ربما يمكننا ان نذهب في جولة بالسيارة وأنتي الآن تفسدين كل شئ
    Bueno, ya que estás bien y que estoy aquí, tal vez podamos ... Tal vez podemos hablar. Open Subtitles حسناً، بما أنكَ على ما يرام وبما أنني هنا، ربما يمكننا التحدّث
    Tal vez podemos recuperarla. Es lo que quieres, ¿verdad? Open Subtitles ربما يمكننا أستعادتها هذا ما تريدينه ، أليس كذلك ؟
    Tal vez podemos hacer que nos cuenten lo que sus perfiles ocultan. Open Subtitles ربما يمكننا إيجادهم لاخبارنا ماذا تعني بدون صوره
    Tal vez podemos organizar una comida juntos el fin de semana. Open Subtitles أنا لست متأكدا. ربما يمكننا القيام به الشواء خلال عطلة نهاية الأسبوع، هم؟
    Sí, bueno, sea lo que sea... Tal vez podemos encontrar evidencia en su casa. Open Subtitles أجل، أيّاً كان، ربما يمكننا العثور على دليل في منزلها
    Mis padres se van de viaje dentro de unas semanas, y, no sé, pensaba que Tal vez podemos usar tu descuento de empleada e invitar gente. Open Subtitles مهلا، والدي سيسافروا خلال بضعة أسابيع وأنا لا أعرف، كنت أفكر ربما يمكننا استخدام خصمك على الموظفين
    Tal vez ¿podemos guardarlo en tu dormitorio o algo? Open Subtitles ربما يمكننا تخزينها في غرفة النوم أو شيء من ذلك؟
    Tal vez podemos caminar juntos y mirarlos. Open Subtitles ربما يمكننا السير معاً وإلقاء نظرة عليها
    Estoy trabajando toda la semana, pero Tal vez podemos ir a dar un paseo el viernes? Open Subtitles أنا أعمل طوال الأسبوع ، لكن ربما يمكننا أن نذهب للتمشي يوم الجمعة ؟
    Por el momento, tenemos los mismos problemas. Así que, Tal vez podemos resolverlos juntos. Open Subtitles والآن لدينا المشكلة ذاتها، لذا ربما يمكننا العمل على إصلاحها سويًا
    Tal vez podemos estar de acuerdo en estar en desacuerdo en eso. Open Subtitles ربّما يمكننا أن نتفق على ألاّ نتفق في ذلك
    Por golly, Pete, Tal vez podemos deshacernoss de ella esta noche. Open Subtitles ياللهول يابيت, ربما نستطيع ان نتخلّص منها الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more